|
Indlæser... German Stories/Deutsche Erzählungen: A Bilingual Anthology (1984)110 | Ingen | 249,719 |
(3.33) | 2 | This book is designed primarily to alleviate the agony that language learning in its early stages entails, when the foreign words in the sentence simply will not combine to make sense. Legions of beginners give up when they could have made it with the aid of a book like this. But for centuries schoolmasters have frowned on this device, calling it dirty names like crib, crutch, pony. But the truth is that highly educated and motivated people have learned to read a foreign language this way. The great German archaeologist Heinrich Schliemann, who knew many ancient and modern languages, acquired them by using Bernardin de Saint-Pierre's Paul et Virginie as a pony. There are many bilingual series, such as the Loeb Classics or the Bollingen series, which have gained high prestige.… (mere) |
▾LibraryThing Anbefalinger ▾Vil du synes om den?
Indlæser...
Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog. ▾Samtaler (Om links) Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog. » Se også 2 omtaler ▾Medlemmernes anmeldelser
▾Offentliggjorte anmeldelser » Tilføj andre forfattere Forfatter navn | Rolle | Hvilken slags forfatter | Værk? | Status | Steinhauer, Harry | Redaktør | primær forfatter | alle udgaver | bekræftet | Böll, Heinrich | Bidragyder | medforfatter | alle udgaver | bekræftet | Fontane, Theodor | Bidragyder | medforfatter | alle udgaver | bekræftet | Goethe, Johann Wolfgang von | Bidragyder | medforfatter | alle udgaver | bekræftet | Hebel, Johann Peter | Bidragyder | medforfatter | alle udgaver | bekræftet | Hoffman, Ernst Theodor Amadeus | Bidragyder | medforfatter | alle udgaver | bekræftet | Kafka, Franz | Bidragyder | medforfatter | alle udgaver | bekræftet | Keller, Gottfried | Bidragyder | medforfatter | alle udgaver | bekræftet | Kleist, Heinrich von | Bidragyder | medforfatter | alle udgaver | bekræftet | Mann, Thomas | Bidragyder | medforfatter | alle udgaver | bekræftet | Schnitzler, Arthur | Bidragyder | medforfatter | alle udgaver | bekræftet | Stifter, Adalbert | Bidragyder | medforfatter | alle udgaver | bekræftet |
▾Serier og værk relationer
|
Kanonisk titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative titler |
|
Oprindelig udgivelsesdato |
|
Personer/Figurer |
|
Vigtige steder |
|
Vigtige begivenheder |
|
Beslægtede film |
|
Indskrift |
|
Tilegnelse |
|
Første ord |
|
Citater |
|
Sidste ord |
|
Oplysning om flertydighed |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. Please do not combine this work with Steinhauer's German Stories = Deutsche Novellen, as that work is about 100 pages shorter, and contains a different selection of stories (although there is some overlap). | |
|
Forlagets redaktører |
|
Bagsidecitater |
|
Originalsprog |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Canonical DDC/MDS |
|
Canonical LCC |
|
▾Referencer Henvisninger til dette værk andre steder. Wikipedia på engelskIngen ▾Bogbeskrivelser This book is designed primarily to alleviate the agony that language learning in its early stages entails, when the foreign words in the sentence simply will not combine to make sense. Legions of beginners give up when they could have made it with the aid of a book like this. But for centuries schoolmasters have frowned on this device, calling it dirty names like crib, crutch, pony. But the truth is that highly educated and motivated people have learned to read a foreign language this way. The great German archaeologist Heinrich Schliemann, who knew many ancient and modern languages, acquired them by using Bernardin de Saint-Pierre's Paul et Virginie as a pony. There are many bilingual series, such as the Loeb Classics or the Bollingen series, which have gained high prestige. ▾Biblioteksbeskrivelser af bogens indhold Ingen biblioteksbeskrivelser fundet. ▾LibraryThingmedlemmers beskrivelse af bogens indhold
|
Aktuelle diskussionerIngenGoogle Books — Indlæser...
|