HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.
Hide this

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...

East Wind, West Wind (1930)

af Pearl S. Buck

Andre forfattere: Se andre forfattere sektionen.

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
6521827,387 (3.94)16
The story is told from the eyes of a traditional Chinese girl, Kwei-lan, married to a Chinese man, a medical doctor, educated abroad. A girl from a traditional upper class home is given in an arranged marriage to a man who has traveled in the western lands and learned European/American ways. Love slowly develops between them as she tries to adapt her cloistered upbringing and traditions to his modern ideas.… (mere)
1930s (242)
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 16 omtaler

Spansk (9)  Italiensk (3)  Engelsk (3)  Catalansk (2)  Fransk (1)  Alle sprog (18)
Viser 1-5 af 18 (næste | vis alle)
Pearl S. Buck è un'autrice colpevolmente dimenticata negli ultimi anni e che invece merita un posto di tutto rispetto tra gli scrittori americani del '900. E' cresciuta in Cina, dove ha lavorato a lungo e a cui è rimasta legatissima per tutta la vita, tanto da incentrare la sua produzione letteraria sul conflitto fra tradizione e modernità che stava lacerando il paese da decenni.
In questo romanzo d'esordio tale tema è particolarmente evidente, quasi didascalico: una famiglia cinese di antico stampo viene sconvolta dall'arrivo della moglie americana del figlio maggiore ed erede. Dopo tanto penare la conclusione è agrodolce, perché se i giovani riusciranno a trovare un equilibrio fra le due culture, la vecchia generazione resterà inamovibile al cambiamento e quindi eternamente perdente.
Si nota che è un'opera prima, perché non ha la potenza e l'epicità dei romanzi successivi e calca un po' troppo la mano sul sentimentalismo; però è già presente quella scrittura immersiva che è il marchio di fabbrica della Buck: con acume psicologico e finezza stilistica riesce a calarci completamente nella cultura cinese ed allo stesso tempo a reinterpretarla alla luce della nostra sensibilità occidentale, senza mai cadere nella trappola del paternalismo o della condiscendenza; impressionante, ancor più se si pensa che il romanzo è stato scritto negli anni '30.
Un'opera breve e forse acerba, ma che già mette in mostra il suo talento di scrittrice. ( )
  Lilirose_ | Aug 23, 2021 |
Pearl S. Buck nació hace casi 130 años y era natural de Virginia; pero, siendo hija de unos misioneros presbiterianos, desde pequeñita se la llevaron a la China profunda, donde vivió su niñez y primera juventud, hasta que fue enviada a Inglaterra y posteriormente a su tierra natal para acabar sus estudios universitarios. Allí se casó también con un misionero de su religión, con quien regresó a China, donde completó una estancia de casi 40 años, dedicada sobre todo a enseñar en universidades inglesas y a escribir, lo que le reportó el premio Nobel de Literatura en 1938.

"Viento del este, viento del oeste" es una de sus obras más conocidas. Una hermosa novela narrada desde un tierno e incluso bastante inocente punto de vista, ya que cuenta la historia en primera persona a través de los ojos de la joven que en principio no había conocido otra vida más que aquella para la que fue educada, que era cumplir su papel como mujer dentro de la tradicional y cerrada sociedad china de principios del siglo XX.

Kwein-Lan, única hija de la esposa principal en una pudiente familia de la época, sólo tiene un hermano carnal, que debe ser el heredero universal de todos los bienes de la familia. Ella, como chica, deberá casarse con el joven a quien ha sido prometida desde su nacimiento para pasar a ser esposa principal (de esta cultura viene la expresión "primera dama") y propiedad de la familia de su esposo, según la tradición.

La bella Kwein-Lan sueña con ser, como su madre, "primera dama" en una familia como aquella en la que se crió dichosa, quizás llena de concubinas y abundante niñería hermana y medio hermana que siempre ha mantenido la enorme hacienda de su padre en una bulliciosa alegría; y con esta perspectiva contrae matrimonio.

Pero en principio se lleva una terrible decepción cuando, ya desde su noche de bodas, descubre que su esposo ha estudiado en occidente y su mentalidad se ha formado de un modo muy distinto al que ella esperaba. El marido le confiesa que también se casa con ella obligado por su familia, pero que Kwein-Lan no tiene por qué estar con él si ese no es su deseo, así que manifiesta una indiferencia total a todos los intentos de la esposa para atraerle.

Kwein-Lan no le entiende y se lamenta de que no la encuentra bonita a pesar de poner ella en práctica todos los trucos para mantener al marido contento que le habían enseñado como parte de su educación femenina. Se siente impotente porque no consigue arrancar a su esposo de la lectura de sus libros y de los espartanos horarios de trabajo que se ha marcado, pues incluso parece haber rechazado la herencia familiar que le corresponde para ejercer la medicina occidental por su cuenta y se ha trasladado con su esposa a vivir en un sobrio apartamento en la ciudad. Kwein-Lan piensa que esta vivienda, también de estilo occidental, es silenciosa, pobre y triste, aumentando de este modo su sensación de pena y soledad.

En el momento de mayor depresión para ella, una china occidentalizada amiga del esposo va a visitar a la pareja en su casa, y Kwein-Lan se sorprende y al mismo tiempo se cela del tratamiento que se dan entre ella y su marido. La joven esposa piensa que hay algo entre ellos, y así se lo pregunta a él después de haberse ido la visitante, pero él le dice que no, que ese es el modo de tratarse entre hombres y mujeres que ha aprendido en América. A partir de este momento, Kwein-Lan empieza a descubrir cuál es el verdadero modo de conquistar a su marido y empieza ganándose un tanto muy fuerte cuando se desvenda los pies; la carrera de su éxito ya es imparable porque su marido, en realidad, la ama, aunque al modo occidental, y rechaza tener más esposas.

Pero cuando ella ya es feliz en su matrimonio e incluso tienen un hijo, los problemas van a venir del lado de su hermano.

"Viento del este, viento del oeste" no es una novela muy larga, es fácil de leer y tiene hermosos y tiernos momentos, y también otros muy violentos desde el punto de vista anímico. La mentalidad tradicional china que se narra en la obra es, sin duda, de otro mundo para nosotros. ( )
  Eucalafio | Feb 6, 2021 |
Una familia distinguida, apegada a tradiciones antiquísimas, nos muestra los conflictos que surgen entre padres e hijos.

Pearl S. Buck ha sabido describir en sus libros el punto justo en que se encuentran las civilizaciones oriental y occidental. Al trazarnos el retrato de una familia distinguida, apegada a tradiciones antiquísimas, nos muestra los conflictos que, de manera inevitable, surgen entre padres e hijos cuando las ideas occidentales penetran en los baluartes de la cultura china. En esta magnífica obra se amalgaman así el interes temático y la precisa definición de los caracteres y los personajes.
  Berengena | Jan 16, 2021 |
comprado por angeles
  fernandocalleja | Feb 21, 2020 |
La trama e le recensioni di Vento dell'Est, vento dell'Ovest, romanzo di Pearl S. Buck edito da Mondadori. E' la storia del drammatico scontro fra generazioni che scoppia e si sviluppa in una famiglia cinese di antiche tradizioni. Educata nella vecchia casa, Kwei-lan, la protagonista, si accorge con sgomento, fin dal primo giorno di nozze, che il marito, educato invece in una scuola straniera, alla maniera occidentale, appartiene a una altro mondo, di cui le sfugge il significato. Soltanto con la forza di un disperato amore ella riuscirà, pian piano, a superare il muro, a compiere, sia pure imperfettamente, questo salto di generazioni. Ciò non le impedirà di vivere, con il senso di una profonda lacerazione interiore, il dramma del vecchio mondo in via di liquidazione. Esso sembra ancora intatto, è rappresentato dalla vecchia casa sul fiume, dove la vita scorre ancora sul ritmo di un cerimoniale vecchio di millenni. Ma in realtà è già segnato dalle ribellioni dei giovani.
  kikka62 | Feb 20, 2020 |
Viser 1-5 af 18 (næste | vis alle)
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere (8 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Buck, Pearl S.Forfatterprimær forfatteralle udgaverbekræftet
Damiano, AndreaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Gossé, GuillermoOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Gossé, LuisOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Information fra den italienske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Priser og hædersbevisninger
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
These things I may tell you, My Sister.
Citater
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk

Ingen

The story is told from the eyes of a traditional Chinese girl, Kwei-lan, married to a Chinese man, a medical doctor, educated abroad. A girl from a traditional upper class home is given in an arranged marriage to a man who has traveled in the western lands and learned European/American ways. Love slowly develops between them as she tries to adapt her cloistered upbringing and traditions to his modern ideas.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.94)
0.5
1
1.5 1
2 6
2.5 1
3 22
3.5 9
4 30
4.5 4
5 34

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 163,217,270 bøger! | Topbjælke: Altid synlig