HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...

Giordano Bruno and the Embassy Affair

af John Bossy

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
1342205,548 (3.35)4
This book tells a true detective story set mainly in Elizabethan London during the years of cold war just before the Armada of 1588. The mystery is the identity of a spy working in a foreign embassy to frustrate Catholic conspiracy and propaganda aimed at the overthrow of Queen Elizabeth and her government. The suspects in the case are the inmates of the house, an old building in the warren of streets and gardens between Fleet Street and the Thames. These include the ambassador, a civilized Frenchman, his wife, his daughter, his secretary, his clerk and his priest, the tutor, the chef, the butler, and the concierge. They also include a runaway friar, the Neapolitan philosopher, poet, and comedian Giordano Bruno, who wrote masterpieces of Italian literature, who was later burned in Rome for his anti-papal opinions, and who has been revered in Italy for his honorable and heroic resistance to papal authority. Others in the cast are Queen Elizabeth, her formidable secretary of state Sir Francis Walsingham, and King Henry III of France; poets, courtiers, and scholars; statesmen, conspirators, go-betweens, and stool-pigeons. When not in London, the action takes place in Paris and Oxford; a good deal of it happens on the river Thames. The hero or villain, who calls himself Fagot, does his work most effectively, is not found out, and disappears. In the first part of the book these events are narrated. In the second the spy is identified and his story put together. John Bossy’s brilliant research, backed by his forensic and literary skills, solves a centuries-old mystery. His book makes a major contribution to the political and intellectual history of the wars of religion in Europe and to the domestic history of Elizabethan England. Not least, it is compelling reading.… (mere)
  1. 00
    Prophecy af S. J. Parris (PuddinTame)
    PuddinTame: The events discussed in Bossy's book are novelized in Prophecy
Ingen
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 4 omtaler

Viser 2 af 2
Bossy identifies Giordano Bruno as Henry Fagot, a secret agent reporting to Francis Walsingham from within the French embassy in London. But, as Bossy himself admits in a preface, this identification isn't based on very solid evidence. The book is too dense to be very readable, and too speculative to be very interesting, I'm sad to say. ( )
  JBD1 | Jan 9, 2014 |
This book sounded very interesting, especially since I had just read S. J. Parris' (i.e., Stephanie Merritt's) historical thriller, Prophecy, her second novel starring Giordano Bruno, which is apparently inspired by this. Bossy is clearly a learned man who has sifted a great deal of material to come to his conclusions. Bossy has included a number of charming maps of London showing the location of Salisbury Court. He also has Fagot's letters in both the original French (apparently Fagot's French was very original!), and translated. It is an interesting puzzle, with significant moral issues, and I am very fond of historical puzzles: Lizzie Bordon, Elizabeth Canning, Richard III, bring them on. Bossy also promises to tell it as a story, without giving away his premise in the beginning, so it should have a narrative arc. Alas, I think Bossy lacks a great deal as a narrator. I also came to suspect that the solving the puzzle was not really the purpose of the book, so much as a justification for Bossy's poor opinion of Bruno in other regards.

This proved to be a little too scholarly for me. Literary criticism and philosophy are not among my favorite subjects, and I have little taste for combing through and interpreting the minutia; the fact that scholars debate so much about the hidden meanings is not encouraging to me. I also wonder if Bruno, and for that matter other people, are consistent enough to be analyzed like this. This is not of failure of Bossy's, just my being the wrong audience, so I say it as a fact, not a criticism. However, this is not helped by the fact that Bossy does not always translate foreign terms. Some of them can presumably be found in the appended texts, but it would be better to have them explained in context. Sometimes a point is completely opaque to me because I have no idea what is being said, and I don't even get the gist in context. Again, the reader must decide if their linguistic skills are likely to be up to this.

On the other hand, perhaps I'm dense, but I sometimes had trouble following what Bossy was saying even when discussing what should be straightforward events. On the last pages of chapter 3, he talks about "the case of the (presumably) spurious conspirator William Parry. Sometime in January, Parry had arrived in London with a story of how he had taken a religious vow to assassinate the queen ... in Paris ... with two cardinals as his sponsors. ... He had reported all this to Elizabeth on his return to England and was ... awaiting a letter of encouragement and indulgence from the pope which duly reached him ... at the end of March. ... " [elisions added]

What is going on here? Parry reported to Elizabeth in January that he had made a vow to assassinate her, and was left at liberty for for at least two months? Then what happened? Did any or all of this actually occur, or did Parry (or someone else) just claim it did? What does Bossy mean by "spurious": that Parry didn't exist; or was a fabulist; or a double agent and provocateur?

Thinking at length about this, I finally came to the conclusion that it would make the most sense if Parry was working for Walsingham and trying to get Elizabeth's enemies to show their hand. Then in the beginning of chapter 5, it is revealed that Parry was arrested and executed, apparently about a year later, so I have no idea what "spurious" means, or what happened in between times. Obviously he didn't succeed in his mission of killing Elizabeth, but it was sporting of him to warn her. [added later: In his book Her Majesty's Spymaster, Stephen Budiansky explains some of the Parry affair (pp. 137-138). In January 1584, Parry told Elizabeth that as part of his investigation into a conspiracy to assassinate her, he had taken the oath to kill her, and the letter from Cardinal Ptolomeo Gallio that arrived in March was corroboration of his claims. Elizabeth accepted that he was only exposing the conspiracy and he was pardoned. A year later, he was denounced for taking part in another conspiracy, and this time he was found guilty and hanged. The latter is not explained.]

A certain amount of Bossy's case relies on proving that Bruno acted as a priest, which was improper, given that he was excommunicated, and the argument depends upon his being the only priest in the household. I find this a bit puzzling. Wasn't there a priest on hand during the years before Bruno arrived; what happened to him? To someone who didn't know much about him, Bruno could get away with performing priestly functions, although he would later claim to the Inquisition that he never broke the rules of excommunication. Bossy makes the point that, on trial for his life, Bruno was not always honest with the inquisition. But I would suppose that people like Castelnau knew his background; he was rather famous. According to another biography that I read, Henri III sent him out of France precisely because he was too controversial for many Catholics. I wouldn't think that they would want to rely on an excommunicated priest, and perhaps they didn't count him as a priest. If true, this would undermine the argument that they would regard him as a priest and not require another priest in the household, and support the idea that Bruno was telling the truth about his status as a gentleman-servant. It doesn't destroy Bossy's case, but it does put a certain hole in his argument.

I would recommend this for people who have an interest in this time, place, and these people, but not as a general work.

There is a companion work, published in 2001, called Under the Molehill in which Bossy revisits the leaks from the French embassy to identify another agent. I found that book much superior to this, and recommend it.

Added 7/4/2021: According to his obituary, written by Simon Ditchfield, in The Guardian, 10 November 2015, "Giordano Bruno and the Embassy Affair (1991) identified the Italian philosopher with a mole “codenamed” Henry Fagot inside the household of the French ambassador to the court of Elizabeth during the 1580s. [...] Bossy scrupulously confessed to having misidentified his central protagonist, this does not detract from its evocation of the cloak-and-dagger world of Elizabethan London." https://www.theguardian.com/books/2015/nov/10/john-bossy ( )
  PuddinTame | Oct 2, 2011 |
Viser 2 af 2
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Melior est canis vivens leone mortuo

A live dog is better than a dead lion.

Ecclesiates 9:4
Puzzo sarrebe l'istorico, che, trattando la sua materia, volesse ordinar vocaboli stimati novi e riformar i vecchi, e far di modo che il lettore sii piú trattenuto a osservarlo e interpretarlo come gramatico, che intenderlo come istorico

A historian would be an imbecile if, in expounding his subject, he should decide to invent a brand new set of terms, and to abolish the old ones; whence his reader would have more ado to keep track of him as a grammarian, than to understand him as a historian.

Giordano Bruno, La cena de le Ceneri (DI, p.121)
Tilegnelse
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
For Pete and Belinda,

with love and gratitude
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
At the beginning of my career as a historian, which is now some time ago, I wrote a Ph. D thesis on the relations, political and other, between France and the Elizabethan Catholics.  (Preface)
This book tells a story, and because it tells a story I cannot, dear reader, reveal to you here and now what happens in it.  (To the Reader)
In the spring of 1583 Michel de Castelnau, seigneur de Mauviessière in Touraine, had been living in London for nearly eight years as ambassador to Queen Elizabeth from King Henri III of France.  (chapter 1)
Citater
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (1)

This book tells a true detective story set mainly in Elizabethan London during the years of cold war just before the Armada of 1588. The mystery is the identity of a spy working in a foreign embassy to frustrate Catholic conspiracy and propaganda aimed at the overthrow of Queen Elizabeth and her government. The suspects in the case are the inmates of the house, an old building in the warren of streets and gardens between Fleet Street and the Thames. These include the ambassador, a civilized Frenchman, his wife, his daughter, his secretary, his clerk and his priest, the tutor, the chef, the butler, and the concierge. They also include a runaway friar, the Neapolitan philosopher, poet, and comedian Giordano Bruno, who wrote masterpieces of Italian literature, who was later burned in Rome for his anti-papal opinions, and who has been revered in Italy for his honorable and heroic resistance to papal authority. Others in the cast are Queen Elizabeth, her formidable secretary of state Sir Francis Walsingham, and King Henry III of France; poets, courtiers, and scholars; statesmen, conspirators, go-betweens, and stool-pigeons. When not in London, the action takes place in Paris and Oxford; a good deal of it happens on the river Thames. The hero or villain, who calls himself Fagot, does his work most effectively, is not found out, and disappears. In the first part of the book these events are narrated. In the second the spy is identified and his story put together. John Bossy’s brilliant research, backed by his forensic and literary skills, solves a centuries-old mystery. His book makes a major contribution to the political and intellectual history of the wars of religion in Europe and to the domestic history of Elizabethan England. Not least, it is compelling reading.

Ingen biblioteksbeskrivelser fundet.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Aktuelle diskussioner

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.35)
0.5
1
1.5 1
2 2
2.5 2
3 4
3.5 1
4 4
4.5
5 3

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 206,379,422 bøger! | Topbjælke: Altid synlig