Klik på en miniature for at gå til Google Books
Indlæser... Tiger at the Gates (1935)af Jean Giraudoux
Indlæser...
Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog. Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog. Made me think. ( ) > Babelio : https://www.babelio.com/livres/Giraudoux-La-Guerre-de-Troie-naura-pas-lieu/3525 > LA GUERRE DE TROIE N'AURA PAS LIEU, par Jean Giraudoux (Belin - Gallimard, 2016, Broché, 192 pages). — «La guerre de Troie n'aura pas lieu», dit Andromaque quand le rideau s'ouvre sur la terrasse du palais de Priam. Pâris n'aime plus Hélène et Hélène a perdu le goût de Pâris, mais Troie ne rendra pas la captive car pour tous les hommes de la ville «il n'y a plus que le pas d'Hélène, la coudée d'Hélène, la portée du regard ou de la voix d'Hélène », et les augures eux-mêmes refusent de la laisser partir. Hector, pour Troie, et Ulysse, pour la Grèce, tentent à tout prix de sauver la paix. Mais la guerre est l'affaire de la Fatalité et non de la volonté des hommes. La guerre de Troie aura lieu. Pièce en deux actes, La guerre de Troie n'aura pas lieu a été représentée pour la première fois le 22 novembre 1935 au Théâtre de l'Athénée, sous la direction de Louis Jouvet. Son succès fut éclatant et immédiat et ne s'est jamais démenti depuis. —Johnny Gimenez (Culturebox) With the Greeks and war approaching, the Trojans have varying attitudes about the cause of it and the plan of action. Paris is ready to fight, as are the elders, Helen doesn't care one way or another, Andromache is terrified and Hector, the warrior, is willing to do anything to avoid it as he doesn't believe Helen is worth the trouble. A dramedy first performed in 1955 with Michael Redgrave as Hector, the play gives these famous characters some surprisingly different views. Helen is vain and hungry for fame, but also introspective at times and very much in control of her life. Paris is shown as thoughtless and irresponsible, Hecuba and Cassandra are jaded and blunt in their assessments, Ajax is a drunk and the wise elders of Troy believe that writing a war song and forcing the troops to practice hurling insults to the enemy will win the war. Hector and the women of Troy attempt to prevent the Trojan War. The English translation is by Christopher Fry, whose own work mirrors the lyrical whimsy of Giraudoux's. This piece is clearly a meditation on the impending Second World War and the attempts to make the First World War the war to end all wars. It is bitter-sweet and funny; a great anti-war manifesto. ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse
Hæderspriser
Written in 1935, an exploration of the looming threat of World War II, set against the backdrop of the familiar story of the Trojan War No library descriptions found. |
Current DiscussionsIngenPopulære omslag
Google Books — Indlæser... VurderingGennemsnit:
Er det dig?Bliv LibraryThing-forfatter. |