HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...

Vergil's Aeneid, Books VII-XII

af Virgil

Andre forfattere: Se andre forfattere sektionen.

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
540144,767 (4.11)1
The Aeneid is Virgil's Masterpiece. His epic poem recounts the story of Rome's legendary origins from the ashes of Troy and proclaims her destiny of world dominion. This optimistic vision is accompanied by an undertow of sadness at the price that must be paid in human suffering to secure Rome's future greatness. The tension between the public voice of celebration and the tragic private voice is given full expression both in the doomed love of Dido and Aeneas, and in the fateful clash between the Trojan leader and the Italian hero, Turnus.… (mere)
Ingen
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» See also 1 mention

Dit is de vertaling van Vergilius' werk door priester-dichter Anton Van Wilderode, gepubliceerd in de jaren '70. In die tijd zat ik op de schoolbanken (middelbare school) en kreeg ik in het vijfde jaar Nederlands van hem (Cyriel Coupé was zijn eigenlijke naam), uiteraard een bijzondere ervaring. Eén keer gaf hij gedetailleerd uitleg over hoe hij de Latijnse hexameters van Vergilius had omgezet naar het Nederlands, geen eenvoudige klus, zoals we in de oefeningen zelf ook merkten. Van Wilderode werd op dat moment (1977) volop gelauwerd voor zijn vertaling (onder meer met een eredoctoraat aan de Katholieke Universiteit Leuven).

Van Wilderode stond zowel in zijn eigen dichtwerk als in zijn vertalingen van Vergilius en Horatius voor een erg klassieke, elegische aanpak. Dat beroert nog altijd een gevoelige snaar bij mij (zeker zijn betere dichtwerk), maar als ik eerlijk ben - we zijn nu meer dan 40 jaar later - is de stijl van zijn vertalingen nu wel echt uit de tijd. Hij benadrukte toen trouwens zelf dat klassieke werken (zoals die van Vergilius) minstens elke generatie een nieuwe vertaling behoeven. ( )
  bookomaniac | Dec 17, 2017 |
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere (10 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Virgilprimær forfatteralle udgaverberegnet
Conington, JohnRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Deuticke, PaulRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Fairclough, H.R.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Ivori, Joan d'Illustratormedforfatternogle udgaverbekræftet
Ladewig, TheodorRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Page, T. E.Redaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Williams, R. DeryckRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet

Tilhører Forlagsserien

Indeholder

Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Citater
Sidste ord
Oplysning om flertydighed
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Aeneid Books VII - XIII in Latin.
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk

Ingen

The Aeneid is Virgil's Masterpiece. His epic poem recounts the story of Rome's legendary origins from the ashes of Troy and proclaims her destiny of world dominion. This optimistic vision is accompanied by an undertow of sadness at the price that must be paid in human suffering to secure Rome's future greatness. The tension between the public voice of celebration and the tragic private voice is given full expression both in the doomed love of Dido and Aeneas, and in the fateful clash between the Trojan leader and the Italian hero, Turnus.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (4.11)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 6
3.5 1
4 3
4.5 1
5 8

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 204,677,694 bøger! | Topbjælke: Altid synlig