På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.
Hide this

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books


Storm i juni (2004)

af Irène Némirovsky

Andre forfattere: Denise Epstein (Redaktør), Olivier Rubinstein (Redaktør)

Andre forfattere: Se andre forfattere sektionen.

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingSamtaler / Omtaler
8,897332634 (3.97)1 / 697
Menneskers oplevelser under den tyske okkupation af Frankrig under 2. verdenskrig.
Nyligt tilføjet afprivat bibliotek, giovannaz63, daringfeline, jaredharmon, TBASeaLib, AanchalB, klm1, kudragrade
Efterladte bibliotekerLeslie Scalapino
  1. 60
    The Book Thief af Markus Zusak (albavirtual)
  2. 72
    Soning af Ian McEwan (Queenofcups)
  3. 50
    Alt det lys vi ikke ser : roman af Anthony Doerr (charlie68)
    charlie68: Both books take place in France during the Second World War.
  4. 40
    The Diary of Anne Frank: A Play in Two Acts af Frances Goodrich (albavirtual)
  5. 40
    Krig og fred af Leo Tolstoy (chrisharpe)
  6. 20
    Liv og Skæbne (Sud'ba i zjizn) af Vasily Grossman (chrisharpe)
  7. 21
    Sarahs nøgle af Tatiana de Rosnay (SqueakyChu)
    SqueakyChu: Both are novels that take place in Nazi-occupied France during WWII.
  8. 10
    A Princess in Berlin af Arthur R. G. Solmssen (albavirtual)
  9. 10
    Brodeck's Report af Philippe Claudel (alalba)
    alalba: Two books about occupied France during WWII
  10. 10
    Modstand : en fransk kvindes erindringer fra krigen af Agnès Humbert (LisaCurcio)
  11. 11
    The Nightingale af Kristin Hannah (pdebolt)
    pdebolt: Both are very powerful books about German-occupied France during WWII and the role of women.
  12. 00
    Yellow Tapers for Paris af Bruce Marshall (Cecrow)
    Cecrow: Both are fiction, written during and/or immediately after the occupation and showing significant reflection.
  13. 11
    The Soldier's Wife af Margaret Leroy (Yervant)
    Yervant: Both works focus on German occupation during World War II, one in France, the other in Guernsey. The storyline of a local woman falling in love with a German occupier is also a common thread, (though more successful and believable in my opinion in Nemirovsky's work than in Leroy's.)… (mere)
  14. 00
    En kvinde i Berlin af Marta Hillers (VenusofUrbino)
  15. 00
    Månen er skjult af John Steinbeck (chrisharpe)
  16. 11
    All Our Worldly Goods af Irène Némirovsky (KimB)
  17. 01
    Til Sibirien : roman af Per Petterson (TeeKay)
  18. 02
    Cranford af Elizabeth Gaskell (chrisharpe)
    chrisharpe: Nothing to do with France or WWII, but in many ways a similar, acutely observed portrait of village life, with an especially keen eye on the bourgeois class.

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Engelsk (287)  Spansk (12)  Italiensk (8)  Fransk (5)  Norsk (3)  Svensk (3)  Catalansk (2)  Tysk (2)  Hebræisk (1)  Alle sprog (323)
Viser 1-5 af 323 (næste | vis alle)
Couldn't finish it ( )
  steveportigal | Dec 31, 2020 |
I loved this book with a passion and recommend it to everyone.it's one of the most beautifully written novels I've ever read, and the backstory of how it got published is heartbreaking. Read the endnotes and correspondence if you read this novel! I loved the characters and how Nemirovsky weaves their stories together. I loved the tension and varying emotions involved with the people fleeing Paris. And I love the conflicting humanity given to the German soldiers in the second part of the novel. Nothing is black and white and I really loved how Nemirovsky paints a portrait of the diversity of emotions and actions during war. Just a fabulous book. ( )
  JustZelma | Dec 20, 2020 |
> Irène Némirovsky, Suite française, Romans français, Denoël
« Mon Dieu ! Que me fait ce pays ? Puisqu'il me rejette, considérons-le froidement, regardons-le perdre son honneur et sa vie. »
Irène Némirovsky, immense écrivain français d'origine juive ukrainienne, qui devait disparaître avec son mari à Auschwitz, a refait l'actualité avec Suite française. Une vision de la France de 1940, en pleine débâcle, un roman bouleversant, intimiste, implacable, dévoilant avec une extraordinaire lucidité les innombrables petites lâchetés, les fragiles élans de solidarité, l'âme de chaque Français, du plus huppé au plus modeste. (Le manuscrit a été édité par sa fille en 2004.) --Carnets du Yoga n° 239 - Sept 2005
  Joop-le-philosophe | Dec 9, 2020 |
This is an interesting and tragic story of German-occupied France, made more heartbreaking by the book's unfinished nature and the author's untimely death in a concentration camp. ( )
  DrFuriosa | Dec 4, 2020 |
What a wonderful range of people Nemirovsky created, with such depth that even minor figures don’t come across as caricatures or stereotypes. And it must have been a particular challenge to avoid stereotypes when she was writing during the German invasion of France and her own experience of evacuation to what she hoped would be a safe retreat with her children.
The first section of the book shows the chaos of the flight from Paris as the Germans appear ready to occupy the city. Everyone has different thoughts about what it means for them, from the wealthy bourgeois packing up to move to their country home, the effete artist worrying about his porcelain collection, but especially the Michauds, left behind by their boss but still expected to find their way to their work in Tour and thinking themselves lucky to at least be together. Although there are elements of satire poking at the venality and self-centredness of the more privileged classes, Nemirovsky still shows their humanity, worrying about a son or a parent. This section covers such a range of people and what they discover about themselves and their comrades under wartime assaults that it made me think of the characters in War and Peace as they contemplate war and its outcomes. Tolstoy, however, doesn’t manage to develop any characters below the nobility except as stereotypes, while Nemirovsky has a wide social range.
The second part of the book focuses mainly on the relationship between an affluent countrywoman and the German officer who boards in her home. Even in this section, though, Nemirovsky succeeds in showing a range of complex characters, French and German, drawn as individuals with families and futures at risk. This section, however, makes a contrast with the chaos and confusion of the first section. Here, village life is orderly, regular and commonplace, even with the German soldiers stationed in the village. The German soldiers who don’t speak French, for example, struggle to buy mementos in the local shops as if they were tourists. The French resent their presence, but can’t help treating them as friendly visitors and customers. It’s ironic that when the Germans arrange a grand celebration on the anniversary of the capture of Paris, they tactfully avoid mentioning the reason, although everyone knows it, and the French turn out to watch the dancing, music and fireworks. Everyone tries to act as normally as possible, even while resisting the situation where they can. This gives an interesting insight to life under enemy occupation, where attempting to live a decent human life can later appear as collaboration.
In the second part of the book, it almost seems as if the characters are all together in the upset of the war, until the killing of a German soldier forces everyone to see that they are on different sides, whether or not they choose to be. Nemirovsky touches on wartime collaboration, but in the book as it exists here, she doesn’t have room, or perhaps experience, to explore it as the post-war French writers did. She was killed before the issue of collaboration acquired its later dimensions.
It is tragic that such a humanist writer as Nemirovsky would become a victim of inhuman Naziism as she was working on the remaining parts of the book. The excerpts from her letters to her husband and her publisher are tragic. It’s particularly poignant when in her notes for the book she promises never to take out her bitterness on individuals – she shows the Germans, as well as French people of various classes, as complex real people. For a book written while under the threat of annihilation in war, it’s remarkable that Nemirovsky’s humanism is such a strong theme. Based on this book, I’d look forward to reading some of her earlier books. ( )
  rab1953 | Dec 4, 2020 |
Viser 1-5 af 323 (næste | vis alle)
Irène Némirovsky wanted Suite Française to be a five-book cycle about the occupation of France, but only completed a draft of two books before the Nazis sent her to Auschwitz, and to the gas chambers, in 1942. Her manuscript was lost in a basement for sixty years until her daughter, who had been pursued by Nazis through the French countryside as a child, discovered and published it. And now, impossibly, we can read the two books of Suite Française.
tilføjet af paradoxosalpha | RedigerThe Believer, Adam Novy (Sep 1, 2006)
Less a Wheel than a Wave
tilføjet af MikeBriggs | RedigerLondon Review of Books, Dan Jacobson (pay site) (May 11, 2006)
French critics hailed "Suite Française" as a masterpiece when it was first published there in 2004. They weren't exaggerating. The writing is accomplished, the plotting sure, and the fact that Némirovsky could write about events like the fall of Paris with such assurance and irony just weeks after they occurred is nothing short of astonishing.
THIS stunning book contains two narratives, one fictional and the other a fragmentary, factual account of how the fiction came into being. "Suite Française" itself consists of two novellas portraying life in France from June 4, 1940, as German forces prepare to invade Paris, through July 1, 1941, when some of Hitler's occupying troops leave France to join the assault on the Soviet Union.
tilføjet af krazy4katz | RedigerNew York Times, Paul Gray (Apr 9, 2006)
El descubrimiento de un manuscrito perdido de Irène Némirovsky causó una auténtica conmoción en el mundo editorial francés y europeo. Novela excepcional escrita en condiciones excepcionales, Suite francesa retrata con maestría una época fundamental de la Europa del siglo XX. En otoño de 2004 le fue concedido el premio Renaudot, otorgado por primera vez a un autor fallecido. Imbuida de un claro componente autobiográfico, Suite francesa se inicia en París los días previos a la invasión alemana, en un clima de incertidumbre e incredulidad. Enseguida, tras las primeras bombas, miles de familias se lanzan a las carreteras en coche, en bicicleta o a pie. Némirovsky dibuja con precisión las escenas, unas conmovedoras y otras grotescas, que se suceden en el camino: ricos burgueses angustiados, amantes abandonadas, ancianos olvidados en el viaje, los bombardeos sobre la población indefensa, las artimañas para conseguir agua, comida y gasolina. A medida que los alemanes van tomando posesión del país, se vislumbra un desmoronamiento del orden social imperante y el nacimiento de una nueva época. La presencia de los invasores despertará odios, pero también historias de amor clandestinas y públicas muestras de colaboracionismo. Concebida como una composición en cinco partes —de las cuales la autora sólo alcanzó a escribir dos— Suite francesa combina un retrato intimista de la burguesía ilustrada con una visión implacable de la sociedad francesa durante la ocupación. Con lucidez, pero también con un desasosiego notablemente exento de sentimentalismo, Némirovsky muestra el fiel reflejo de una sociedad que ha perdido su rumbo. El tono realista y distante de Némirovsky le permite componer una radiografía fiel del país que la ha abandonado a su suerte y la ha arrojado en manos de sus verdugos. Estamos pues ante un testimonio profundo y conmovedor de la condición humana, escrito sin la facilidad de la distancia ni la perspectiva del tiempo, por alguien que no llegó a conocer siquiera el final del cataclismo que le tocó vivir.
tilføjet af Pakoniet | RedigerLecturalia

» Tilføj andre forfattere (8 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Némirovsky, IrèneForfatterprimær forfatteralle udgaverbekræftet
Epstein, DeniseRedaktørmedforfatteralle udgaverbekræftet
Rubinstein, OlivierRedaktørmedforfatteralle udgaverbekræftet
Anissimov, MyriamForordmedforfatternogle udgaverbekræftet
Bigliosi, CinziaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Frausin Guarino, LauraOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Moldenhauer, EvaÜbersetzermedforfatternogle udgaverbekræftet
Olsson, DagmarOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Oreskes, DanielFortællermedforfatternogle udgaverbekræftet
Rosenblat, BarbaraFortællermedforfatternogle udgaverbekræftet
Sarkar, ManikOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Smith, SandraOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Beslægtede film
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Priser og hædersbevisninger
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
I dedicate this novel to the memory of my mother and father, to my sister Elisabeth Gille, to my children and grandchildren, and to everyone who has felt and continues to feel the tragedy of intolerance. Denise Epstein
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Hot, thought the Parisians.
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Important events–whether serious, happy or unfortunate–do not change a man's soul, they merely bring it into relief, just as a strong gust of wind reveals the true shape of a tree when it blows off all the leaves.
Everything withdrew back into the night: the songs, the murmur of kisses, the soft brightness of the stars, the footsteps of the conqueror on the pavement and the sigh of the thirsty frog praying to the heavens for rain, in vain.
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Menneskers oplevelser under den tyske okkupation af Frankrig under 2. verdenskrig.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen

Quick Links

Populære omslag


Gennemsnit: (3.97)
0.5 2
1 20
1.5 6
2 81
2.5 22
3 369
3.5 110
4 800
4.5 149
5 566


2 udgaver af dette værk er udgivet af HighBridge.

Udgaver: 1598870203, 1615730419

HighBridge Audio

Een udgave af denne bog er udgivet af HighBridge Audio.

» Information om udgiveren

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.


Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 154,503,419 bøger! | Topbjælke: Altid synlig