|
Indlæser... The Illustrious House of Ramires (1900)359 | 6 | 72,369 |
(3.73) | 7 | Eça de Queiros's superlative novel The Illustrious House of Ramires (originally published in 1900) is presented here in a sparkling new translation by Margaret Jull Costa. The favorite novel of many Eça de Queiros aficionados, this late masterpiece, wickedly funny and yet profoundly tender, centers on Gonçalo Ramires, heir to a family so aristocratic that it predates even the kings of Portugal. Gonçalo--charming but disastrously effete, idealistic but hopelessly weak--muddles through his pampered life, burdened by a grand ambition. He is determined to write a great historical novel based on the heroic deeds of his fierce medieval ancestors. But "the record of their valor," as The London Spectator remarked, "is ironically counterpointed by his own chicanery. A combination of Don Quixote and Walter Mitty, he is continually humiliated [but he] is at the same time kind hearted. Ironic comedy is the keynote of the novel .... Eça de Queiros has justly been compared with Flaubert and Stendhal" -- Verso title page.… (mere) |
▾LibraryThing Anbefalinger ▾Vil du synes om den?
Indlæser...
Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog. ▾Samtaler (Om links) Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog. » Se også 7 omtaler ▾Medlemmernes anmeldelser
▾Offentliggjorte anmeldelser ▾Serier og værk relationer
|
Kanonisk titel |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative titler |
|
Oprindelig udgivelsesdato |
|
Personer/Figurer |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Vigtige steder |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Vigtige begivenheder |
|
Beslægtede film |
|
Indskrift |
|
Tilegnelse |
|
Første ord |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. Desde as quatro horas da tarde, no calor e silêncio do domingo de Junho, o fidalgo da Torre, em chinelos, com uma quinzena de linho envergada sobre a camisa de chita cor-de-rosa, trabalhava. | |
|
Citater |
|
Sidste ord |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. E padre Soeiro, com o seu guarda-sol sob o braço, recolheu à Torre vagarosamente, no silencio e doçura da tarde, rezando as suas ave-marias, e pedindo a paz de Deus para Gonçalo, e para todos os homens, para campos e casais adormecidos, e para a terra formosa de Portugal, tão cheia de graça amorável, que sempre bendita fosse entre as terras. (Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.) | |
|
Oplysning om flertydighed |
|
Forlagets redaktører |
|
Bagsidecitater |
|
Originalsprog |
|
Canonical DDC/MDS |
|
Canonical LCC |
|
▾Referencer Henvisninger til dette værk andre steder. Wikipedia på engelskIngen ▾Bogbeskrivelser Eça de Queiros's superlative novel The Illustrious House of Ramires (originally published in 1900) is presented here in a sparkling new translation by Margaret Jull Costa. The favorite novel of many Eça de Queiros aficionados, this late masterpiece, wickedly funny and yet profoundly tender, centers on Gonçalo Ramires, heir to a family so aristocratic that it predates even the kings of Portugal. Gonçalo--charming but disastrously effete, idealistic but hopelessly weak--muddles through his pampered life, burdened by a grand ambition. He is determined to write a great historical novel based on the heroic deeds of his fierce medieval ancestors. But "the record of their valor," as The London Spectator remarked, "is ironically counterpointed by his own chicanery. A combination of Don Quixote and Walter Mitty, he is continually humiliated [but he] is at the same time kind hearted. Ironic comedy is the keynote of the novel .... Eça de Queiros has justly been compared with Flaubert and Stendhal" -- Verso title page. ▾Biblioteksbeskrivelser af bogens indhold Ingen biblioteksbeskrivelser fundet. ▾LibraryThingmedlemmers beskrivelse af bogens indhold
|
Aktuelle diskussionerIngenGoogle Books — Indlæser...
|
Hovedpersonen er Goncalo Ramires, seneste skud på stammen i en af Portugals ældste og derfor også fineste adelsslægter. Han bor på en herregård ikke langt fra Porto, som domineres af et stort tårn tilbage fra middelalderen. Goncalo er stadig en ung mand, men han må selv finde sin vej gennem tilværelsen. Faderen døde mens han var på universitetet, og da han først kom igennem regnskaberne viste det sig, at det meste af formuen var væk. Han kan stadig leve et nogenlunde behageligt liv, men han er ikke længere hovedrig.
Hans søster har derimod klaret sig godt. Som helt ung var hun på nippet til at blive forlovet med Goncalos ven Cavaleiro, som han nu nærer et indædt og ofte ytret had til, fordi hun svigtede søsteren på det groveste. Heldigvis blev hun godt gift og fungerer som et sikkert anker for Goncalo, der har svært ved at finde ud af, hvad han skal bruge tilværelsen på. Han kunne blive politiker, men har han evnerne og viljen til at forfølge det mål? Han kunne også genopbygge familiens formue gennem hårdt arbejde eller et heldigt ægteskab, men han ved ikke om han har lyst eller hvordan han skal gribe det an.
Handlingen sættes for alvor i gang, da han bliver bedt om at skrive en novella om slægtens historie. Som så mange andre historiske romaner griber han tilbage til middelalderen, hvor en af hans forfædre blev involveret i et voldsomt opgør med en anden adelsmand, der var forelsket i hans datter. Historien skal hylde fortidens mandige beslutsomhed, men efterhånden som historien foldes ud, er det svært at se forskel på heroisme og barbari.
Mens Goncalo skriver på historien, åbner der sig en mulighed for en politisk karriere. Det lokale parlamentsmedlem dør pludseligt, og da der ikke er nogen åbenlys kandidat, får en af hans venner den glimrende ide, at han skal stille op. Det forudsætter bare et skifte til det konservative parti og en udsoning med Cavaleiro, der nu er guvernør i området og derfor afgørende for at blive valgt. Men hvis Paris er en messe værd, så er Lissabon vel også en begravet stridsøkse værd, tænker han.
Inden længe er han kandidat – eller er han? Ligesom han har svært ved at samle sig om skriveriet eller om at få forpagtningen af sin jord på plads, så har han også svært ved at tage sig sammen til at føre rigtig valgkamp. Mens forfædrene var aggressivt modige, så er Goncalo i virkeligheden en bangebuks, der hellere stikker af end tager kampen op. Her skal han muligvis ses som et billede på selve Portugal, der i 1890’erne blev mobbet af de andre kolonimagter og især England, der havde kastet blikket på nogle af de samme lunser af Afrika.
Ægte mod finder han aldrig, men arbejdet med forfædrenes historie og det modvillige kandidatur til parlamentet sætter ham alligevel fri. Han opdager, at andre godt kan lide ham, og selvom navnet og slægtens historie betyder noget, så er det ikke den eneste forklaring. Han er også en god person med ulastelige manerer, der ikke er bange for at hjælpe almindelige mennesker.
Plottet og intrigen i The Illustrious Hous of Ramires er ikke særlig indviklet, og selvom mørke skyer trækker op undervejs, så går det aldrig rigtig galt for Goncalo og hans familie. Historien er ikke drevet af skibskatastrofer og pludselig død, men først og fremmest af hovedpersonens modsætningsfyldte personlighed og den udvikling han gennemgår. Accepterer man den præmis, så skriver Eca de Queiroz til gengæld flydende og læseværdigt, også i engelsk oversættelse. ( )