HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...

The Tunnel (1948)

af Ernesto Sábato

Andre forfattere: Se andre forfattere sektionen.

Serier: Trilogía Sábato (1)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
2,240746,999 (3.9)64
Om en latinamerikansk kunstmaler, som af jalousi og mistænksomhed drives ud i et vanvid, der fører til, at han myrder sin elskede.
  1. 10
    La gangrena af Mercedes Salisachs (caflores)
    caflores: Dos confesiones, dos personajes degradándose.
  2. 00
    Los suicidas af Antonio Di Benedetto (Ronoc)
  3. 00
    Contempt af Alberto Moravia (giovannigf)
    giovannigf: Looking for pseudo-existentialist first-person narratives from paranoid misogynists consumed by jealousy? This is your lucky day! I'd recommend Sabato's novel over Moravia's because it's mercifully brief, but you should save yourself the grief and read Tolstoy's masterful "The Kreutzer Sonata" instead.… (mere)
  4. 01
    Nunca Mas (Spanish Edition) af ARGENTINE COMMISSION (davidgn)
    davidgn: Ernesto Sábato was the President of CONADEP. El Túnel is his first and best-known novel. Worth reading: http://www.slate.com/articles/news_and_politics/clives_lives/2007/02/jorge_luis_borges.html
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 64 omtaler

Engelsk (39)  Spansk (29)  Catalansk (2)  Italiensk (2)  Tysk (1)  Rumænsk (1)  Alle sprog (74)
Viser 1-5 af 74 (næste | vis alle)
For once, this is a well-known Latin-American book that doesn't get cited as a precursor of the "Boom". We're not in magic-realist territory here at all, or even in the realm of political history: this is a full-on existentialist novella in the Camus tradition, where we never leave the disturbing world of the inside of the protagonist's head.

Like Camus' most famous protagonist, the painter Castel is a convicted murderer reflecting on the circumstances of his crime. Falling in love with María, the one person with whom he has established real communication through one of his paintings, has broken through his radical alienation from society for a while, but then he starts to become obsessed with the idea that her love for him is not exclusive. Castel is not a sympathetic person, and it's not a very pleasant psychological journey we share with him, but Sábato doesn't give us much choice: we're compelled to stay with him to the end, even though we know where this is going. Powerful stuff, which has a lot of relevant things to say about the way we interact with the world even if we find the premise of the inevitability of jealousy-killing unpleasant and artificial. ( )
  thorold | Oct 14, 2023 |
Scores points for its existential viewpoints and its dark ponderings that swings between immense, obsessive love and how small our lives are in the grand scheme of things. Where it fell short for me was in its misogyny and sociopathy of its narrator, a man who essentially stalks a woman and ends up killing her. There was a distastefulness about this perspective, and his intellectual picking apart things in everyday life. It needed to have some other layer or gone in a different direction with its story for me to enjoy it.

Quotes:
On isolation:
“…and that the whole story of the passageways [parallel tunnels] was my own ridiculous invention, and that after all there was only one tunnel, dark and solitary: mine, the tunnel in which I had spent my childhood, my youth, my entire life. And in one of those transparent sections of the stone wall I had seen this girl and had naively believed that she was moving in a tunnel parallel to mine, when in fact she belonged to the wide world, the unbounded world of those who did not live in tunnels; and perhaps out of curiosity she had approached one of my strange windows, and had glimpsed the spectacle of my unredeemable solitude, or had been intrigued by the mute message, the key, of my painting.”

On lost love:
“More than ever I felt that she would never be wholly mine, and that I must resign myself to fragile moments of communion, as sad and insubstantial as the memory of certain dreams or the joy of certain musical passages.”

On meaninglessness:
“There are times when I feel that nothing has meaning. On a tiny planet that has been racing toward oblivion for millions of years, we are born amid sorrow; we grow, we struggle, we grow ill, we suffer, we make others suffer, we cry out, we die, others die, and new beings are born to begin the senseless comedy all over again.
Was that really it? I sat pondering the absence of meaning. Was our life nothing more than a sequence of anonymous screams in a desert of indifferent stars?”

And:
“I watched out the train window as the train sped toward Buenos Aires. We passed near a small homestead: a woman standing in the shade of a thatched roof looked up at the train. An opaque thought crossed my mind: ‘I am seeing that woman for the first and last time. I will never in my lifetime see her again.’ My thoughts floated aimlessly, like a cork down an uncharted river. For a moment they bobbed around the woman beneath the thatch. What did she matter to me? But I could not rid myself of the thought that, for an instant, she was a part of my life that would never be repeated; from my point of view it was as if she were already dead: a brief delay of the train, a call from inside the house, and that woman would never have existed in my life.” ( )
1 stem gbill | Jun 17, 2023 |
8432230030
  archivomorero | May 21, 2023 |
No me gustó ni un poquito ya en la primera lectura, cuando era adolescente y era un libro que si te movías en ciertos círculos "tenías" que leer, ni cuando intenté una segunda lectura hace pocos años (esa vez ni siquiera lo terminé). Aprendí con los años a que me importe un bledo los "debe", leo lo que me da la santa gana y al que le guste bien y al que no también.

Respeto enormemente a Sábato, el hombre público. Pero como escritor (de ficción al menos, tengo algunos ensayos pendientes e lectura) no conecto ni con su estilo ni con su pesimismo. ( )
  Marlobo | Dec 24, 2022 |
De los primeros libros que leí. ( )
  Alvaritogn | Jul 1, 2022 |
Viser 1-5 af 74 (næste | vis alle)
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere (81 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Ernesto Sábatoprimær forfatteralle udgaverberegnet
Leiva, ÁngelRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Molina, SérgioOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Peden, Margaret SayersOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Tóibín, ColmIntroduktionmedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Information fra den spanske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
It should be sufficient to say that I am Juan Pablo Castel, the painter who killed María Iribarne.
Citater
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (1)

Om en latinamerikansk kunstmaler, som af jalousi og mistænksomhed drives ud i et vanvid, der fører til, at han myrder sin elskede.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.9)
0.5
1 8
1.5
2 29
2.5 9
3 106
3.5 26
4 187
4.5 18
5 152

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 204,436,959 bøger! | Topbjælke: Altid synlig