HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.
Hide this

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

El túnel af Ernesto Sabato
Indlæser...

El túnel (original 1948; udgave 2010)

af Ernesto Sabato (Forfatter)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
1,785667,043 (3.89)59
In the Japanese language the word ‘ie’ denotes both the materiality of homes and family relations within. The traditional family and family house - often portrayed in ideal terms as key foundations of Japanese culture and society - have been subject to significant changes in recent years. This book comprehensively addresses various aspects of family life and dwelling spaces, exploring how homes, household patterns and kin relations are reacting to contemporary social, economic and urban transformations, and the degree to which traditional patterns of both houses and households are changing. The book contextualises the shift from the hegemonic post-war image of standard family life, to the nuclear family and to a situation now where Japanese homes are more likely to include unmarried singles; childless couples; divorcees; unmarried adult children and elderly relatives either living alone or in nursing homes. It discusses how these new patterns are both reinforcing and challenging typical understandings of Japanese family life.… (mere)
Medlem:Clockpelter
Titel:El túnel
Forfattere:Ernesto Sabato (Forfatter)
Info:Seix Barral (2010), 113 pages
Samlinger:Dit bibliotek
Vurdering:
Nøgleord:Kindle

Detaljer om værket

The Tunnel af Ernesto Sábato (1948)

  1. 10
    La gangrena af Mercedes Salisachs (caflores)
    caflores: Dos confesiones, dos personajes degradándose.
  2. 00
    Jeg elskede dig igår af Alberto Moravia (giovannigf)
    giovannigf: Looking for pseudo-existentialist first-person narratives from paranoid misogynists consumed by jealousy? This is your lucky day! I'd recommend Sabato's novel over Moravia's because it's mercifully brief, but you should save yourself the grief and read Tolstoy's masterful "The Kreutzer Sonata" instead.… (mere)
  3. 00
    Los suicidas af Antonio Di Benedetto (Ronoc)
  4. 01
    Nunca Mas: The Report of the Argentine National Commission on the Disappeared af ARGENTINE COMMISSION (davidgn)
    davidgn: Ernesto Sábato was the President of CONADEP. El Túnel is his first and best-known novel. Worth reading: http://www.slate.com/articles/news_and_politics/clives_lives/2007/02/jorge_luis_borges.html
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 59 omtaler

Spansk (30)  Engelsk (29)  Italiensk (2)  Catalansk (2)  Rumænsk (1)  Tysk (1)  Alle sprog (65)
Viser 1-5 af 65 (næste | vis alle)
There were many moments in The Tunnel where I was horrified and perplexed and at the same time enjoined to the narrator in a way that felt rather sly. I suppose the way that Sabato sustains my fascination and investment in a pretty despicable character in many ways is what impressed me most about the work.
  b.masonjudy | Mar 21, 2021 |
Bastará decir que soy Juan Pablo Castel, el pintor que mató a María Iribarne; supongo que el proceso...
  socogarv | Feb 4, 2021 |
Opens up with a blatant confession of murder, Sabato's The Tunnel initially declares itself as an impartial account of a romantic, adulterous affair gone wrong. But it's not hard to recognise how this impartiality crumbles. More so when its (supposedly) mentally ill narrator seemingly apathetically justifies every atrocious nook and turn of his persistent behaviour. The initial red flag of stalking, in defence of his romanticisation of a "rare encounter" and "distinct reaction" during an exhibit of one of his artworks, worsens as it progresses. The red flags accumulate, so does the cruelty. And the obsession with a woman put on a pedestal rage with selfishness and jealousy. Its paranoiac atmosphere creates a claustrophobic element of this ugly love besides its physical abuse and emotional manipulation. How narrow-minded this love's perception is which eventually only sees one solution in all the narrator's belief that he has the right to own a woman; to bend, twist, and hurt her at his will and reasoning. His over-analysis of each conversation and action is frightening and irritating. Yet Sabato manages to insert some humour here as well amidst its horrifying subject. The section about Russian novels made me chuckle until it reminds you of its imminent conclusion. It tosses you hard and rolls you over on muddy grass. So despite how engaging and compelling The Tunnel is, it could feel rather absurd. By the end, all I want is to scrub myself off of my disgust and its dirt. ( )
  lethalmauve | Jan 25, 2021 |
В романа си Ернесто Санаториум показва с увереност история за обсебване и фатален край.
Темпото на Тунелът е нетипично, като 140-те страници са разделени на 39 глави, което позволява на читателя да прочете книгата за една или две сесии. Необезпокоявано внимание към болния ум на художника Хуан Пабло Кастел е оптималния начин да се насладим на прозата на Ернесто Сабато - на едно или две сесии.

Научаваме още в началото, че съдбата на Кастел и Мария Ирибарне ще завърши фатално. Очакваме развръзката да бъде унищожителна. Така и става.
Аферата започва с традиционния танц - кратък разговор, големи мечти, високи очаквания, недоразумение, кавги и нараняващи телефонни разговори. Поглеждайки назад след престъплението Кастел си спомня "как сме заслепени от любовта, как магически любовта променя реалността".

Смразяващо е когато попадаме на първите признаци на насилието. Сабато е добър в това, да разкрие същността на сюжета бавно и завоалирано. Знае с какви желание ние, читателите очакваме развитието на романа. Как разделя темпераментът на главните ни герои, свръх аналитичният Кастел срещу мълчаливата и потайна Мария, като начин да представи героите в небалансирано състояние. Искаме да чуем още от Мария, от от нейните думи, незамърсени от клаустрофобичните мисли на Кастел. Когато най-накрая тя му казва за желанията си, бягайки по време на бягството им в дома си океана, емоционалния ефект е значителен. ( )
  064 | Dec 25, 2020 |
Novela corta bastante interesante, sobre los pensamientos más extraños e intensos ( )
  jmsr2020 | Dec 17, 2020 |
Viser 1-5 af 65 (næste | vis alle)
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere (23 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Ernesto Sábatoprimær forfatteralle udgaverberegnet
Molina, SérgioOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Information fra den spanske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Priser og hædersbevisninger
Information fra den russiske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
It should be sufficient to say that I am Juan Pablo Castel, the painter who killed María Iribarne.
Citater
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (1)

In the Japanese language the word ‘ie’ denotes both the materiality of homes and family relations within. The traditional family and family house - often portrayed in ideal terms as key foundations of Japanese culture and society - have been subject to significant changes in recent years. This book comprehensively addresses various aspects of family life and dwelling spaces, exploring how homes, household patterns and kin relations are reacting to contemporary social, economic and urban transformations, and the degree to which traditional patterns of both houses and households are changing. The book contextualises the shift from the hegemonic post-war image of standard family life, to the nuclear family and to a situation now where Japanese homes are more likely to include unmarried singles; childless couples; divorcees; unmarried adult children and elderly relatives either living alone or in nursing homes. It discusses how these new patterns are both reinforcing and challenging typical understandings of Japanese family life.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Quick Links

Populære omslag

Vurdering

Gennemsnit: (3.89)
0.5
1 5
1.5
2 28
2.5 8
3 92
3.5 23
4 161
4.5 18
5 127

Penguin Australia

Een udgave af denne bog er udgivet af Penguin Australia.

» Information om udgiveren

Recorded Books

Een udgave af denne bog er udgivet af Recorded Books.

» Information om udgiveren

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 157,866,949 bøger! | Topbjælke: Altid synlig