

Klik på en miniature for at gå til Google Books
Indlæser... Lolita (original 1955; udgave 1989)af Vladimir Nabokov
Work InformationLolita af Vladimir Nabokov (1955)
![]()
» 106 mere Favourite Books (94) 501 Must-Read Books (94) 1950s (16) Russian Literature (22) BBC Big Read (118) Books Read in 2016 (139) Books Read in 2017 (113) Books Read in 2019 (61) Metafiction (28) Books Read in 2013 (51) Top Five Books of 2017 (100) Unreliable Narrators (45) Love and Marriage (13) Art of Reading (18) BBC Big Read (56) Elegant Prose (15) A Novel Cure (210) Best First Lines (44) The Greatest Books (23) Movie Adaptations (74) Books Read in 2021 (1,797) Read (81) Modernism (53) Read These Too (21) Overdue Podcast (211) Fake Top 100 Fiction (37) Books in Riverdale (37) Nifty Fifties (26) Discontinued (6) AP Lit (114) Erotic Fiction (8) sad girl books (3) Must read (20) Plan to Read Books (31) sad girl books (6) Read (15) Mitski! (2) Books About Girls (188) Biggest Disappointments (472) Five star books (1,555) Unread books (949)
http://bogbrokken.blogspot.com/2011/11/vladimir-nabokov-lolita-2011.html ( ![]()
35 livres cultes à lire au moins une fois dans sa vie Quels sont les romans qu'il faut avoir lu absolument ? Un livre culte qui transcende, fait réfléchir, frissonner, rire ou pleurer… La littérature est indéniablement créatrice d’émotions. Si vous êtes adeptes des classiques, ces titres devraient vous plaire. De temps en temps, il n'y a vraiment rien de mieux que de se poser devant un bon bouquin, et d'oublier un instant le monde réel. Mais si vous êtes une grosse lectrice ou un gros lecteur, et que vous avez épuisé le stock de votre bibliothèque personnelle, laissez-vous tenter par ces quelques classiques de la littérature. Haven’t we been conditioned to feel that Lolita is sui generis, a black sheep, a bit of tasteful, indeed ‘beautiful’ erotica, and that Nabokov himself, with this particular novel, somehow got ‘carried away’? Great writers, however, never get carried away. Even pretty average writers never get carried away. People who write one novel and then go back to journalism or accountancy (‘Louder, bitch!’) – they get carried away. Lolita is more austere than rapturous, as all writing is; and I have come to see it, with increasing awe, as exactly the kind of novel that its predecessors are pointing towards... At one point, comparing himself to Joyce, Nabokov said: ‘my English is patball to [his] champion game’. At another, he tabulated the rambling rumbles of Don Quixote as a tennis match (the Don taking it in four hard sets). And we all remember Lolita on the court, her form ‘excellent to superb’, according to her schoolmistress, but her grace ‘so sterile’, according to Humbert, ‘that she could not even win from panting me and my old fashioned lifting drive’. Now, although of course Joyce and Nabokov never met in competition, it seems to me that Nabokov was the more ‘complete’ player. Joyce appeared to be cruising about on all surfaces at once, and maddeningly indulged his trick shots on high-pressure points – his drop smash, his sidespun half-volley lob. Nabokov just went out there and did the business, all litheness, power and touch. Losing early in the French (say), Joyce would be off playing exhibitions in Casablanca with various arthritic legends, and working on his inside-out between-the-legs forehand dink; whereas Nabokov and his entourage would quit the rusty dust of Roland Garros for somewhere like Hull or Nailsea, to prepare for Wimbledon on our spurned and sodden grass. The development of this emigre’s euphuism is a likely consequence of Nabokov’s having had to abandon his natural idiom, as he puts it, his ‘untrammelled, rich and infinitely docile Russian tongue for a second-rate brand of English, devoid of any of those apparatuses —the baffling mirror, the black velvet backdrop, the implied associations and traditions—which the native illusionist, fractails flying, can magically use to transcend the heritage in his own way.’ This, which enacts the problem with characteristic tricksy indirection, also implies its solution as the laborious confection of equivalent apparatuses in the adoptive language: the whole farrago of imagery, archaism, etc., which cannot strike even the most finely tuned foreign ear as it strikes that of the native English-speaker. The end product sadly invokes a Charles Atlas muscle-man of language as opposed to the healthy and useful adult... There comes a point where the atrophy of moral sense, evident throughout this book, finally leads to dullness, fatuity and unreality. Humbert’s ‘love’ for Lolita is a matter of the senses, even of the membranes; his moments of remorse are few, brief and unconvincing; it never really occurs to him to ask himself just what the hell he thinks he is up to. There is plenty of self-absorption around us, heaven knows, but not enough on this scale to be worth writing about at length, just as the mad are much less interesting than the sane. Brilliantly written ... a disquietingly sombre exposure of a pervert's mind, and finally dreadfully moral in its almost melodramatic summing up pf the wages of this particular sin. Massive, unflagging, moral, exqusitely shaped, enormously vital, enormously funny - Lolita iscertain of a permanent place on the very highest shelf of the world's didactic literature. Tilhører ForlagsserienGli Adelphi [Adelphi] (103) Biblioteca Folha (1) Biblioteca Sábado (29) — 28 mere Compactos Anagrama (34) Delfinserien (160) Gallimard, Folio (202-899-3532) rororo (22543) Uglebøkene (26) Indeholdt iHar tilpasningenIndeholder studiedelHar kommentartekstIndeholder elevguideHæderspriserDistinctionsNotable Lists
No library descriptions found. |
Populære omslag
![]() GenrerMelvil Decimal System (DDC)813.54Literature English (North America) American fiction 20th Century 1945-1999LC-klassificeringVurderingGennemsnit:![]()
Er det dig?Bliv LibraryThing-forfatter.
|