HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.
Hide this

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Worms Can Carry Me to Heaven af Alan Warner
Indlæser...

Worms Can Carry Me to Heaven (original 2006; udgave 2006)

af Alan Warner (Forfatter)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingSamtaler
711291,268 (3.25)Ingen
Manolo Follano, a 40-year-old Spanish roue, has built a comfortable life for himself in his hometown by the sea. For a playboy like Manolo to be told by his doctor that he is HIV Positive is, it would seem, the end of everything. However, this devastating news is only the beginning."
Medlem:ElizaDB
Titel:Worms Can Carry Me to Heaven
Forfattere:Alan Warner (Forfatter)
Info:Jonathan Cape (2006), 352 pages
Samlinger:Dit bibliotek
Vurdering:
Nøgleord:Ingen

Detaljer om værket

Worms Can Carry Me to Heaven af Alan Warner (2006)

Ingen
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

Warner has been known principally for stories featuring women, eg Morvern Callar and The Sopranos, or with Scottish settings, The Man Who Walks. The Worms Can Carry Me To Heaven represents a departure, a different focus. None of its themes nor concerns could be considered narrowly Scottish.

A man is told by his doctor he has The Condition, which is nowadays not an inevitable death sentence. The novel is constructed from his activities of the next few weeks and his memories of the women he has known. (Not as many women as he once planned.)

There are striking stylistic and narrative echoes of other authors; William Boyd’s Ordinary Thunderstorms and John Banville’s The Sea, The Sea but more particularly of JG Ballard. This tendency was clinched on page 94 when a sentence was begun with the word already – a typically Ballardian usage. Reflecting this there is a Science Fictional tone to some of the language. A winter festival of gift giving is known as Three Kings, an area of construction and development is Phases Zones 1 and 2, a train destination is Kilometre 4. The Heaven in the title may be the local cemetery, which is mentioned several times.

As with Ballard and earlier Warner novels the tone is dry and distanced, hence none of the characters entirely springs to life. Indeed certain characters are not named but only given attributes, The Woman Who Watched, Puta of Asunción, Beautiful Screamer, Manic Coma, though admittedly these last few are inmates of an asylum.

Despite hints – a past Civil War, a fascist regime – which clearly point to Spain, the author, through his narrator Manolo Follana, resolutely refuses to name the country in which the story is set, only saying variously our language, our country, our region, the Capital City. Said narrator has a particular animus against English as a language, with its similarly spelled words with totally different meanings, eg tear. He is, incidentally, capable of the spectacularly ugly (and ungrammatical) sentence; for example, “I showed Teresa the new units my Agency were designing the interiors of,” and occasionally uses “less” when “fewer” is the better choice.

A flavour of magic realism tinges the narrative, albeit at a less heightened level. A more or less adult Manolo is taught to swim by two Vietnamese girls in the confines of the rooftop water tank of the hotel where he was brought up. An old man dies in a bath in one of the hotel’s rooms with the taps still running; the bath ends up cascading through the ceiling of the dining room below where his granddaughters were eating. On two occasions, one fatal but offstage, the act of sex is accompanied by the shedding of blood.

In amongst all this there was the - in context rather jarring - Scotticism of the phrase “sweetie” wrapper.

The Worms Can Carry Me To Heaven is an example of accomplished modern world fiction. For me, though, too many of the characters are insufficiently fleshed out. ( )
  jackdeighton | Dec 28, 2011 |
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Priser og hædersbevisninger
Indskrift
Tilegnelse
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
for Hollie
this sombre tract
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
The damn weather was strange too.
Citater
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Canonical DDC/MDS

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk

Ingen

Manolo Follano, a 40-year-old Spanish roue, has built a comfortable life for himself in his hometown by the sea. For a playboy like Manolo to be told by his doctor that he is HIV Positive is, it would seem, the end of everything. However, this devastating news is only the beginning."

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Quick Links

Populære omslag

Vurdering

Gennemsnit: (3.25)
0.5
1 2
1.5
2 1
2.5
3 3
3.5
4 3
4.5 2
5 1

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 157,694,050 bøger! | Topbjælke: Altid synlig