HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

The Prince of Tides: A Novel af Pat Conroy
Indlæser...

The Prince of Tides: A Novel (udgave 2002)

af Pat Conroy

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
5,8371091,733 (4.09)215
Til sin tvillingesøster Savannahs psykiater fortæller Tom med humor og alvor om deres opvækst i South Carolina som kastebold mellem forældrene, rejefiskeren og den fine dame, om løgne, fortielser og om katastrofen, som forkvaklede deres liv.
Medlem:Condorena
Titel:The Prince of Tides: A Novel
Forfattere:Pat Conroy
Info:Dial Press Trade Paperback (2002), Edition: Later Printing, Paperback, 704 pages
Samlinger:Dit bibliotek, Læser for øjeblikket, Ønskeliste, Skal læses, Læst, men ikke ejet, Favoritter
Vurdering:***
Nøgleord:Ingen

Værk information

The Prince of Tides af Pat Conroy

Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 215 omtaler

Engelsk (103)  Fransk (3)  Spansk (2)  Polsk (1)  Alle sprog (109)
Viser 1-5 af 109 (næste | vis alle)
Pesante come un macigno
Leggero come un petalo

CIT: Mi ricordo una sera d'estate: mia sorella, mio fratello ed io (eravamo molto piccoli e l'afa gravava come muschio sulla pianura) non riuscivamo a dormire. La mamma ci portò allora a fare due passi fino al fiume e alla darsena, benché Savannah e io avessimo un raffreddore estivo e Luke un eczema da calore. "Ho una sorpresa per i miei cocchi," disse la mamma mentre noi guardavamo affascinati un delfino prendere il largo nell'acqua tranquilla, metallica. Sedevamo sulla punta del moletto e, stendendo le gambe, cercavamo di toccare l'acqua col piede. "C'è una cosa che voglio farvi vedere. Una cosa che vi aiuterà a dormire. Guardate là, figlioli," disse, indicando l'orizzonte a levante. E, proprio in quel momento, dove essa indicava, la luna comparve, sollevando la fronte di uno stupefacente color oro al di sopra di una filigrana di nuvole che bordavano il cielo di veli. Le sere erano lunghe al sud, in quella stagione, e alle nostre spalle, in quello stesso momento, il sole stava tramontando in un tripudio di fiamme che incendiavano il fiume. Era come un duello di ori: l'oro nuovo della luna nascente, l'oro consunto del sole che scompariva all'altro capo del cielo. Così il giorno, dopo un'ultimo guizzo di danza sulle paludi della Carolina, moriva splendidamente sotto gli occhi di noi ragazzi, finché della luce dell'astro diurno non rimase che un listello intorno alle chiome delle querce acquatiche. La luna poi sorse veloce, come un'uccello che si leva dall'acqua, e salì in alto: fulva, poi gialla, poi giallino, poi d'argento, poi d'un miracoloso, immacolato pallore, al di là dell'argento, un colore che è proprio soltanto delle notti del sud. Noi bambini restammo estasiati di fronte alla luna che nostra madre aveva evocato dalle acque. Quando l'astro si fu inargentato, mia sorella Savannah, che aveva tre anni, esclamò "Oh mamma, fallo ancora!" E questo è il ricordo più antico che ho. ( )
  LLonaVahine | May 22, 2024 |
I read this after several years on my to read list. It was a favorite of a good friend, and their particular recommendation.

The plotting, characters, setting, and wordsmith were all exemplary. In everyway, this was an excellent book. In the end I just can't make it a favorite because it didn't completely connect in a meaningful way. Maybe I had difficulty with the main character of Tom, or possibly the abuse throughout the lives of the characters. It still was an honest, insightful look at abusive relationships intertwined with love and pain. The physical setting of a small coastal, Southern Island and community even reflected the reality in the lives of the Wingo family.

This is a great read, and I hope others that haven't read it, will give it a try. It may not have harmonized with me at this point in my life, but it just may for you. ( )
  wvlibrarydude | Jan 14, 2024 |
I have very mixed feelings about this one. I wanted to keep reading it, but at the same I didn’t enjoy what I was reading. ( )
  danielskatz | Dec 26, 2023 |
I read this one so long ago that I don't recall any details. ( )
  mykl-s | Aug 12, 2023 |
My 15 year old had to read this for freshman English. He dislikes reading so when he recommended it to me, I was somewhat in a state of shock, but figured I'd best read it.

So happy that I did.

It is a story of three children . . .Tom, Luke, and Savannah . . .growing up in the South on an island with a physically abusive father. Savannah has attempted suicide, and the story alternates between contemporary scenes in New York City where Tom attempts to aid Savannah's psychiatrist and scenes from Tom and Savannah's childhood.

The beauty of this book has a great deal to do with Conroy's incredible talent for pacing. He builds suspense slowly, inexorably, until you really feel like you cannot put the book aside even for a few moments. And then, he uses great storytelling to reveal his characters slowly - - truly a master of the adage to "show the reader, don't tell them". Finally, the icing on the cake is his beautiful descriptive prose . . .which, for me, was woven into his tale in such a way as not to be too distracting, but just to add to the pleasure of reading it.

I will say this is a dark novel . . .so be prepared. It's not for the faint of heart. Chapter 22 was disturbing to say the least. I'm a little surprised it was assigned to ninth graders. ( )
  Anita_Pomerantz | Mar 23, 2023 |
Viser 1-5 af 109 (næste | vis alle)
In ''The Prince of Tides,'' the smart man and serious writer in Pat Conroy have been temporarily waylaid by the bullying monster of heavy-handed, inflated plot and the siren voice of Mother South at her treacherous worst - embroidered, sentimental, inexact, telling it over and over again as it never was.
tilføjet af stephmo | RedigerNew York Times, Gail Godwin (Oct 12, 1986)
 

» Tilføj andre forfattere (9 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Pat Conroyprimær forfatteralle udgaverberegnet
Alicja Zalewska-NoworytaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Françoise CartanoOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Hazenberg, AnneliesOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Häilä, ArtoOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Kandinsky, WolframFortællermedforfatternogle udgaverbekræftet
Mustieles, JordiOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Paolini, Pier FrancescoOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Indskrift
Tilegnelse
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
This book is dedicated with love and gratitude: to my wife, Lenore Gurewitz Conroy, who hung the moon; to my children, Jessica, Melissa, Megan, and Susannah, Conroys all; to Gregory and Emily Fleischer; to my brothers and sisters, Carol, Michael, Kathleen, James, Timothy, and Thomas; to my father, Colonel Donald Conroy, USMC (Ret.), still great, still Santini; and to the memory of my mother, Peg, the extraordinary woman who built and inspired this house.
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
My wound is geography.
Citater
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (2)

Til sin tvillingesøster Savannahs psykiater fortæller Tom med humor og alvor om deres opvækst i South Carolina som kastebold mellem forældrene, rejefiskeren og den fine dame, om løgne, fortielser og om katastrofen, som forkvaklede deres liv.

Ingen biblioteksbeskrivelser fundet.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Aktuelle diskussioner

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (4.09)
0.5 1
1 22
1.5 6
2 69
2.5 8
3 265
3.5 54
4 578
4.5 70
5 650

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 206,421,175 bøger! | Topbjælke: Altid synlig