HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...

Ferdydurke (1937)

af Witold Gombrowicz

Andre forfattere: Se andre forfattere sektionen.

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
1,3951613,380 (3.86)77
In this bitterly funny novel a writer finds himself tossed into a chaotic world of schoolboys by a diabolical professor who wishes to reduce him to childishness. Originally published in Poland in 1937, Ferdydurke was deemed scandalous and subversive by Nazis, Stalinists, and the Polish Communist regime in turn and was officially banned in Poland for decades. It has nonetheless remained one of the most influential works of twentieth-century European literature. "Ferdydurke, among its centrifugal charms, includes some of the truest and funniest literary satire in print."--John Updike "A wonderfully subversive, self-absorbed, hilarious book. Think Kafka translated by Groucho Marx, with commentaries."--Kirkus Reviews "The author's exuberant humor, suggesting the absurdist drama of Eugéne Ionesco, if not the short fiction of Franz Kafka, is readily apparent in this new translation. . . . Highly recommended."--Richard Koss, Library Journal Winner of the 2001 National Translation Award given by the American Literary Translators Association… (mere)
  1. 10
    Modstandens melankoli af Laszlo Krasznahorkai (chrisharpe)
  2. 10
    Koncerten af Kazuo Ishiguro (slickdpdx)
    slickdpdx: Ishiguro's The Unconsoled may be the pinnacle of this peculiar genre.
  3. 00
    The Feverhead af Wolfgang Bauer (slickdpdx)
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 77 omtaler

Engelsk (14)  Fransk (1)  Alle sprog (15)
Viser 1-5 af 15 (næste | vis alle)
Where has this book been all my life? Gombrowicz might be a 20th century version of Swift. It's all fart jokes and nose-picking until you realize it's actually one of the smartest books you've ever read. But be warned: if you come looking only for the fart jokes and nose-picking, you could easily be disappointed. Many reviewers, perhaps misled by Susan Sontag's introduction, and Gombrowicz's own much later statements, suggest that this is a book in praise of immaturity and damnation of adults. Certainly adults are damned, but not because they're mature. Also, like Swift, what could look like anal expulsiveness is nothing of the sort.

Taking the expulsiveness issue first, Ferdydurke is almost overly structured. The narrator wanders around, yes, but his wanderings have very distinct waypoints: first, a fight between schoolboys, over whether schoolboys should be noble or, well, expulsive; second, a fight between parents, their daughter, and two men who lust after said daughter; third, a fight between the narrator's 'aristocratic' family members, one of their peasants, and the narrator's friend. Our man leaves all of these fights still in progress, and we're given to believe they remain in progress till the end of time. There are also two short stories inserted into the novel, involving fights between professors, on the one hand, and the high bourgeoisie, on the other. You get the point.

As for the immaturity point: you could certainly read the novel as an attack on maturity, if you were so inclined, but the self-consciously immature come off just as badly, as do those who are infantilized, and those who do the infantilizing. No doubt Gombrowicz would have been horrified to hear me put it in these terms, but what we have here is basically a dialectical book. The stupidities of the mature/noble/aristocratic cause stupidity of an immature/base/slumming kind. The more someone insists, falsely, that so and so *is* mature/noble/aristocratic, the more people react and insist that they are immature or base or try to sleep with farmhands.

And the cycle continues, as the stupidities of the immature cause others to set themselves up as mature or noble, and then everyone fights, and the fight does not end.

And the genius of this book is how much of humanity it describes, just in those terms. It concludes with our narrator 'giving in' to a dream and kissing a woman he's just 'abducted'--dream or ideal vs reality being another of these dialectical situations.

The genius of this book, also, is that it does all that in the form of fart jokes. Only really funny books should be taken seriously. ( )
  stillatim | Oct 23, 2020 |
I'd been told to read this for so many years that when I did I kind of looked up and said 'huh?' ( )
  soylentgreen23 | Jul 3, 2016 |
The first book I read by Gombrowicz was Pornografia and, though I enjoyed it, Ferdydurke surpasses it by far! If I could give this book a higher rating than five stars I would. The seamless manipulation of perspectives and non sequitur of plot had me floored every time I came across them. His complete disregard for narrative conventions and his novel ways of tripping the reader all while not coming off as fluffed up by cliche modernist flourish found in far too many experimental/unconventional writers was really a pleasure. Highly recomended! ( )
  PhilSroka | Apr 12, 2016 |
I wondered a bit about where to start with comments about this one, but it's the sort of thing you just have to dive right into. The plot defies description - the narrator, a man of 30, is dragged back to middle school and treated as if he is a child. Everyone refuses to listen to his protests that he's actually an adult, and pat him on the head and infantilize him at every turn.

Immaturity, new vs. old, conformity and indoctrination into what is considered "good art" are a few of the topics and themes that Gombrowicz tackles throughout the novel. I liked the book in the beginning, and then the style started to wear thin for me in the middle. It picked back up toward the end, though, and I was definitely glad I read it. It's good to get a mental workout from a book where the style is at least as importance as the substance, and I also found it quite quotable.

Recommended for: fans of Tristram Shandy.

Quote: "Is this why an author tries to show his skill in the way he constructs his work, so that an expert may show off his expertise on the subject?" ( )
1 stem ursula | Sep 30, 2014 |
Publié en 1937 en polonais ce roman ou ce conte romanesque est le chantre de la jeunesse et de l'immaturité. Le narrateur cuculisé est ramené à l'enfance et aux bancs de l'école. Il y vivra l'aventure de la jeunesse, de la modernité et entreprendra une quête sans but, une recherche sans objectif. Le tout est écrit dans un style déroutant où priment la dénonciation des bonzes de l'aristocratie artistique, la haine du maître, le rejet de ceux qui établissent les règles. Mêlant humour, absurde, invention et écriture intimiste, Ferdydurke plonge dans l'adolescence et plonge l'adolescence dans le monde.

[http://rivesderives.blogspot.ca/2009/03/ferdydurke-witold-gombrowicz.html] ( )
  GIEL | Apr 16, 2013 |
Viser 1-5 af 15 (næste | vis alle)
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere (90 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Witold Gombrowiczprimær forfatteralle udgaverberegnet
Borchadt, DanutaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Borchardt, DanutaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Doebele, H.P.Omslagsdesignermedforfatternogle udgaverbekræftet
Hedin, Bengt-ErikOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Hedlund, MagnusOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Klei, Herman van derOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Kuhlman, RoyOmslagsdesignermedforfatternogle udgaverbekræftet
Kunicki, JanOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Maijer, Willem A.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Mosbacher, EricOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Ruig, Chris deOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Sontag, SusanForordmedforfatternogle udgaverbekræftet
Stoepman, FritsOmslagsdesignermedforfatternogle udgaverbekræftet
Stolpe, JanOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Tiel, WalterOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Tuesday morning I awoke at that pale and lifeless hour when night is almost gone but dawn has not yet come into its own.
Citater
Sidste ord
Information fra den hollandske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (1)

In this bitterly funny novel a writer finds himself tossed into a chaotic world of schoolboys by a diabolical professor who wishes to reduce him to childishness. Originally published in Poland in 1937, Ferdydurke was deemed scandalous and subversive by Nazis, Stalinists, and the Polish Communist regime in turn and was officially banned in Poland for decades. It has nonetheless remained one of the most influential works of twentieth-century European literature. "Ferdydurke, among its centrifugal charms, includes some of the truest and funniest literary satire in print."--John Updike "A wonderfully subversive, self-absorbed, hilarious book. Think Kafka translated by Groucho Marx, with commentaries."--Kirkus Reviews "The author's exuberant humor, suggesting the absurdist drama of Eugéne Ionesco, if not the short fiction of Franz Kafka, is readily apparent in this new translation. . . . Highly recommended."--Richard Koss, Library Journal Winner of the 2001 National Translation Award given by the American Literary Translators Association

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.86)
0.5
1 15
1.5 1
2 7
2.5 5
3 43
3.5 17
4 73
4.5 6
5 82

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 205,480,165 bøger! | Topbjælke: Altid synlig