|
Indlæser... 9 | 1 | 2,000,083 |
(3.5) | 3 | Un adolescent franc ʹais, fragilise par une enfance ve cue au rythme des mutations professionnelles de son pe re, de veloppe peu a peu de graves proble mes de communication. A 17 ans, Fre de ric a perdu le sens de la phrase, seuls les mots lui parviennent, se pare ment. Apre s Paris, Oslo et Berlin, c'est en Israe l qu'il doit suivre aujourd'hui sa famille. Comme chaque destination inconnue, Tel-Aviv s'impose tout d'abord a lui comme un espace angoissant - qu'il faudra apprivoiser. Mais lorsque Fre de ric de couvre que l ́he breu est illisible non seulement pour lui dans l ́autre sens, que cette langue se lit a l ́envers, de droite a gauche, et que son apprentissage pourrait augurer d ́un ve ritable recommencement, ce pays re veille en lui l ́espoir de trouver une place dans le monde. Rassure , il part muni d ́un dictaphone a la rencontre des habitants de Tel-Aviv, pour les interroger sur leur histoire et leur relation a cet Etat fait de contradictions et d ́espe rances. Conside rant plus que jamais le territoire comme le fondement de toute identite , Fre de ric donne a ce pays choisi par tant d ́individualite s et de trajectoires conjugue es une re sonance extraordinaire.… (mere) |
▾Vil du synes om den?
Indlæser...
Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog. ▾Samtaler (Om links) Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog. » Se også 3 omtaler ▾Medlemmernes anmeldelser
▾Offentliggjorte anmeldelser ▾Serier og værk relationer
|
Kanonisk titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative titler |
|
Oprindelig udgivelsesdato |
|
Personer/Figurer |
Information fra den franske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Vigtige steder |
Information fra den franske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Vigtige begivenheder |
|
Beslægtede film |
|
Indskrift |
|
Tilegnelse |
Information fra den franske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk. À Philippe | |
|
Første ord |
Information fra den franske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk. À chaque problème sa solution | |
|
Citater |
|
Sidste ord |
Information fra den franske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Oplysning om flertydighed |
|
Forlagets redaktører |
|
Bagsidecitater |
|
Originalsprog |
|
Canonical DDC/MDS |
|
Canonical LCC |
|
▾Referencer Henvisninger til dette værk andre steder. Wikipedia på engelskIngen ▾Bogbeskrivelser Un adolescent franc ʹais, fragilise par une enfance ve cue au rythme des mutations professionnelles de son pe re, de veloppe peu a peu de graves proble mes de communication. A 17 ans, Fre de ric a perdu le sens de la phrase, seuls les mots lui parviennent, se pare ment. Apre s Paris, Oslo et Berlin, c'est en Israe l qu'il doit suivre aujourd'hui sa famille. Comme chaque destination inconnue, Tel-Aviv s'impose tout d'abord a lui comme un espace angoissant - qu'il faudra apprivoiser. Mais lorsque Fre de ric de couvre que l ́he breu est illisible non seulement pour lui dans l ́autre sens, que cette langue se lit a l ́envers, de droite a gauche, et que son apprentissage pourrait augurer d ́un ve ritable recommencement, ce pays re veille en lui l ́espoir de trouver une place dans le monde. Rassure , il part muni d ́un dictaphone a la rencontre des habitants de Tel-Aviv, pour les interroger sur leur histoire et leur relation a cet Etat fait de contradictions et d ́espe rances. Conside rant plus que jamais le territoire comme le fondement de toute identite , Fre de ric donne a ce pays choisi par tant d ́individualite s et de trajectoires conjugue es une re sonance extraordinaire. ▾Biblioteksbeskrivelser af bogens indhold Ingen biblioteksbeskrivelser fundet. ▾LibraryThingmedlemmers beskrivelse af bogens indhold
|
Aktuelle diskussionerIngenGoogle Books — Indlæser...
VurderingGennemsnit: (3.5)0.5 | | 1 | | 1.5 | | 2 | | 2.5 | | 3 | | 3.5 | 1 | 4 | | 4.5 | | 5 | |
|
La question qui se pose : d'où provient cette folie? Des expatriations à répétition d'un pays à l'autre? De ne pouvoir trouver des repères physiques? De ne pas trouver de modèles de monde dans la langue, si fluide dans toutes ses manifestations qu'elle projette des réalités différentes?
J'ai beaucoup aimé la réflexion sur la notion de territoire, le sentiment d'appartenance, les subtilités entre les langues. J'ai moins compris la descente vers l'enfer de la folie, le corps de l'enfant envahi par un fantôme d'autrefois.
Des éléments fascinants sur la culture, la politique, la religion, la famille et la langue - un petit condensé précieux qui est riche en images. ( )