HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...

My Life as a Man (1970)

af Philip Roth

Andre forfattere: Se andre forfattere sektionen.

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
759829,825 (3.66)7
Forfatteren Peter Tarnopol prøver at udrede sine private og ægteskabelige problemer, først i to noveller, og derefter i direkte fremstilling.
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 7 omtaler

Engelsk (7)  Hollandsk (1)  Alle sprog (8)
Viser 1-5 af 8 (næste | vis alle)
Because Peter Tarnopol (self-destructive novelist who, having won the Prix de Rome for a first novel whose high seriousness cemented him as a writer of the self-serious fifties, is desperately attempting to drag himself into the sixties with a new novel built upon the sordid details of his destructive marriage to a manipulative, soul-eating sociopath) and Nate Zuckerman, his fictional alter ego (or rather alter egos, two Zuckermans, each with a slightly different personal history, protagonists respectively of the two abortive short stories by Tarnopol that begin this novel)--because both of them share the same distinctive narrative voice, characterized by paragraphs of long periodic sentences (with parenthetical asides) alternating, here and there, with a blunt declarative sentence with the word "fuck" or "cunt" in it--and because this narrative voice is also the voice of every single other Roth narrator, from Portnoy to the "Philip Roth" of Operation Shylock--because, that is to say, every Roth novel is written in sentences more or less just like this one except written with more verve since I am no Philip Roth and whatever one thinks of him the guy can write--since all his narrators sound exactly alike, the metafictional conceit of My Life as a Man feels pretty much like the red herring it is.

Here Roth fictionalizes the history of his relationship with his first wife, Margaret Martinson (who married Roth in 1959, separated from him in 1963, and then, it would seem, dragged him through the purgatory of early 1960s divorce law until she died in a car crash in 1968) ostensibly to demonstrate the slipperiness and relativity of "truth," not, mind you, by narrating part of the story through the eyes of a woman whom Roth/Tarnopol/Zuckerman depicts as a demonic and possessive lunatic, but to tell the events three times, varying details of plot (his father is a Dale Carnegie-reading shoe store owner or else a bookkeeper; his brother a lapsed musician or else a human rights activist; his sister married to a couple of stock Italian stereotypes or else a Lincolnesque land developer; his "other woman" is a neurotic pill-popping heiress or else the daughter of the Zipper King) but in every case from the perspective of the wounded man, in more or less the same angry, ranting style.

Here are three versions of reality, Roth says, with a wink, and in each of them, my first wife was a monstrous, deranged succubus.

A classic case of he said, he said, he said.

The metafictional structure, then, comes off as a smokescreen, masking a sustained attempt to settle one's scores with a woman who is no longer around to defend herself. And even supposing Roth/Tarnopol/Zuckerman's crucifixion of Margaret/Maureen/Lydia is fully merited by her, the cross to which he nails her serves as a ladder to sweeping assertions about women and men in general:

Now I realize that it is possible to dismiss these generalizations as a manifestation of my bitterness and cynicism [this is Tarnopol, by the way, but as I have suggested above, what difference does it make?]...Well, I grant that I do not find myself feeling very 'typical' at this moment, nor am I telling this story in order to argue that my life is representative of anything; nonetheless, I am naturally interested in looking around to see how much of my experience with women has been special to me and--if you must have it that way--my pathology, and how much is symptomatic of a more extensive social malaise. And looking around, I conclude this: in Maureen and Susan I came in contact with two of the more virulent strains of a virus to which only a few women among us are immune.

Outwardly, of course, Maureen and Susan couldn't have been more dissimilar, not could either have had a stronger antipathy for the 'type' she took the other to be. However, what drew them together as women--which is to say, what drew me to them, for that is the subject here--was that in her own extreme and vivid way, each of these antipathetic originals demonstrated that sense of defenselessness and vulnerability that has come to be a mark of their sex and is often at the core of their relations with men. (172-173)


How little chance that coy qualification has, not only against the sweeping and damning generalization it qualifies, but against the meaning inherent in the novel's form, which gives three versions of reality, always from the man's perspective. The phrase that comes to mind is not "unreliable narrator" but "plausible deniability."

However strangely compelling and occasionally very funny the resulting novel may be (at least I found it so, from time to time and despite myself, though some readers may well be repelled by the unremitting intensity of rage) it is also an unpleasant one. ( )
  middlemarchhare | Nov 25, 2015 |
Un po' indispettito dalla cronologia delle traduzioni (tali per cui mi trovo a leggere ora la prima apparizione di Zuckerman dopo che ne ho gia' letta l'ultima) non posso tuttavia che scivolare lietamente tra questi dialoghi e questa New York cosi' cinematografica - almeno, nella mia immaginazione.
Non c'e' trama da salvare; non rimango piacevolmente stupito dagli intrecci dei tre racconti: dal meta-intreccio tra i tre racconti invece si'. Una bella capacita': ma d'altronde, lo si sapeva gia'.
Altro tassello dell'opera omnia di Roth, da accostare agli altri, con sempre sommo piacere. ( )
  bobparr | Dec 14, 2014 |
De succesvolle aankomende schrijver Peter Tarnopole is minder succesvol in zijn liefdesleven. Maureen lokt hem met een leugen in een huwelijk en is daarna niet van plan hem los te laten. Alimentatierechtzaken zijn het gevolg, met weinig succes voor Maureen omdat Peter niet naar Hollywood wil om daar het grote geld te gaan verdienen. Intussen is Peter ook niet echt gelukkig met Susan, het totale tegendeel van Maureen. Zijn schrijfwerk lijdt er onder. Maar uiteindelijk lukt het toch een boek over zijn leven als man, dat zo totaal verschillend blijkt te zijn van de voorstelling die hij van het leven had gemaakt op basis van de grote literatuur.
  wannabook08 | Nov 17, 2013 |
I don't know off hand how many Roth books I've read now, but I suspect it's easily in the two digits. I've also read more essays, reviews and entire books of criticism of Roth than any sane person should. A common criticism of his work is that he portrays women poorly, that he is in fact a misogynist.

Maybe it's because I didn't graduate from college and was therefore able to avoid any sort of Gender Studies class, but I never really had a problem with his portrayal of women. He typically has two extreme versions of women in his novels.

Woman 1 : Simple, easy to get along with. There to please. Lacking any sort of personality or sense of self.

Woman 2 : Bold, articulate, straight forward. Demanding and challenging.

In most of his stories, his protagonist will at some point have to decide between these two types of women. They always struggle to choose and the outcome is never the same. While I have considered that it would be nice if he'd occasionally write about a more balanced woman, I don't think that every book I read has to incorporate every type of person ever, so I mostly scoff and roll my eyes at the more feminist criticisms of his work.

Then, I read this book.

Stop the presses, it's true : Philip Roth hates women. Knowing as much as I do about his background, it is clear to me that this book was a direct attack on his first wife, who died well before the book was written. This novel is the story of their relationship, their downfall and her eventual death. It reads as a bitter, scathing, one-sided and completely unfair assessment of their relationship. The woman is a crazy person, he is perfect. All of their problems were her fault.

It was gossipy, hostile and downright unpleasant to read. I will not be reading this again and I'm hoping to soon forget it.

That said, the prose was beautiful. He wrote some interesting tidbits about Chicago and the first 1/4 of the book, before he got nasty, was intriguing enough.

In summation : Uh, don't read this unless you really, really hate women. ( )
2 stem agnesmack | Sep 25, 2011 |
A little too over the top for me. The meta-fiction works well, but I kept thinking to myself, "Wow, each Philip Roth in this book really hates women." ( )
1 stem ethanr | Mar 2, 2007 |
Viser 1-5 af 8 (næste | vis alle)
Never in our history have Americans been so driven to expose themselves; in our recent revaluation of all values, privacy has been one of the big losers.
 

» Tilføj andre forfattere

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Roth, Philipprimær forfatteralle udgaverbekræftet
Miller, Dan JohnFortællermedforfatternogle udgaverbekræftet
Moreno de Sáenz, LucreciaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Mostaza, MercedesOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Paolini, PierfrancescoOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Verheydt, J.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
To Aaron Asher and Jason Epstein
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
First, foremost, the puppyish, protected upbringing above his father's shoe store in Camden.
Citater
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originalsprog
Information fra den hollandske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (1)

Forfatteren Peter Tarnopol prøver at udrede sine private og ægteskabelige problemer, først i to noveller, og derefter i direkte fremstilling.

Ingen biblioteksbeskrivelser fundet.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Aktuelle diskussioner

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.66)
0.5
1
1.5 1
2 6
2.5 1
3 33
3.5 6
4 35
4.5 5
5 15

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 206,358,340 bøger! | Topbjælke: Altid synlig