HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...

Don Quixote in England : the aesthetics of laughter

af Ronald Paulson

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingSamtaler
3Ingen4,093,212IngenIngen
Seldom has a single book, much less a translation, so deeply affected English literature as the translation of Cervantes' Don Quixote in 1612. The comic novel inspired drawings, plays, sermons, and other translations, making the name of the Knight of la Mancha as familiar as any folk character in English lore. In this comprehensive study of the reception and conversion of Don Quixote in England, Ronald Paulson highlights the qualities of the novel that most attracted English imitators. The English Don Quixote was not the same knight who meandered through Spain, or found a place in other translations throughout Europe. The English Don Quixote found employment in all sorts of specifically English ways, not excluding the political uses to which a Spanish fool could be turned. According to Paulson, a major impact of the novel and its hero was their stimulation of discussion about comedy itself, what he calls the "aesthetics of laughter." When Don Quixote reached England he did so at the time of the rise of empiricism, and adherents of both sides of the empiricist debate found arguments and evidence in the behavior and image of the noble knight. Four powerful disputes battered around his grey head: the proximity of madness and imagination; the definition of the beautiful; the cruelty of ridicule and its laughter; and the role of reason in the face of madness. Paulson's engaging account leads to a significant reassessment of current assumptions about eighteenth-century literature and art.… (mere)
Nyligt tilføjet afdrakeg, antinhay, djl1

Ingen nøgleord

Ingen
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

Ingen anmeldelser
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Citater
Sidste ord
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (4)

Seldom has a single book, much less a translation, so deeply affected English literature as the translation of Cervantes' Don Quixote in 1612. The comic novel inspired drawings, plays, sermons, and other translations, making the name of the Knight of la Mancha as familiar as any folk character in English lore. In this comprehensive study of the reception and conversion of Don Quixote in England, Ronald Paulson highlights the qualities of the novel that most attracted English imitators. The English Don Quixote was not the same knight who meandered through Spain, or found a place in other translations throughout Europe. The English Don Quixote found employment in all sorts of specifically English ways, not excluding the political uses to which a Spanish fool could be turned. According to Paulson, a major impact of the novel and its hero was their stimulation of discussion about comedy itself, what he calls the "aesthetics of laughter." When Don Quixote reached England he did so at the time of the rise of empiricism, and adherents of both sides of the empiricist debate found arguments and evidence in the behavior and image of the noble knight. Four powerful disputes battered around his grey head: the proximity of madness and imagination; the definition of the beautiful; the cruelty of ridicule and its laughter; and the role of reason in the face of madness. Paulson's engaging account leads to a significant reassessment of current assumptions about eighteenth-century literature and art.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: Ingen vurdering.

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 203,188,079 bøger! | Topbjælke: Altid synlig