HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.
Hide this

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

The Nibelungenlied: Prose Translation…
Indlæser...

The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) (udgave 1965)

af Anonymous, A. T. Hatto (Oversætter)

Serier: Einaudi tascabili (317)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
2,442274,506 (3.83)50
A new verse translation of the great German epic poem that inspired Wagner's Ring Cycle and J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings No poem in German literature is so well known and studied in Germany and Europe as the 800-year-old Das Nibelungenlied. In the English-speaking world, however, the poem has remained little known, languishing without an adequate translation. This wonderful new translation by eminent translator Burton Raffel brings the epic poem to life in English for the first time, rendering it in verse that does full justice to the original High Middle German. His translation underscores the formal aspects of the poem and preserves its haunting beauty. Often called the German lliad, Das Nibelungenlied is a heroic epic both national in character and sweeping in scope. The poem moves inexorably from romance through tragedy to holocaust. It portrays the existential struggles and downfall of an entire people, the Burgundians, in a military conflict with the Huns and their king. In his foreword to the book, Michael Dirda observes that the story "could be easily updated to describe the downfall of a Mafia crime family, something like The Godfather, with swords." The tremendous appeal of Das Nibelungenlied throughout the nineteenth and twentieth centuries is reflected in such works as Richard Wagner's opera tetralogy Der Ring des Nibelungen, Fritz Lang's two-part film Die Nibelungen, and, more recently, J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings.  … (mere)
Medlem:Welachild
Titel:The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics)
Forfattere:Anonymous
Andre forfattere:A. T. Hatto (Oversætter)
Info:Penguin Classics (1965), Paperback, 416 pages
Samlinger:Dit bibliotek
Vurdering:
Nøgleord:Ingen

Detaljer om værket

The Nibelungenlied: Prose Translation (Penguin Classics) af Anonymous

  1. 110
    The Poetic Edda af Anonymous (andejons)
    andejons: Much of the story of Nibelungenlied is also told in the poetic Edda, but in considerably shorter form but with some extra material. There are also many points that differ.
  2. 50
    The Saga of the Volsungs af Anonymous (inge87)
  3. 50
    Sagnet om Sigurd og Gudrun af J. R. R. Tolkien (ed.pendragon)
    ed.pendragon: The German High Medieval version of the tale that Tolkien renders into English.
  4. 20
    Beowulf af Beowulf Poet (MissBrangwen)
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 50 omtaler

Engelsk (21)  Tysk (2)  Spansk (2)  Hollandsk (1)  Svensk (1)  Fransk (1)  Alle sprog (28)
Viser 1-5 af 28 (næste | vis alle)
Eine der größten Geschichten der Weltliteratur und einer der ersten Romane überhaupt. Mein all time favourite.
  Drapetsona | Apr 19, 2021 |
Genre: Epic
Subject: German literature -- Middle High German, 1050-1500
Written by an unknown author in the twelfth century, this powerful tale of murder and revenge reaches back to the earliest epochs of German antiquity, transforming centuries-old legend into a masterpiece of chivalric drama. Siegfried, a great prince of the Netherlands, wins the hand of the beautiful princess Kriemhild of Burgundy, by aiding her brother Gunther in his struggle to seduce a powerful Icelandic Queen. But the two women quarrel, and Siegfried is ultimately destroyed by those he trusts the most.
Source: Publisher
  Shiseida.Aponte | Nov 21, 2020 |
Rilettura sempre gradita. Assieme a Beowulf resta uno dei poemi che più amo della lettura nordica. Preferisco sempre la prima parte: La trovo più suggestiva rispetto ai punti in cui la storia si intreccia con le vicende di Attila e Teodorico. Ma il modo in cui viene trattato il tema dell'amore e della vendetta non ha nulla da invidiare nemmeno a Shakespeare. ( )
  Carlomascellani73 | Oct 30, 2020 |
Abridged from Wikipedia: "The Nibelungenlied is an epic poem in Middle High German which tells the story of dragon-slayer Siegfried at the court of the Burgundians, how he was murdered and his wife Kriemhild's revenge. The Nibelungenlied is based on pre Christian Germanic heroic motifs which include oral traditions and reports based on historic events of the 5th and 6th centuries"
  anneofia | Jun 9, 2020 |
One of my very favorite Medieval works. Genius! ( )
  scottcholstad | Jan 31, 2020 |
Viser 1-5 af 28 (næste | vis alle)
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere (65 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Anonymousprimær forfatteralle udgaverbekræftet
Nibelungenlied Poethovedforfatteralle udgaverbekræftet
Armour, MargaretOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Boehn, Max vonmedforfatternogle udgaverbekræftet
Dirda, MichaelForordmedforfatternogle udgaverbekræftet
Genzmer, FelixOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Hatto, A. T.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Haymes, Edward R.Introduktionmedforfatternogle udgaverbekræftet
Härd, John EvertOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Johnson, UweOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Krimpen, Jan vanBook Designer.medforfatternogle udgaverbekræftet
Legrand, EdyIllustratormedforfatternogle udgaverbekræftet
Mancinelli, LauraRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Mowatt, D. G.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Raffel, BurtonOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Schoenberner, FranzIntroduktionmedforfatternogle udgaverbekræftet
Sievers, EduardRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Simrock, Karlmedforfatternogle udgaverbekræftet
Sowinski, BernhardEfterskriftmedforfatternogle udgaverbekræftet
Vredendaal, Jaap vanOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Information fra den tyske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Priser og hædersbevisninger
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
In old tales they tell us many wonders of heroes and of high courage, of glad feasting, of weeping and of mourning; and herein ye shall read of the marvellous deeds and of the strife of brave men. (Armour trans.)
We have been told in ancient tales many marvels of famous heroes, of mighty toil, joys, and high festivities, of weeping and wailing, and the fighting of bold warriors - of such things you can now hear wonders unending! (Hatto trans.)
Citater
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Information fra den tyske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (1)

A new verse translation of the great German epic poem that inspired Wagner's Ring Cycle and J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings No poem in German literature is so well known and studied in Germany and Europe as the 800-year-old Das Nibelungenlied. In the English-speaking world, however, the poem has remained little known, languishing without an adequate translation. This wonderful new translation by eminent translator Burton Raffel brings the epic poem to life in English for the first time, rendering it in verse that does full justice to the original High Middle German. His translation underscores the formal aspects of the poem and preserves its haunting beauty. Often called the German lliad, Das Nibelungenlied is a heroic epic both national in character and sweeping in scope. The poem moves inexorably from romance through tragedy to holocaust. It portrays the existential struggles and downfall of an entire people, the Burgundians, in a military conflict with the Huns and their king. In his foreword to the book, Michael Dirda observes that the story "could be easily updated to describe the downfall of a Mafia crime family, something like The Godfather, with swords." The tremendous appeal of Das Nibelungenlied throughout the nineteenth and twentieth centuries is reflected in such works as Richard Wagner's opera tetralogy Der Ring des Nibelungen, Fritz Lang's two-part film Die Nibelungen, and, more recently, J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings.  

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Quick Links

Populære omslag

Vurdering

Gennemsnit: (3.83)
0.5
1 2
1.5
2 8
2.5 4
3 63
3.5 18
4 75
4.5 4
5 58

Penguin Australia

Een udgave af denne bog er udgivet af Penguin Australia.

» Information om udgiveren

Yale University Press

2 udgaver af dette værk er udgivet af Yale University Press.

Udgaver: 030011320X, 0300125984

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 157,898,757 bøger! | Topbjælke: Altid synlig