HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Maus I: A Survivor's Tale: My Father…
Indlæser...

Maus I: A Survivor's Tale: My Father Bleeds History (udgave 1986)

af Art Spiegelman

Serier: Maus: A Survivor's Tale (1), Maus (1)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingSamtaler / Omtaler
10,636254666 (4.43)1 / 403
The author-illustrator traces his father's imprisonment in a Nazi concentration camp through a series of disarming and unusual cartoons arranged to tell the story as a novel.
Medlem:hmrags
Titel:Maus I: A Survivor's Tale: My Father Bleeds History
Forfattere:Art Spiegelman
Info:Pantheon (1986), Edition: Later Printing, Paperback, 160 pages
Samlinger:Books at School
Vurdering:
Nøgleord:school, graphic novel, holocaust literature

Work Information

Maus : en overlevende fortæller af Art Spiegelman

  1. 130
    The Complete Persepolis af Marjane Satrapi (Wraith_Ravenscroft)
  2. 50
    Barefoot Gen: A Cartoon Story of Hiroshima, Volume 1 af Keiji Nakazawa (brianjungwi)
  3. 20
    De skæbneløse : roman af Imre Kertész (SqueakyChu)
  4. 20
    Pianisten : en overlevendes erindringer fra Warszawa 1939-45 af Władysław Szpilman (booklove2)
  5. 10
    Flags over the Warsaw ghetto af Moshe Arens (Hedgepeth)
  6. 00
    De mistede : på sporet af seks blandt seks millioner af Daniel Mendelsohn (marieke54)
  7. 00
    Et kinesisk liv af Kunwu Li (JuliaMaria)
    JuliaMaria: Auseinandersetzung mit dem Vater und Geschichte, jeweils in Comic-Form.
  8. 00
    The Best We Could Do: An Illustrated Memoir af Thi Bui (Bibliospiral)
    Bibliospiral: Explores similar themes
  9. 01
    Komplottet mod Amerika af Philip Roth (bertilak)
  10. 01
    Life Is Beautiful [1997 film] af Roberto Benigni (lucyknows)
    lucyknows: Maus I: A Survivor's Tale: My Father Bleeds History by Art Spiegelman may be paired with Roberto Benigni film Life is Beautiful. The themes connecting these two are Nazi Germany, father son relationship, concentration camps
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Gruppe EmneKommentarerSeneste Meddelelse 
 Book talk: Group Read: Maus by Art Spiegelman113 ulæste / 113KWharton, juni 2022

» Se også 403 omtaler

Engelsk (245)  Fransk (2)  Hollandsk (1)  Dansk (1)  Italiensk (1)  Spansk (1)  Svensk (1)  Alle sprog (252)
Indeholder "Prolog", "1. Sheiken", "2. Hvedebrødsdage", "3. Krigsfange", "4. Rebet strammer", "5. Musehullet", "6. Musefælden".

"Prolog" handler om faderen i 1958 i USA i Rego Park. Han trøster drengen Art på en sær måde, da vennerne bare stak af, da han faldt på rulleskøjter. "Hvis du lukkede dem inde i et rum uden mad i en uge, så skulle du se VENNER!"
"1. Sheiken" handler om at Art besøger sin far Vladek i Rego Park i New York hvor han bor og er gift med Mala, Art fortæller at han stadigvæk gerne vil tegne en bog om ham. Han får ham til at fortælle om hvordan han og moderen mødtes. Han boede i Czestochowa, en lille by ved den tyske grænse. En Lucia Greenberg lagde an på ham og de begyndte at komme sammen og det holdt i en tre-fire år til en kusine introducerer ham for en Anja Zylberberg. Vladek er 30 og Anja er 24. Hendes forældre er meget rige men tager imod Vladek som en konge. I slutningen af 1936 bliver de forlovet og han flytter til Sosnowiec. Den 14 februar 1937 bliver de gift.
"2. Hvedebrødsdage" handler om at Anja er lige ved at komme i klemme pgra nogle kommunistiske skrifter hun har oversat til tysk. Hun får i stedet underboen i fedtefadet, men Anjas far hjælper med penge til en sagfører og får sagen droppet. Svigerfaderen har i det hele taget mange penge og sørger for at Vladek kan starte en tøjfabrik i Bielsko. 1. oktober 1937 bliver sønnen Richiev født. Anja får en fødselsdepression og bliver indlagt på et sanatorium. Anjas forældre passer fabrik og barn, så Anja og Vladek kan tage til sanatoriet, men på vejen kører toget gennem en lille by, hvor der vejer hagekorsflag i byens centrum. Men de klarer sig igennem og Anja bliver rask. Fabrikken tjener penge og de er lykkelige til en indkaldelse dumper ind ad brevsprækken 24 august 1939. Vladek må tage afsted og Anja og Richiev tager til Sosnowiec. (Tilbage i nutiden fortæller Vladek om øjenoperationer og hvor mange piller han spiser hver dag).
"3. Krigsfange" handler om at Vladek får lidt genopfriskningstræning i et par dage og så bliver sendt til grænsen mod Tyskland. Han skyder på en tysk soldat og dræber ham. Efter to timers kamp erobrer tyskerne den flodbred, hvor Vladek ligger. Han bliver taget til fange og sat til at lede efter tyske dræbte og sårede. Han "finder" den soldat, som han selv har skudt. Soldaten hed Jan og er død. Kaptajnen bemærker at Vladek har sarte kontorhænder og sætter ham og en 4 - 5 andre til at rense en stald. Efter nogle uger bliver de allesammen flyttet til en større fangelejr. Vejret er frygteligt koldt. Vladek tager bad i floden, selv om det er iskoldt. De kan sende breve via Røde Kors, så han får skriver og får svar og pakker tilbage. Efter flere uger kommer der opslag om at søge job i Tyskland og han melder sig. Mange af hans kammerater fra lejren følger i hans fodspor. Efter flere måneders hårdt arbejde bliver de frigivet og sat på et tog mod Polen. Det kører dog bare forbi Sosnowiec der ligger i den tysk annekterede zone, og til Luplin, så hvordan skal han komme tibage? Det lykkes takket være en polsk togkontrollør, der ikke kan lide tyskerne. Både Vladeks forældre og Anja og hans svigerforældre bliver ellevilde over at han er kommet tilbage. Lidt tid endnu har de det relativt fint i Sosnowiec og Vladeks mor, der er syg af kræft, når aldrig at se hvor slemt det bliver.
"4. Rebet strammer" handler om månederne efter at Vladek kom tilbage. Han har gode forbindelser og laver små givtige forretninger, men med livet som indsats for tyskerne arresterer folk for småting eller sommetider bare for at være et uheldigt sted. De er 12 mennesker hos Anjas forældre til at begynde med. Anja, Vladek, Richiev, Tosha, Wolfe, Bibi, Anjas bedsteforældre, og Anjas forældre og to børn af onkel Herman og tante Helen: Lolek og Lonia. Det bliver værre og værre. Tyskerne har konfiskeret alle jødiske foretagender, så de får ingen penge ind. Vladek møder en hr Ilzecki, en af hans kunder, den bedste skrædder i Katowice og denne giver ham en seddel om at Vladek arbejder for ham. Nyttig, men en af dagene derefter ser han en razzia hvor SS-folk afspærrer Modrzejowska-gaden og undersøger folks papirer og tager halvdelen af dem med. Vladek har brug for beskyttelse og svigerfaderen tager ham med hen til en tinforretning, der giver ham papirer på at han arbejder der. Han lærer også flere nyttige ting der. På den måde lever de i over et år, men skruen strammes hele tiden. Svigerfaderen forsøger at sælge nogle møbler, men tyskerne tager dem bare uden at betale. I efteråret 1941 begynder tyskerne at tage alle jøder. Ved en lejlighed redder Ilzecki Vladeks liv ved at skjule ham. Ilzecki og hans kone tilbyder at få skjult Richiev sammen med sin søn hos en polak, han kender. Vladek får på puklen, da han foreslår det for sin familie. Ilzecki-parret overlever ikke krigen, men deres søn gør. I slutningen af 1941 finder tyskerne på at konfiskere jødernes boliger. Nu er der ikke noget luksus over familiens levevis, men de har da tag over hovedet. Nogle måneder senere henretter tyskerne nogle jøder for at handle med varer uden rationeringsmærker. Vladek kender de to af dem særdeles godt. Mens Vladek laver forretninger er Anja hjemme og laver husarbejde og skriver dagbog. Dagbøgerne overlevede ikke krigen, men hun skrev dem igen senere.
Vladek begynder at handle med guld og juveler, som er lettere at gemme end sortbørsvarer. Han handler også lidt med sukker og det går også kun godt, fordi han er fræk nok. Senere kommer der et opslag fra tyskerne om at alle jøder over 70 år den 10 maj 1942 vil blive overført til Theresienstadt i Tjekkoslovakiet. Vladeks svigerfar får lavet et skjulested i udhuset, hvor hans svigerfamllie, hr og fru Karmio på over 90 kan gemme sig, men så tager (det jødiske) politi i stedet Vladeks svigerfar. De ender med at udlevere de to gamle og de ryger selvfølgelig direkte til Auschwitz's gas. Vladeks familie har hørt alt om Auschwitz, men tror ikke på det i starten.
I nutidssporet leder Art efter Anjas dagbøger, men uden held. Mala fortæller lidt af sin egen historie og klager over hvor umulig Vladek er at leve sammen med.
"5. Musehullet" handler om at Vladek plager Art for at komme og hjælpe med et nedløbsrør, men det ender med at en nabo gør det. Vladek har via Mala fået en af Arts tegneserier at se "Fange på Helvedesplaneten", der handler om at Arts mor Anja begik selvmord og ikke efterlod et brev eller noget. Den bringer masser af minder frem for Vladek. I krigssporet er vi nået til at jøderne bliver samlet og sorteret ud fra papirer, alder, familie osv. Det er dårligt at blive sorteret til den venstre del, for dem ser man aldrig mere. Det gælder fx Vladeks far og faster. Efter den sortering er der roligt et stykke tid, men i 1943 kommer der ordre om at alle jøder, der er tilbage i Sosnowic skal lyttes til en gammel landsby Srodula. Vladek arbejder i en tømmerhandel og skal hver dag gå halvanden time til arbejde og tilsvarende hjem igen under skarp bevogtning. En dag kommer Wolfes onkel Persis på besøg. Han er en stor kanon og kan bestikke tyskerne i Zawierke. Hans far på 90 år bor stadig hos ham og det er på et tidspunkt, hvor der ikke længere fandtes jøder på 90 år overhovedet. Han kan fikse papirer til Wolfe, Tosha og Bibi og måske Lonia og Richiev, hvis Vladek og Anja går med til det. Det gør de, men nogle måneder senere likviderer tyskerne ghettoen i Zawierke og skyder Persis og hele det jødiske råd. Tosha vil ikke i gaskammeret i Auschwitz og giver børnene gift og begår selvmord. Men det hører Vladek og Anja først om længe efter. I Srodula har Vladek imens lavet et virkeligt godt gemmested i kulkælderen. På den måde overlever de nogle få razziaer. I juni bliver hele det jødiske råd arresteret og Vladek og Anja flyttet til et nyt hus, hvor han også indretter et gemmested. I slutningen af juni fører tyskerne 10000 jøder væk på en uge. Der er nu kun ca 1000 tilbage i Srodula. En anden jøde opdager dem og da de ikke kan få sig selv til at slå ham ihjel, stikker han dem til tyskerne. Vladek får kontakt til en fæfter, Jakov, og Vladek har gemt noget guld, så han kan betale en anden fætter Haskel for at blive reddet ud. Det lykkes, men Vladeks svigerfar og svigermor kan ikke reddes, selv om svigerfaderen er millionær. De ryger lige i gaskammeret. Haskel er en kombinator, dvs fupmager. Hans bror Pesach er også fupmager, men den tredje bror Miloch er fin nok og tager Vladek med ind på skomagerværkstedet, hvor han lærer nyttige ting. Og Haskel kan ikke lide stikkeren, så han får tyskerne til at henrette ham. Haskel overlevede krigen og bor nu i Polen. Indtil for nyligt har Vladek sendt ham pakker, for han overlevede mindst en gang bare fordi den sindssyge tyske soldat var en af Haskels venner. Til den anden side fik Pesach hele ghettoen gjort syg med noget kage, der ved en fejl indeholdt en hel del vaskepulver. I slutningen af 1943 kører der hver onsdag lastbiler med jøder fra Srodula til Auschwitz og der er snart ikke flere tilbage. Haskel, Miloch og Pesach lægger planer. Miloch og Pesach har lavet en tunnel i en kæmpe bunke af sko. Den ender i en bunker med plads til ca 16 mennesker. Lolek gider ikke gemme sig mere og ryger til Auschwitz med næste sending. Anja er fortvivlet og oveni kommer så informationen om at Toscha og Richiev også er væk. Vladek får Anja til at koncentrere sig om overlevelse. De gemmer sig i bunkeren, men maden er snart væk. Pesach er ikke villig til at sulte ihjel, så han bestikker vagterne. Eller prøver i alt fald. Vladek hører høje skud og kigger ikke efter hvad der skete. Et par dage efter ser det ud til at tyskerne er taget væk og Vladek, Anja og de andre deler op i grupper og går ud. Men hvor skal de gå hen?
"6. Musefælden". I nutidsfortællingen har Mala det stramt med at leve med Vladek, der er en rig fedtsyl og på nogle punkter ligner de racistiske karikaturer af jøder. Men overfor Art påstår Vladek også at Mala kun tænker på hans penge og på at øde alting bort. Han får lavet en ekstra nøgle til sin bankboks, så Art kan tømme den, når Vladek engang dør. Han går med nitroglycerinpiller og har haft mindst to hjerteanfald, så det er ikke bare skuespil. Mala tror af og til at Vladek kun giftede sig med hende, fordi hun kan passe Anjas efterladte tøj! I krigssporet går Vladek og Anja mod Srodula. Anja Zylberberg foreslår at de prøver hendes fars gamle hus, for viceværten hr Lukowski har kendt dem i årevis. Han gemmer dem i alt fald for en nat selv om det er farligt. Det viser sig at der gemmer sig flere jøder i byen. De viser videre til en fru Kawka, der bor udenfor byen. Her kan de gemme sig i laden. Vladek tager ind til byen Dekerta for at finde et bedre sted og en fru Motonowa har et godt tilbud. De flytter ind ved hende og hendes lille dreng. Manden er i Tyskland og kommer hjem 10 dage hver tredje måned og da gemmer de sig i kælderen. Drengen er klog, men ikke god til tysk, så Anja læser med ham. Det går godt til Gestapo får nys om fru Motonowa. Vladek og Anja går tilbage til Kawka og deres lade. Men Motonowa var bange uden grund, så de flytter tilbage til hende og hører om nogle, der er flygtet til Ungarn. En Mandelbaum er ved at arrangere flugt for sin nevø Abraham. Han tager med smuglerne og lover at sende et brev tilbage, hvis det går godt. Vladek besøger også sin fætter Miloch, der "bor" med kone og barn i et lille hul under en kompostbeholder.
Vladek og Anja tager toget med hjem fra smuglerne. Men disse angiver dem til Gestapo og de kommer i fængsel. Alt bliver undersøgt og fangevogterne finder også det guldur, som Vladek har anbragt i en beholder med skocreme. Det havde han fået i bryllupsgave af svigerfaderen, da han giftede sig med Anja. En af de andre i fængslet får sendt en pakke hjemmefra med Vladeks hjælp og deler indholdet med ham. Men nogle dage senere propper tyskerne dem ind i en lastbil sammen med 100 andre og kører dem vis Oswiecim til Auschwitz. Det er 1944 og jøderne ved alt om hvad der er indenfor portene i Auschwitz. De deler op, så kvinderne er i en del af lejren og mændene i den anden, så Anja og Vladek ved ikke om de nogensinde vil få hinanden at se igen i live.
I nutidssporet fortæller Vladek om Anjas dagbøger, som ikke overlevede krigen, men efter krigen skrev hun dem igen. Det hjalp dog ikke, for Vladek brændte dem efter hendes død. Der var for mange minder og han havde det for dårligt.
Art kalder ham for morder og tager hjem.

Art Spiegelman fortæller historien om sin fars liv. Faderen, Vladek, er en overlever fra koncentrationslejrene og alle oplevelserne fra den periode sidder stadig i ham som granatsplinter. Faderen vil egentlig ikke have alt for personlige detaljer med i bogen, så det lover Art at lade være med. Men selv den scene er selvfølgelig med i bogen.
Den sindssyge kamp for at overleve som jøde i Polen er glimrende beskrevet. Tyskerne klemmer med stor ihærdighed livet ud af næsten alle. Historien kører i to spor, et nutidsspor, hvor Art får sin far til at fortælle og et krigsspor, hvor vi følger faderens historie. I dette bind handler det om tiden indtil faderen og moderen havnede i Auschwitz. ( )
  bnielsen | Oct 18, 2012 |
Making a Holocaust comic book with Jews as mice and Germans as cats would probably strike most people as flippant, if not appalling. ''Maus: A Survivor's Tale'' is the opposite of flippant and appalling. To express yourself as an artist, you must find a form that leaves you in control but doesn't leave you by yourself. That's how ''Maus'' looks to me - a way Mr. Spiegelman found of making art.
 

» Tilføj andre forfattere (20 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Spiegelman, Artprimær forfatteralle udgaverbekræftet
Amorim, FernandoOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Carano, RanieriOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Mouly, FrancoiseRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Originaltitel
Alternative titler
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Beslægtede film
Indskrift
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
"The Jews are undoubtedly a race, but they are not human." Adolf Hitler
Tilegnelse
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
For Anja
Purdue Jewish Studies Program
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
It was summer, I remember I was ten or eleven...
Citater
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
No, darling!
To die it’s easy...
but you have to struggle for life!
Until the last moment we must struggle together!
I need you!
And you’ll see that together we’ll survive.
This always I told to her.
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Oplysning om flertydighed
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
This is the single volume edition of "Maus I: A Survivor's Tale: My Father Bleeds History". It does NOT contain the second volume of the story, Maus II.

DO NOT COMBINE with the omnibus edition containing both Maus I: A Survivor's Tale: My Father Bleeds History and Maus II: A Survivor's Tale: And Here My Troubles Began!!!
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Information fra den italienske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originalsprog
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (2)

The author-illustrator traces his father's imprisonment in a Nazi concentration camp through a series of disarming and unusual cartoons arranged to tell the story as a novel.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (4.43)
0.5
1 9
1.5 3
2 38
2.5 10
3 244
3.5 48
4 861
4.5 157
5 1575

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 204,415,325 bøger! | Topbjælke: Altid synlig