HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Kafka on the Shore af Haruki Murakami
Indlæser...

Kafka on the Shore (original 2005; udgave 2005)

af Haruki Murakami (Forfatter)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingSamtaler / Omtaler
18,028465275 (4.05)1 / 1048
I nutidens Japan forenes to skæbner tilfældigt: den unge Kafka Tamura, en intellektuel, der føler sig hjemme i et bibliotek og den gamle Nakata, en analfabet, der elsker naturen og kan tale med katte. Ved mødet genopstår deres historier på magisk vis.
Medlem:PilgrimJess
Titel:Kafka on the Shore
Forfattere:Haruki Murakami (Forfatter)
Info:Vintage (2005), Edition: New Ed, 505 pages
Samlinger:Dit bibliotek
Vurdering:****
Nøgleord:Ingen

Work Information

Kafka på stranden af Haruki Murakami (2005)

  1. 131
    Mesteren og Margarita af Mikhail Bulgakov (LottaBerling)
  2. 50
    Midnatsbørn af Salman Rushdie (GaryN1981)
    GaryN1981: Rushdie is one of the masters of magic realism and anyone who appreciates the way Murakami weaves almost impenetrable surrealism into Kafka... will love Midnights Children
  3. 51
    1Q84 af Haruki Murakami (PaulBerauer)
  4. 20
    En vild fårejagt af Haruki Murakami (koenvanq)
  5. 00
    Anathema Rhodes: Dreams af Iimani David (Mary_Z)
    Mary_Z: I enjoyed both these books for their mysticism and freshness. "Anathema Rhodes" has more challenges and is clearly more socially and politically conscious, but the feel and flow of the story reminds me of Murakami's "Kafka...". I sincerely recommend both!
  6. 00
    The Infinities af John Banville (librorumamans)
    librorumamans: Like Kafka on the Shore, Infinities plays with multiple points of view, alternate realities, and riffs on other works (in this case Kleist's Amphitryon). Both Murakami and Banville tackle big ideas directly and indirectly through the structures of their books. Banville, in my opinion, pulls this off more coherently.… (mere)
  7. 00
    Ka: Dar Oakley in the Ruin of Ymr af John Crowley (somethingauthentic)
  8. 02
    Cereus Blooms at Night af Shani Mootoo (LottaBerling)
  9. 38
    Pi's liv : roman af Yann Martel (tandah)
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

» Se også 1048 omtaler

Engelsk (398)  Fransk (15)  Hollandsk (12)  Spansk (11)  Catalansk (5)  Dansk (5)  Italiensk (4)  Finsk (3)  Norsk (2)  Tysk (2)  Svensk (2)  Estisk (1)  Hebræisk (1)  Polsk (1)  Ungarsk (1)  Alle sprog (463)
Viser 5 af 5
Kafka på stranden udkom i 2002, og den har allerede status af klassiker. (Jeg har læst bogen som sidste roman i min årlige serie af ”jubilæumsbøger” – og den ligner en bog, der også bliver læst om 50 år.) Hovedpersonerne er Kafka Tamura, der stikker af hjemmefra den dag han fylder 15, og den gamle mand Nakata, der er blevet retarderet efter ulykke i barndommen. Til gengæld kan han tale med katte.

Kafka flygter mod øen Shikoku med et billede af sin storesøster i lommen. Han er på jagt efter søsteren og moderen, der forlod ham, da han var fire år gammel. Men han er også på flugt fra sin forhadte far, der har forbandet ham med en frygtelig spådom. Det er som en græsk tragedie, og Murakami henviser da også direkte til dem. Kafkas Teben bliver det private Komura-bibliotek i Takamatsu, hvor han møder bibliotekaren Oshina og lederen fru Saeki. Ikke nok med det: Hans navn og ”Kafka på stranden” motivet dukker op adskillige steder.

Samtidig leder Nakata efter katten Sesam, og sporene peger i retning af en forladt byggeplads, hvor den berygtede kattedræber Johnnie Walker er på spil. Snart må Nakata træffe et voldsomt valg for at redde sine kattevenner, og derefter rejser han også fra Tokyo. Som Kafka drages han mod Shikoku. Han ved han har en opgave der, men han ved endnu ikke hvilken. Efterhånden flettes de to personers skæbne sammen, og der er også nogle tråde til en mystisk hændelse i 1944.

Men i virkeligheden giver det ingen mening at referere handlingen. Det yder slet ikke det komplicerede net af betydninger og mystiske tildragelser retfærdighed.

”Du er nødt til at trænge igennem den frygtelige sandstorm, den metafysiske og symbolske sandstorm. Og lige meget hvor metafysisk og symbolsk den er, vil den skære gennem marv og ben som tusinde barberblade. Folk vil bløde derinde, og det vil du også. Varmt, rødt blod. Du vil gribe blodet i dine hænder, både dit eget og de andres.
Når først sandstormen er ovre, vil du ikke kunne forstå, hvordan du klarede dig igennem, hvordan du overlevede den. Du vil endda være i tvivl, om stormen virkelig er overstået. Men én ting er sikker. Når du træder ud af stormen, vil du ikke være den samme, som da du trådte ind i den, for det er jo det, stormen handler om.” (8)

Sådan taler Drengen Krage til Kafka i prologen, og det er en præcis hvad der sker. Kafka, Nakata og læseren kommer ud i en voldsom sandstorm af betydninger og meninger. Det gør naturligvis mest ondt på personerne. For læseren er rejsen forunderlig, og det er en fornøjelse at læse Murakami, uanset om han skriver om klassisk musik eller om glæden ved livet i en hytte langt ud i skoven. Som i Trækopfuglens krønike sker der mange underlige ting, men i bogens særlige univers giver det hele mening. ( )
  Henrik_Madsen | Sep 20, 2012 |
Flot komposition i et spændende sprog med brug af mange metaforer. Middelsvær men giver stor læseoplevelse. Kan varmt anbefales en trænet læser.
  Hanne-L | Oct 29, 2011 |
I nutidens Japan forenes to skæbner tilfældigt: den unge Kafka Tamura, en intellektuel, der føler sig hjemme i et bibliotek og den gamle Nakata, en analfabet, der elsker naturen og kan tale med katte. Ved mødet genopstår deres historier på magisk vis
  michk2008 | Apr 1, 2011 |
En stor udfordring at læse. En meget "langsom bog". Dejligt anderledes. ( )
  annegretefroeslev | Apr 3, 2008 |
Fabelagtig fortælling i et ligefremt sprog, hvor historiens lag og personer væver sig ind i hinanden i Murakamis sædvanlige blanding af realisme og surrealisme. ( )
  Perh | Nov 13, 2007 |
Viser 5 af 5
The weird, stately urgency of Murakami's novels comes from their preoccupation with . . . internal problems; you can imagine each as a drama acted out within a single psyche. In each, a self lies in pieces and must be put back together; a life that is stalled must be kick-started and relaunched into the bruising but necessary process of change. Reconciling us to that necessity is something stories have done for humanity since time immemorial. Dreams do it, too. But while anyone can tell a story that resembles a dream, it's the rare artist, like this one, who can make us feel that we are dreaming it ourselves.
tilføjet af InfoQuest | RedigerNew York Times, Laura Miller (Feb 6, 2005)
 
Maar net zoals in de rest van Murakami’s omvangrijke oeuvre blijft het niet bij het wegloop-realisme van de hoofdpersoon. Onverklaarbare wendingen, bovennatuurlijke verschijnselen, irreële toevalligheden en onwaarschijnlijke personages roepen bij de nuchtere lezer al snel de vraag op waarom hij in godsnaam maar blijft dóórlezen.
 
Kafka Tamura se va de casa el día en que cumple quince años. La razón, si es que la hay, son las malas relaciones con su padre, un escultor famoso convencido de que su hijo habrá de repetir el aciago sino del Edipo de la tragedia clásica, y la sensación de vacío producida por la ausencia de su madre y su hermana, a quienes apenas recuerda porque también se marcharon de casa cuando era muy pequeño. El azar, o el destino, le llevarán al sur del país, a Takamatsu, donde encontrará refugio en una peculiar biblioteca y conocerá a una misteriosa mujer mayor, tan mayor que podría ser su madre, llamada Saeki. Si sobre la vida de Kafka se cierne la tragedia –en el sentido clásico–, sobre la de Satoru Nakata ya se ha abatido –en el sentido real–: de niño, durante la segunda guerra mundial, sufrió un extraño accidente que lo marcaría de por vida. En una excursión escolar por el bosque, él y sus compañeros cayeron en coma; pero sólo Nakata salió con secuelas, sumido en una especie de olvido de sí, con dificultades para expresarse y comunicarse... salvo con los gatos. A los sesenta años, pobre y solitario, abandona Tokio tras un oscuro incidente y emprende un viaje que le llevará a la biblioteca de Takamatsu. Vidas y destinos se van entretejiendo en un curso inexorable que no atiende a razones ni voluntades. Pero a veces hasta los oráculos se equivocan.
 
”Et stort verk, men likevel lekende lett lesning.”
 

» Tilføj andre forfattere (34 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Haruki Murakamiprimær forfatteralle udgaverberegnet
Gabriel, PhilipOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Gräfe, UrsulaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Porta, LourdesOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Westerhoven, JacquesOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
"So you're all set for money, then?" the boy named Crow asks in his characteristic sluggish voice.
Citater
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
"... in everybody's life there's a point of no return. And in a very few cases, a point where you can't go forward anymore. And when we reach that point, all we can do is quietly accept the fact. That's how we survive."
"Listening to Fournier's flowing, dignified cello, Honshino was drawn back to his childhood. He used to go to the river everyday to catch fish. Nothing to worry about back then. he reminisced. Just live each day as it came. As long as I was alive, I was something. That was just how it was. But somewhere along the line it all changed. Living turned me into nothing. Weird...People are born in order to live, right? But the longer I've lived, the more I've lost what's inside me–and ended up empty. And I bet the longer I live, the emptier, the more worthless, I'll become. Something's wrong with this picture. Life isn't supposed to turn out like this! Isn't it possible to shift direction, to change where I'm headed?"
The air was damp and stagnant, with a hint of something suspicious, as if countless ears were floating in the air, waiting to pick up a trace of some conspiracy.
I'd never imagined that trees could be so weird and unearthly. I mean, the only plants I've ever really seen or touched till now are the city kind--neatly trimmed and cared-for bushes and trees. But the ones here--the ones living here--are totally different. They have a physical power, their breath grazing any humans who might chance by, their gaze zeroing in on the intruder like they've spotted their prey. Like they have some dark, prehistroric, magical powers. Like deep-sea creatures rule the ocean depths, in the forest trees reign supreme. If it wanted to, the forest could reject me--or swallow me up whole. A healthy amount of fear and respect might be a good idea.
There's only one kind of happiness, but misfortune comes in all shapes and sizes.
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originalsprog
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (3)

I nutidens Japan forenes to skæbner tilfældigt: den unge Kafka Tamura, en intellektuel, der føler sig hjemme i et bibliotek og den gamle Nakata, en analfabet, der elsker naturen og kan tale med katte. Ved mødet genopstår deres historier på magisk vis.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (4.05)
0.5 7
1 53
1.5 12
2 191
2.5 54
3 758
3.5 246
4 1902
4.5 303
5 1685

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 204,497,738 bøger! | Topbjælke: Altid synlig