HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.
Hide this

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Biblia Hebraica af Rudolf Kittel
Indlæser...

Biblia Hebraica (original 1967; udgave 1973)

af Rudolf Kittel (Forfatter)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
2,79293,786 (4.61)2
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) is known to be the definitive edition of the Hebrew Bible. It is widely regarded as a reliable edition of the Hebrew and Aramaic scriptures and is the most widely used original-language edition among scholars. It is a revision of the third edition of the Biblia Hebraica edited by Rudolf Kittel, the first Bible to be based on the Leningrad Codex. The Leningrad Codex is the oldest complete Hebrew Bible still preserved. It originally appeared in installments, from 1968 to 1976, with the first one-volume edition in 1977; it has since been reprinted many times. The text is a nearly exact copy of the Masoretic Text as recorded in the Leningrad Codex. The Masoretic notes are completely revised. Included is a foreword in German, English, French, Spanish and Latin as well as an English and German key to the Latin words, abbreviations and other symbols in the critical apparatus. Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) Wide Margin Edition is identical in content to the Standard Edition but is larger in size and priced lower. The Wide Margin Edition gives professors and students the opportunity to make notes in their Bible as they translate the Hebrew Scriptures.… (mere)
Medlem:ritmilne
Titel:Biblia Hebraica
Forfattere:Rudolf Kittel (Forfatter)
Info:Wurttembergische Bibelanstalt (1973), Edition: 7th edition
Samlinger:Books for Sale, Dit bibliotek
Vurdering:
Nøgleord:Ingen

Detaljer om værket

Biblia Hebraica Stuttgartensia af Karl Elliger (1967)

Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 2 omtaler

Hebrew scriptA Bíblia Hebraica Stuttgartensia, ou BHS, é uma edição do Texto Massorético da Bíblia Hebraica totalmente baseada no Códice de Leningrado, publicada pela Sociedade Bíblica Alemã (Deutsche Bibelgesellschaft) em Stuttgart.
É amplamente vista tanto pelo judaísmo como pelo cristianismo, como uma edição confiável das Escrituras em hebraico e aramaico (Tanakh na terminologia judia ou Antigo Testamento na terminologia cristã), e tem sido em muito, a mais usada por eruditos do texto mestre na língua original, tanto para pesquisas como para base de traduções em outros idiomas. Também tornou-se a edição mais usada em escolas bíblicas.
Atualmente usa-se uma revisão da terceira edição da Bíblia Hebraica editada por Rudolf Kittel, sendo que a primeira foi baseada no Códice de Leningrado. As notas de rodapé das páginas tem sido totalmente revisadas. Originalmente estas notas foram acrescentadas aos poucos desde 1968 a 1976, chegando a ser um só volume em 1977; Desde então sendo reimpressa muitas vezes.
O texto usado é uma cópia exata, salvo pequenos erros, do Texto Massorético assim como está registrado no Códice de Leningrado. A única pequena diferença está no Livro das Crônicas, o qual precede aos Salmos, este foi movido para o fim, assim como também ocorre com outros livros bíblicos. O Livro de Jó, precede ao Livro dos Provérbios, assim como o acontece com todas as outras bíblias hebraicas.
Em suas margens, possuem as notas massoréticas. Estas estão baseadas no códice massorético, mas foram reeditadas a fim de se tornarem mais fáceis de entender. Mesmo assim, alguns livros tem sido escritos explicando estas notas.
As notas ao pé da página registram possíveis correções ao texto. Muitas destas estão baseadas no Pentateuco samaritano, nos Pergaminhos do Mar Morto, e em antigas traduções bíblicas tais como a Septuaginta, a Vulgata e a Peshitta.ures
  Jonatas.Bakas | Apr 25, 2021 |
Logos Library
  birdsnare | May 16, 2019 |
To do an impossible job badly is no great shame. But you do have to wish it had been done better.

This is not the "last word" on a text of the Hebrew Bible. Kittel's edition ("BHK") is now largely supplanted by the Stuttgart edition ("BHS"). But that isn't perfect either, so there can be a use for both.

This is not a book for the faint of heart, of course. You need Hebrew, plus Aramaic for the sections in that language, and Greek and Latin and Syriac and German also help. And once you have all that -- you need a plan.

The reason for that is that this book has two parts: The Hebrew text and the critical apparatus. That is, the information on the readings of various manuscripts and early translations of the Hebrew. The purpose of this apparatus is to allow the user to try to figure out what was the original text.

This is where the defects of BHK emerge. Some of the defects relate to its age: It doesn't fully reflect the Dead Sea Scrolls and other recent discoveries. This is understandable. Less understandable is the imperfect citation of the Greek version (LXX), since this is the most important single alternative to the text found in the late ("M" or "MT") manuscripts of the Hebrew. The Greek is not cited often enough, or in enough detail. It isn't easy to figure out which Hebrew manuscripts are being cited, either. And the apparatus gives very little indication of which variants are important, or likely to be original.

Don't misunderstand this. This is an important book, and every Hebrew scholar should have both BHK and BHS. But to use it well requires a vast amount of work -- and, frankly, a lot of information that could have been included within these covers but was not. ( )
1 stem waltzmn | Sep 13, 2012 |
NO OF PAGES: 1436 SUB CAT I: Bible SUB CAT II: Hebrew SUB CAT III: DESCRIPTION: The Biblia Hebraica is an essential resource for anyone who wants to do serious study of the Hebrew Bible/Old Testament. This edition, while being heavy and impractical for carrying to Shul, has the advantage of comfortably large type and a very clear font. The page layout is very good.NOTES: Donated by Tim Hegg. SUBTITLE:
  BeitHallel | Mar 23, 2011 |
The standard edition of the Hebrew Bible/Old Testament used by scholars (and most responsible translators -- but check the introduction of you Bible to be certain) in Hebrew (with portions of visually indistinguishable Aramaic). It includes significant textual variants from early manuscripts in Hebrew (and early Greek translations), the traditional vowel points added during the Medieval era, cantillation marks, the textual notations of medieval Jewish scholars on word frequency and details of the text, and reads from right to left. (Indeed there are so many signs and notations that the book is usually sold with a pamphlet explaining all of them and the book [Masorah of Biblia Hebraica Stuttgartensia] is an invaluable companion to understanding all of them.) However, the interested student of Classical Hebrew may simply read the clear font, punctuation, vowel points, and cantillation marks -- and easily screen out the rest.

Note: This book uses the traditional Jewish order of the books (Torah, Prophets, Writings), there is no English (outside of the Introduction, which is also in Latin, German and French -- the standard languages of academic Biblical scholarship), and if you want the Old Testament used by Christians you will need to supplement this book with [Septuaginta] (the Hebrew Bible in its ancient Greek translation), or an edition of the Latin, Coptic, Syriac &c translation used by each Christian group. The [Brown-Driver-Briggs Hebrew English Lexicon] is a necessary companion for reading this book, as is a sound grammar of Biblical Hebrew, and [[Benjamin Davidson]]'s [Analytical Hebrew and Chaldee Lexicon] will point you to the correct entry in Brown-Driver-Briggs if you get stumped, puzzled, or tired (or find yourself thinking in the wrong Semitic language) -- it is in alphabetical rather than 3-letter root order and it points from forms back to original dictionary-entry versions of words.

Stutgarttgartensia is an invaluable book for serious readers of the Hebrew Bible/Old Testament.

Note: for readings from the Biblical books found among the Dead Sea Scrolls, see [The Dead Sea Scrolls Bible] or the forthcoming (German) Texts from the Dead Sea: Biblical Manuscripts.

-Kushana ( )
2 stem Kushana | Dec 29, 2010 |
Viser 1-5 af 9 (næste | vis alle)
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere (75 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Karl Elligerprimær forfatteralle udgaverberegnet
Kahle, Paulhovedforfatteralle udgaverbekræftet
Kittle, RudolfRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Originaltitel
Alternative titler
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Beslægtede film
Priser og hædersbevisninger
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Information fra den hollandske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
בראשת ברא אלהים השמים ואת הארץ
Citater
Sidste ord
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (1)

Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) is known to be the definitive edition of the Hebrew Bible. It is widely regarded as a reliable edition of the Hebrew and Aramaic scriptures and is the most widely used original-language edition among scholars. It is a revision of the third edition of the Biblia Hebraica edited by Rudolf Kittel, the first Bible to be based on the Leningrad Codex. The Leningrad Codex is the oldest complete Hebrew Bible still preserved. It originally appeared in installments, from 1968 to 1976, with the first one-volume edition in 1977; it has since been reprinted many times. The text is a nearly exact copy of the Masoretic Text as recorded in the Leningrad Codex. The Masoretic notes are completely revised. Included is a foreword in German, English, French, Spanish and Latin as well as an English and German key to the Latin words, abbreviations and other symbols in the critical apparatus. Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) Wide Margin Edition is identical in content to the Standard Edition but is larger in size and priced lower. The Wide Margin Edition gives professors and students the opportunity to make notes in their Bible as they translate the Hebrew Scriptures.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Quick Links

Populære omslag

Vurdering

Gennemsnit: (4.61)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5
3 8
3.5 2
4 18
4.5 2
5 83

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 160,646,740 bøger! | Topbjælke: Altid synlig