HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...

Latin for Even More Occasions (1991)

af Henry Beard

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
404362,453 (3.35)1
Oh, darn, there I go again! You know, I just can't help speaking Latin. Ecce, denuo ago, sicut soleo! Non enim possum facere quin Latine loquar. It's so second nature to me, sometimes I don't even know I'm doing it! Adeo huius mihi rei natura facta est, ut interdum nesciam quidem me sic facere! So you thought you'd already soaked up as much scire facere (savoir faire) as you could by reading that howlingly funny yet highly literate guide to all things Latin, the best-selling Latin for All Occasions. Well, you still have some things to learn. Henry Beard, having already freed former altar boys and Latin-class alumni and alumnae from their previously held assumption that Latin is dead, is now going all out to bring this formerly moribund language into the twentieth century. Henricus has realized that he simply cannot stop when there are people in this world who don't know how to say. "Please don't squeeze the Charmin!" in Latin ("Sis, noli Volvivoluptatem comprimere!"), so he has prepared an entirely new, even funnier way to deal with all possible situations. You can impress your friends as never before on St. Patrick's Day when you yell, "Hibernia in aeternum!" ("Erin, go bragh!") and wow a tour guide by musing, "Scire velim ubi taberna munusculorum sit" ("I wonder where the gift shop is"). Break into show biz with your impressions of Marlon Brando, "Proeliator fuissem" ("I could've been a contender"); Cary Grant, "ludaea, ludaea, ludaea" ("Judy, Judy, Judy"); and James Cagney. "Tu, rattus turpis!" ("You dirty rat!"). Breeze by the stiffest of maitre d's by saying, 'Cauponas percenseo" ("I'm a restaurant reviewer"). Your Latin education simply isn't complete without it. Tete oblecta! (Have fun!)… (mere)
Ingen
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» See also 1 mention

Viser 3 af 3
hardback
  SueJBeard | Feb 14, 2023 |
Groan-worthy. The best parts are the exhortation-style subjunctives — they always sound so idiotic in English. Let's have a Tupperware party — Habeamus convivium ad mercem emendam Tupperi! Who says stuff like that? Romans, that's who. ( )
  bexaplex | Jul 1, 2010 |
In general, more of the same, though covering different subjects than the first book. It's fun. :)
  tole_lege | Dec 23, 2005 |
Viser 3 af 3
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

Belongs to Series

Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Citater
Sidste ord
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (1)

Oh, darn, there I go again! You know, I just can't help speaking Latin. Ecce, denuo ago, sicut soleo! Non enim possum facere quin Latine loquar. It's so second nature to me, sometimes I don't even know I'm doing it! Adeo huius mihi rei natura facta est, ut interdum nesciam quidem me sic facere! So you thought you'd already soaked up as much scire facere (savoir faire) as you could by reading that howlingly funny yet highly literate guide to all things Latin, the best-selling Latin for All Occasions. Well, you still have some things to learn. Henry Beard, having already freed former altar boys and Latin-class alumni and alumnae from their previously held assumption that Latin is dead, is now going all out to bring this formerly moribund language into the twentieth century. Henricus has realized that he simply cannot stop when there are people in this world who don't know how to say. "Please don't squeeze the Charmin!" in Latin ("Sis, noli Volvivoluptatem comprimere!"), so he has prepared an entirely new, even funnier way to deal with all possible situations. You can impress your friends as never before on St. Patrick's Day when you yell, "Hibernia in aeternum!" ("Erin, go bragh!") and wow a tour guide by musing, "Scire velim ubi taberna munusculorum sit" ("I wonder where the gift shop is"). Break into show biz with your impressions of Marlon Brando, "Proeliator fuissem" ("I could've been a contender"); Cary Grant, "ludaea, ludaea, ludaea" ("Judy, Judy, Judy"); and James Cagney. "Tu, rattus turpis!" ("You dirty rat!"). Breeze by the stiffest of maitre d's by saying, 'Cauponas percenseo" ("I'm a restaurant reviewer"). Your Latin education simply isn't complete without it. Tete oblecta! (Have fun!)

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.35)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 1
3 9
3.5 3
4 8
4.5
5 2

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 204,460,239 bøger! | Topbjælke: Altid synlig