HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Drive Your Plow Over the Bones of the Dead:…
Indlæser...

Drive Your Plow Over the Bones of the Dead: A Novel (original 2009; udgave 2020)

af Olga Tokarczuk (Forfatter), Antonia Lloyd-Jones (Oversætter)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
2,7391395,244 (3.92)223
In a remote Polish village, Janina devotes the dark winter days to studying astrology, translating the poetry of William Blake, and taking care of the summer homes of wealthy Warsaw residents. Her reputation as a crank and a recluse is amplified by her not-so-secret preference for the company of animals over humans. Then a neighbor, Big Foot, turns up dead. Soon other bodies are discovered, in increasingly strange circumstances. As suspicions mount, Janina inserts herself into the investigation, certain that she knows whodunit. If only anyone would pay her mind ...A deeply satisfying thriller cum fairy tale, Drive Your Plow over the Bones of the Dead is a provocative exploration of the murky borderland between sanity and madness, justice and tradition, autonomy and fate. Whom do we deem sane? it asks. Who is worthy of a voice?… (mere)
Medlem:nbmars
Titel:Drive Your Plow Over the Bones of the Dead: A Novel
Forfattere:Olga Tokarczuk (Forfatter)
Andre forfattere:Antonia Lloyd-Jones (Oversætter)
Info:Riverhead Books (2020), Edition: Reprint, 288 pages
Samlinger:Dit bibliotek
Vurdering:***1/2
Nøgleord:fiction, Poland

Work Information

Kør din plov over de dødes knogler af Olga Tokarczuk (2009)

Nyligt tilføjet afprivat bibliotek, Margaret09, EggYolk, lillibrary, Clarita65, Chrissylou62, yagmury, mimbza
  1. 30
    Olive Kitteridge : roman af Elizabeth Strout (novelcommentary)
    novelcommentary: Great cranky characters
  2. 10
    Proverbs of Hell af William Blake (Michael.Rimmer)
    Michael.Rimmer: The book of Blakean aphorisms from which Olga Tokarczuk took the title of her book.
  3. 00
    Elizabeth Costello af J. M. Coetzee (vwinsloe)
    vwinsloe: Eccentric vegetarian literary types
  4. 02
    Hvem dræbte? af Agatha Christie (CGlanovsky)
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 223 omtaler

Engelsk (122)  Hollandsk (3)  Fransk (3)  Tysk (2)  Svensk (2)  Dansk (2)  Spansk (2)  Catalansk (1)  Italiensk (1)  Alle sprog (138)
Viser 2 af 2
Efter den voldsomme polemik om Peter Handkes nobelpris glemmer man næsten, at der faktisk blev uddelt to priser i 2019. Den for 2018 gik – med et års forsinkelse – til den polske forfatter Olga Tokarczuk. Selv når en kvindelig forfatter udmærkes med verdens fineste litterære udmærkelse, skal hun åbenbart stå i skyggen af diskussioner om hvide mænds meritter eller mangel på samme! Det er ærgerligt, for hos Tokarczuk er der virkelig noget at komme efter.

’Kør din plov over de dødes knogler’ udkom i 2009. Fortæller og hovedperson er den midaldrende kvinde Janina, der er flyttet ud i det sydlige Polens bjergområder på grænsen til Tjekkiet. Det er så langt væk fra alfar vej, som man kan komme, og det er et sted, hvor der bliver set gennem fingre med folks særheder. Janina går op i astrologi og dyrs rettigheder, og så oversætter hun Blake til polsk sammen med en af sine tidligere elever. Hun har også sine ’skavanker’, og uden at det siges direkte, så fornemmer man, at hun nok er flyttet ud på landet, fordi hun ikke passede ind i byen. Herude kan hun klare sig med småjobs som engelsklærer på folkeskolen og opsynskvinde om vinteren, når sommerhusejerne er taget tilbage til Wroclav.

Janina er lidt af en sprogkunstner. Hun accepterer ikke bare verden og menneskene, som de er, men udstyrer dem med sigende navne. Naboen Tavs siger f.eks. ikke så meget, veninden Gode Nyhed fra genbrugsforretningen i landsbyen er altid i godt humør, og naboen Store Fod efterlader kæmpe fodaftryk, når han bevæger sig gennem sne og mudder på sine krybskyttetogter.

En aften banker Tavs på hendes dør. Store Fod er død, og da de kommer over i hans hus, viser forklaringen sig hurtigt. Han har fået en dyreknogle galt i halsen og blevet kvalt. Da Janina kigger ud af vinduet ser hun et par rådyr ude på marken. De kigger sigende ind på huset og forsvinder så ind i skovbrynet. Det bliver ikke det sidste dødsfald. Inden længe begynder det ene offer efter det andet at dukke op i skoven, og spekulationerne om korruption og bestikkelse går i gang. Janina har en helt anden forklaring: Omkring ligene findes masser dyrespor, så det må være dyrene, der vender tilbage for at få hævn over deres mordere.

Sproget dirrer af betydning, og Janina skriver på en helt særlig måde. Tilnavnene er en ting, men hun skriver også ord med stort, hvis de har en særlig betydning for hende. Hendes skavanker er ikke bare skavanker, de er Skavanker med masser af underforstået betydning. Tokarczuk har også givet hende et sprog med masser af humor og skarpe iagttagelser:

”Visse mennesker, som oftest mænd, er ekstremt svære at tale med. Det fænomen har jeg en Teori om. Mange mænd kommer med alderen til at lide af testosteron-relateret autisme. Typiske symptomer er langsom forringelse af den sociale intelligens og evnen til at udtrykke tanker i ord synes at være beskadiget. Det Menneske der rammes af den Skavank bliver tavst og synes at synke hen i sine egne tanker. Interessen for forskellige redskaber og maskiner vokser voldsomt. En interesse for Anden Verdenskrig vækkes til live, og også for kendte menneskers biografier, som regel politikere og kriminelle.” (s. 25)

Romanen er en krimi, men det er først og fremmest et indfølt portræt af en kvinde, der ikke passer ind i det pulserende samfund omkring hende. Hun har få venner, tænker anderledes end folkene omkring sig og er lidenskabeligt engageret i dyrenes ret til at være i fred. Tokarczuk skriver det hele frem, så man kan se det for sig, og som et sidste pift er bogen udstyret med stemningsfulde tegninger af Jaromir 99. ( )
  Henrik_Madsen | Feb 22, 2020 |
Viser 2 af 2
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere (18 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Tokarczuk, Olgaprimær forfatteralle udgaverbekræftet
Carlier, MargotOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Daume, DoreenÜbersetzermedforfatternogle udgaverbekræftet
De Fanti, SilvanoOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Lloyd-Jones, AntoniaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Murcia, AbelOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Pothuizen, CharlotteOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Tønnesen, Hanne LoneOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Thomas, AngelikaSprechermedforfatternogle udgaverbekræftet
Unuk, JanaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Zijlstra, DirkOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet

Tilhører Forlagsserien

Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
I am already at an age and additionally in a state where I must always wash my feet thoroughly before bed, in the event of having to be removed by an ambulance in the Night.
Citater
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originalsprog
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk

Ingen

In a remote Polish village, Janina devotes the dark winter days to studying astrology, translating the poetry of William Blake, and taking care of the summer homes of wealthy Warsaw residents. Her reputation as a crank and a recluse is amplified by her not-so-secret preference for the company of animals over humans. Then a neighbor, Big Foot, turns up dead. Soon other bodies are discovered, in increasingly strange circumstances. As suspicions mount, Janina inserts herself into the investigation, certain that she knows whodunit. If only anyone would pay her mind ...A deeply satisfying thriller cum fairy tale, Drive Your Plow over the Bones of the Dead is a provocative exploration of the murky borderland between sanity and madness, justice and tradition, autonomy and fate. Whom do we deem sane? it asks. Who is worthy of a voice?

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.92)
0.5 1
1 5
1.5 1
2 31
2.5 12
3 112
3.5 61
4 319
4.5 48
5 163

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 204,235,099 bøger! | Topbjælke: Altid synlig