Klik på en miniature for at gå til Google Books
Indlæser... Lettres à un ami allemandaf Albert Camus
Ingen Indlæser...
Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog. Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog. > Critiques Libres : http://www.critiqueslibres.com/i.php/vcrit/637 Lettres à un ami allemand (English; Letters to a German friend) is a collection of four letters, written during the occupation and published clandestinely. The first of these letters was published in 1943, the second in 1944 and the final two were written in 1944, but published in 1945. After the war, the collection appeared is a small, numbered edition. Camus was opposed to translation of the work and circulation among foreign readers, although he did consent to an Italian translation. The reason for this is that, according to Camus the letters were written with the singular purpose of informing people about and re-invigorating the resistance. The letters are addressed to an imaginary "German friend," but when addressed in plural vous Nazis are indicated. The letters are polemical, criticizing Germany's striving for dominance in Europe. They are a plea for justice, worded as a struggle against violence. The ends cannot justify the means. The letters are replete with descriptions and images of transports of prisoners and Jews, and speaks of the millions of deaths caused by the war. Fierce language is used to condemn the German cause, which must sway to the allied cause. Beside the horrible descriptions, and fierce denouncements of the Nazi cause, the letters contain some beautiful and poetic images, such as the reminder that happiness should not be forgotten. Against the German-dominated Europe of fields of smoking corpses, Camus poses the finest traditions of a united Europe, from the castle in Prague to the stones of Venice. At this point Camus pointed at more than just a united struggle against fascism, towards a united Europe. An English translation of Lettres à un ami allemand is included in Resistance, Rebellion, and Death. ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse
Indeholdt i
La 4e de couverture indique : ".. Je ne puis laisser réimprimer ces pages sans dire ce qu'elles sont. Elles ont été écrites et publiées dans la clandestinité. Elles avaient un but qui était d'éclairer un peu le combat aveugle où nous étions et, par là, de rendre plus efficace ce combat. Ce sont des écrits de circonstance et qui peuvent donc avoir un air d'injustice. Si l'on devait en effet écrire sur l'Allemagne vaincue, il faudrait tenir un langage un peu différent. Mais je voudrais seulement prévenir un malentendu. Lorsque l'auteur de ces lettres dit " vous ", il ne veut pas dire " vous autres Allemands ", mais " vous autres nazis ". Quand il dit " nous ", cela ne signifie pas toujours " nous autres Français " mais " nous autres Européens libres ". Ce sont deux attitudes que j'oppose, non deux nations, même si, à un moment de l'histoire, ces deux nations ont pu incarner deux attitudes ennemies. Pour reprendre un mot qui ne m'appartient pas, j'aime trop mon pays pour être nationaliste. Et je sais que la France ne perdra rien, au contraire, à s'ouvrir sur une société plus large. Mais nous sommes encore loin du compte et l'Europe est toujours déchirée. C'est pourquoi j'aurais honte aujourd'hui si je laissais croire qu'un écrivain français puisse être l'ennemi d'une seule nation. Je ne déteste que les bourreaux. Tout lecteur qui voudra bien lire les Lettres à un ami allemand dans cette perspective, c'est-à-dire comme un document de la lutte contre la violence, admettra que je puisse dire maintenant que je n'en renie pas un seul mot." No library descriptions found. |
Current DiscussionsIngenPopulære omslag
Google Books — Indlæser... GenrerMelvil Decimal System (DDC)940.53History and Geography Europe Europe 1918- World War IILC-klassificeringVurderingGennemsnit:
Er det dig?Bliv LibraryThing-forfatter. |