På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.
Hide this

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books


At læse Lolita i Teheran : erindringer om en læsekreds (2003)

af Azar Nafisi

Andre forfattere: Marie-Hélène Dumas (Oversætter)

Andre forfattere: Se andre forfattere sektionen.

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
11,658255397 (3.61)437
Den iranske kvindelige professor i litteratur Azar Nafisis erindringer fra den islamiske brydningstid under den iranske revolution, hvor hun blev afskediget som underviser på universitetet i Teheran og i al hemmelighed samlede syv af sine kvindelige studerende i en læsekreds.
Nyligt tilføjet afbbyrer, privat bibliotek, artnotfriends, daringfeline, Eosch1, boldforbs, -pilgrim-, stratlib, dreamsock
  1. 91
    Persepolis af Marjane Satrapi (Eustrabirbeonne, kgodey)
  2. 80
    Tjenerindens fortælling af Margaret Atwood (hsanch)
    hsanch: A parallel kind of story. Fundamentalist's come in many flavors and women often get the short end. A chilling a well-paced tale.
  3. 40
    Under en strålende sol af Khaled Hosseini (readerbabe1984)
  4. 30
    The Annotated Lolita af Vladimir Nabokov (bertilak)
  5. 31
    Things I've Been Silent About: Memories af Azar Nafisi (AuraNefertari)
  6. 10
    Jews Without Money af Michael Gold (Anonym bruger)
    Anonym bruger: The work that inspired Azar Nafisi's political thinking in relation to literature.
  7. 10
    Fængslet i Teheran : erindringer fra et pigeliv af Marina Nemat (Cecrow)
    Cecrow: Non-fiction: teenager sentenced to death for 'political crimes' in 1982, but who lived to tell her story.
  8. 21
    Boghandleren i Kabul : et familiedrama af Åsne Seierstad (unlucky)
  9. 10
    Censoring an Iranian Love Story af Shahriar Mandanipour (the_awesome_opossum)
  10. 00
    Ikke uden min datter af Betty Mahmoody (Cecrow)
    Cecrow: Another woman's experience in Iran, albeit more sensational.
  11. 00
    The Republic of Imagination: America in Three Books af Azar Nafisi (kerryperry42)
  12. 12
    Bel Canto af Ann Patchett (readerbabe1984)
  13. 01
    Dentelles et tchador : La vie dans l'Iran des mollahs af Armin Arefi (Eustrabirbeonne)

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 437 omtaler

Engelsk (247)  Italiensk (4)  Spansk (3)  Hebræisk (1)  Alle sprog (255)
Viser 1-5 af 255 (næste | vis alle)
Speaks to the freedoms we take for granted and that take immense courage in other parts of the world. A memoir of a study group of women in Islamic Iran reading Western classics, the book delves into their lives as they are highlighted by the fiction they are reading. ( )
  CarrieWuj | Oct 24, 2020 |
There was a faded receipt left in the copy of the book I read, a few pages from the beginning. I couldn't read it all, but read this much: it was purchased new from a shop in San Francisco on August 16, 2004. The buyer paid $12.08 for it. Somehow the book found its way from SF to Jackson, New Jersey and eventually to me. It may be that I am the first to have actually read it.

I read about this book in various places when it first came out. It got good reviews yet I wasn't at all sure that I wanted to read it, although right now I am not sure why not. But when I had the chance to check it out I took it. Obviously it was not high on my list or I would have read it before now.

The author is a professor of English literature, originally from Iran. She left with her family for the U.S. when she was 13 and returned thirteen years later. She arrived at a tumultuous time in Iran, during the time that Iran was changed to the Islamic Republic of Iran, and led by the Ayatollah Khomeini, hard-line religious fundamentalist. While Nafisi was teaching at the University of Tehran, the laws gradually tightened around the populace, especially the women. While men were permitted to have more than one wife, including several "temporary" wives, women were required to be covered whenever in public, be accompanied by a male relative in many places, and whenever a couple had a child and then split up, the child automatically was given to the male.Women could not wear makeup or allow their hair to be seen.

And that was the least of it. There were arrests, imprisonment, and executions every day. A woman could be arrested for being too attractive, and what awaited her in prison can be imagined.

One way that Nafisi found to deal with the restrictions was through English literature, possibly her greatest love. She taught classes on the great English writers, including Nabokov, Bellow, Austen, and others. She tried to reach her students through fiction, conveying how a fictional story can make you think and even break down prejudices and preconceptions. Her students were not used to frank discussion and offering their own opinions.Some of them were "revolutionaries", dedicated to the current regime and distrustful of the characters in fiction, especially where morals were concerned. Nafisi refused to bow to the preferences of this type student by blacking out words like "sex", that might offend them. She insisted that fiction must be taken for what it is, and for where it comes from, and cannot be modified to suit one's religious beliefs.

It became increasingly more difficult to teach during these times, with interruptions, bombings, students leaving for demonstrations or to join the army, and eventually Nafisi left the university. Some years later, in 1995, she quietly formed a small class that met in her home, comprised of only women who were specifically invited to attend. These were young women who had showed a real interest (even passion) in literature and a mind capable of getting something from it. These weekly meetings became more than a class; they also revealed much about the students as well as about Nafisi herself.

It was here that they discussed Nabokov's Lolita, among other masterworks. And related them to present-day Iran and the lives of women there.

Nafisi is compelled to teach. She used this book as a means to reach us as well, to demonstrate what it means to discuss a work of literature. Thus we find out how she read Lolita, and Austen, and others. Her view of Lolita is that it is the story of a dreadful pedophile who uses and destroys a 12-year-old girl. She feels for the girl, and not at all for Humbert Humbert. Her views are so damning that I was disturbed by them. I read Lolita several years ago and thought it was amazing. I had not expected to like the story of a middle-aged man with a 12-year-old girl. I was amazed that I developed sympathy for Humbert, even while I could not condone what he was doing. I also felt that Lolita was not a simple victim, but a strong character in her own right. That, of course, does not make it right that Humbert should have taken advantage of her. Still, to me, it makes the story remarkable in a different way from how Nafisi saw it. After reading her treatise on the subject I thought maybe I should read it again, but I didn't look forward to it (I rarely reread even my favorite books). My decision was to order a copy of the audio book. I will be able to listen to it while out and about and think while driving.

An interesting and rather odd part of this tale is the part of "the magician". Nafisi refers to this man this way, not because he performs typical tricks, but because he has a gift for helping others with their lives. Not a therapist but an insightful man who gives of himself while never wanting anything in return. Somehow Nafisi learns of him and during a bleak time in her life she calls him up and asks to see him. Thus forms a bond, at least on her side. The magician always is polite and kind. Offers a rare treat - chocolates - and tea, and listens. Makes comments. Helps her to see herself differently, and ultimately helps her develop "a plan". This is the type person I suspect most of us would dearly love to have in our lives: someone who just listens to us, knows us, understands us. There is nothing we want more than to be understood. Did he really exist? Nafisi poses the question later, but of course we aren't meant to take it seriously.

The story gives us an inside view of Iran during those difficult years (not that today life is a picnic there, but it is improving in some ways), into the effect of forced religious law (often having the effect of driving people away from their beliefs rather than the contrary), into the intimate lives of young muslim women, not allowed to express love except for their country's leader.

The story also gives us insight into serious reading, really dissecting and thinking about great literature. I expect it would be a pleasure to be in classes like these, for those of us who value well-written words.

It's a valuable book for these reasons. But I didn't love it. I couldn't get close to Nafisi. I felt she was pouring it on at times, telling rather than showing, and even making excuses for her lack of action during the revolutionary times. More than once, though, she points out that "we are responsible" for putting these people in office. But I wonder. How much power does one really have in a situation where dissent can lead to death?

For whatever reason I did not warm to her. I also was confused by her way of jumping back and forth in time. Near the end she refers to the several years the group met at her house, yet it was only two years. I had to track down the dates to put it together. In spite of my misgivings I still came away with a new way of seeing, and that is what makes a good book. ( )
  slojudy | Sep 8, 2020 |
The justification for fiction. After the section with the class debate, I slammed down the book and cried, "That's right!" I wish I had read the classics mentioned within. Time to start! Gatsby is first. ( )
  bsmashers | Aug 1, 2020 |
I am now inspired to read Austen and James , and to reread Gatsby and Lolita. ( )
  NAgis | May 6, 2020 |
Cada jueves por la mañana a lo largo de dos años, Azar Nafisi, una valiente y brillante profesora iraní, reúne clandestinamente en el salón de su casa a siete de sus almunas más aventajadas a fin de leer libros prohibidos: obras de Jane Austen, Henry James, Scott Fitzgerald y, por supuesto, de Vladamir Nabokov, el autor de Lolita. Mientras las jóvenes poco a poco se expresan a través de los libros, se dan cuenta cómo sus propias vidas se van transformando y mezclando con la trama de las obras a las que se entregan. (contraportada)

Tras una primera edición en El Aleph en 2011, se reedita, con la misma traducción, "Leer Lolita en Teherán" de la profesora iraní Azar Nafisi, en Duomo Editores. Azar fue profesora de Literatura Inglesa en Teherán, y se vió obligada a renunciar a la enseñanza por estar en desacuerdo con muchas de las medidas coercitivas aplicadas por el régimen politico iraní contra las mujeres y la enseñanza. En esta novela-documento la profesora Nafisi invita a siete entre sus mejores alumnas a seguir un seminario en su casa, un día a la semana. El análisis de los libros escogidos, todos prohibidos por las autoridades islámicas, podría entrañar peligros duros y excesivos para alumnas y profesora si eran descubiertas. El salón del domicilio de la profesora se convierte en un lugar cerrado de libertad e inteligencia crítica, donde las jóvenes se permiten vestir y actuar con entera libertad.

Vladimir Nabokov, cuyo famoso personaje, la nínfula Lolita, se convierte en el simbolo de libertad critica que se desprende de este libro valiente, junto a F. Scott Fitzgerald, Henry James o Jane Austen, son los autores estudiados por las chicas, cuyos caracteres y comportamientos, palabras e ideas son explicitados de manera atrayente por Azar Nafisi (al final del libro nos brinda un epílogo donde nos cuenta lo que ha podido saber de la suerte de sus alumnas después de la marcha definitiva de Irán de la profesora, que vive en Estados Unidos desde 1997, donde ejerce su profesión docente y escribe y colabora con medios informativos norteamericanos.

La literatura se convierte en un medio de afrontar el absolutismo político y moral de la dictadura islámica y en especial el trato inicuo y deshumanizante que aplican a las mujeres. Desde la exigencia de velos, la ausencia de maquillajes o pinturas en uñas y rostro, la vestimenta, el comportamiento sumiso, la humillante subordinación total al varón, en fin, la pervivencia de la edad media en un estado avanzado técnica y económicamente para un sector de la población.

Como ella misma escribe, la literatura le permitió afrontar la situación ya que..."Una vez que el mal se individualiza y se convierte en parte de la vida diaria, la forma de resistirlo también se individualiza. Cómo sobrevive el alma es cuestión esencial, y la respuesta es: por medio del amor y la imaginación.”

El club de lectura clandestino, es un escenario cerrado donde las jóvenes podían leer y arriesgar interpretaciones que encontraban ecos en la difícil situación que debían vivir una vez salían de la acogedora vivienda de la profesora. Por tanto, en el caso del análisis de "Lolita" de Nabokov, las jovenes rechazaban a Humbert Humbert y apoyaban a la niña seducida, en contra de lo habitual e hipocrita exégesis que suele hacerse en occcidente. El paralelismo entre ellas y la núbil jovencita de Nabokov era lejano pero evidente. También los otros libros comentados y leídos por el grupo van dejando su poso de libertad e inteligencia en las jóvenes alumnas de Azar Nafisi y convirtiendo este libro e un auténtico documento histórico sobre una sociedad y un régimen político, el de Irán, que tiene a todo un sector de la población, el femenino, en condiciones verdaderamente escandalosas e inhumanas en pleno siglo XXI. (Blog diariodemimochila) ( )
  MigueLoza | Apr 26, 2020 |
Viser 1-5 af 255 (næste | vis alle)
The charismatic passion in the book is not simply for literature itself but for the kind of inspirational teaching of it which helps students to teach themselves by applying their own intelligence and emotions to what they are reading.
tilføjet af mikeg2 | RedigerThe Guardian, Paul Allen (Sep 13, 2003)
[A]n eloquent brief on the transformative powers of fiction--on the refuge from ideology that art can offer to those living under tyranny, and art's affirmative and subversive faith in the voice of the individual.
tilføjet af jburlinson | RedigerNew York Times, Michiko Kakutani (Mar 15, 2003)
A spirited tribute both to the classics of world literature and to resistance against oppression.
tilføjet af jburlinson | RedigerKirkus (Feb 15, 2003)

» Tilføj andre forfattere (9 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Nafisi, Azarprimær forfatteralle udgaverbekræftet
Dumas, Marie-HélèneOversættermedforfatteralle udgaverbekræftet
Flothuis, MeaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
García de la Hoz, María LuzOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Lambert, J. K.Designermedforfatternogle udgaverbekræftet
Saltzman, AllisonOmslagsdesignermedforfatternogle udgaverbekræftet
Serrai, RobertoOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Beslægtede film
Priser og hædersbevisninger
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
To whom do we tell what happened on the Earth, for whom we place everywhere huge Mirrors in the hope that they will be filled up And will stay so? -Czeslaw Milosz, "Annalena"
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
In memory of my mother, Nezhat Nafisi
for my father, Ahmad Nafisi,
and my family: Bijan, Negar and Dara Naderi.
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
In the fall of 1995, after resigning from my last academic post, I decided to indulge myself and fulfill a dream.
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
What we search for in literature is not much reality but the epiphany of truth.
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (2)

Den iranske kvindelige professor i litteratur Azar Nafisis erindringer fra den islamiske brydningstid under den iranske revolution, hvor hun blev afskediget som underviser på universitetet i Teheran og i al hemmelighed samlede syv af sine kvindelige studerende i en læsekreds.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen

Quick Links

Populære omslag


Gennemsnit: (3.61)
0.5 6
1 66
1.5 16
2 200
2.5 40
3 596
3.5 155
4 810
4.5 70
5 433

Recorded Books

Een udgave af denne bog er udgivet af Recorded Books.

» Information om udgiveren

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.


Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 154,486,862 bøger! | Topbjælke: Altid synlig