På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.
Forkortet og bearbejdet udgave af fortællingen om Gullivers fantastiske rejser til landet Lilliput, hvor menneskene ikke er større end en hånd, og til kæmpernes land, hvor de er store som kirketårne.
leigonj: Kafka had Swift's book in his library and there are definite commonalities between their two writings; I'd be surprised if one had not influenced the other. (Also The Trial).
Indeholder "Første del: En rejse til Lilliput", " Første kapitel. Forfatteren giver nogle oplysninger om sig selv og sin familie. Hans første grunde til at rejse. Han forliser og svømmer for livet, kommer frelst i land på Lilliputs kyst, bliver taget til fange og ført ind i landet", " Andet kapitel. Ledsaget af flere adelsmænd besøger Kejseren af Lilliput forfatteren i hans fangenskab. Kejserens person og klædedragt beskrives. Lærde mænd udpeges til at undervise forfatteren i sproget. Han stiger i agtelse ved sin milde optræden. Hans lommer bliver undersøgt, og hans sværd og pistoler tages fra ham.", " Tredje kapitel. Forfatteren underholder kejseren og adelen af begge køn på en højst usædvanlig måde. Forlystelserne ved hoffet i Lilliput beskrives. Forfatteren bliver sat i frihed på visse betingelser.", " Fjerde kapitel. Beskrivelse af Lilliputs hovedstad, Mildendo, og af kejserens slot. En samtale mellem forfatteren og en førstesekretær om kejserrigets anliggender. Forfatteren tilbyder at tjene kejseren i hans krige.", " Femte kapitel. Forfatteren forhindrer et angreb ved en usædvanlig krigslist. Han får tildelt en høj ærestitel. Udsendinge fra Kejseren af Blefuscu ankommer for at bede om fred. Ved et uheld udbryder der brand i kejserindens værelser. Forfatteren hjælper til med at redde resten af slottet.", " Sjette kapitel. Om Lilliputs indbyggere, deres videnskab, love og skikke. Deres måde at opdrage børnene på. Forfatterens daglige liv i landet. Hans forsvar for en fornem dame.", " Syvende kapitel. Forfatteren får at vide, at man har planer om at anklage ham for højforræderi, og undslipper til Blefuscu. Hans modtagelse dér.", " Ottende kapitel. Ved et lykkeligt tilfælde finder forfatteren mulighed for at forlade Blefuscu og vender efter visse vanskeligheder tilbage til sit fædreland i god behold.", "Anden del: En rejse til Brobdingnag", " Første kapitel. Beretning om en voldsom storm. Man sender skibsjollen ud for at få hentet vand, og forfatteren tager med for at udforske landet. Han efterlades på kysten, fanges af en af de indfødte og bliver bragt til en bondegård. Hans modtagelse dér og forskellige hændelser. En beskrivelse af indbyggerne.", " Andet kapitel. En beskrivelse af bondens datter. Forfatteren bringes til en købstad og derefter til hovedstaden. Enkeltheder fra hans rejse.", " Tredje kapitel. Der sendes bud fra hoffet efter forfatteren. Dronningen køber ham af hans herre, bonden, og fremstiller ham for kongen. Han samtaler med Hans Majestæts store videnskabsmænd. Der indrettes et værelse til forfatteren i slottet. Han er i høj gunst hos dronningen. Han forsvarer sit eget lands ære. Hans sammenstød med dronningens dværg.", " Fjerde kapitel. Beskrivelse af landet. Et forslag til rettelse af moderne kort. Kongens slot og en kort beskrivelse af hovedstaden. Forfatterens måde at rejse på. Beskrivelse af det vigtigste tempel.", " Femte kapitel. Forskellige hændelser, som forfatteren kom ud for. Henrettelsen af en forbryder. Forfatteren viser sine færdigheder som sømand.", " Sjette kapitel. Forfatterens forskellige påfund for at more kongen og dronningen. Han viser sine musikalske færdigheder. Kongen forhører sig forholdene i Europa, og forfatteren redegør herfor. Kongens bemærkninger dertil.", " Syvende kapitel. Forfatterens kærlighed til sit fædreland. Han stiller kongen et meget fordelagtigt Forslag, som afvises. Kongens store uvidenhed om politik. Videnskaben i landet meget ufuldkommen og begrænset. Statens love, militære forhold og partier.", " Ottende kapitel. Kongen og dronningen gør en rejse til grænseområderne. Forfatteren ledsager dem. En udførlig beretning om den måde han forlader landet på. Han vender tilbage til England.".
Gulliver rejser til et land, hvor indbyggerne er meget små, og senere til et, hvor de er meget store. Det hele er selvfølgelig for at kunne sætte et spejl op for hvordan englændere og europæere i det hele taget fjoller rundt. Hvordan er det nu lige at det er absurd at føre krig over hvilken ende af et kogt æg man spiser først, men ikke absurd at føre krig mellem protestanter og katolikker? Hist og pist er historien forkortet lidt, fx er et afsnit i anden del, kapitel fem, faldet ud. Det beskriver Gulliver i kæmpernes land, der bliver sat op at ride på en ung piges brystvorte. Generelt er historien og sproget godt rettet ind mod nutiden. Illustrationerne er få og ikke så spændende. Man bør finde en anden udgave, hvis man ikke er til en børnebogsudgave. ( )
Oplysninger fra den engelske Almen VidenRedigér teksten, så den bliver dansk.
My father had a small estate in Nottinghamshire; I was the third of five sons.
Citater
Oplysninger fra den engelske Almen VidenRedigér teksten, så den bliver dansk.
And he gave it for his opinion, "that whoever could make two ears of corn, or two blades of grass, to grow upon a spot of ground where only one grew before, would deserve better of mankind, and do more essential service to his country, than the whole race of politicians put together.”
I said there was a society of men among us, bred up from their youth in the art of proving by words multiplied for the purpose, that white is black, and black is white, according as they are paid. […] It is a maxim among these lawyers, that whatever hath been done before may legally be done again: and therefore they take special care to record all the decisions formerly made against common justice and the general reason of mankind. These, under the name of precedents, they produce as authorities, to justify the most iniquitous opinions; and the judges never fail of decreeing accordingly.
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen VidenRedigér teksten, så den bliver dansk.
I dwell the longer upon this subject, from the desire I have to make the society of an English yahoo by any means not insupportable; and therefore I here entreat those who have any tincture of this absurd vice, that they will not presume to come in my sight.
Forkortet og bearbejdet udgave af fortællingen om Gullivers fantastiske rejser til landet Lilliput, hvor menneskene ikke er større end en hånd, og til kæmpernes land, hvor de er store som kirketårne.
▾Biblioteksbeskrivelser af bogens indhold
No library descriptions found.
▾LibraryThingmedlemmers beskrivelse af bogens indhold
Gulliver rejser til et land, hvor indbyggerne er meget små, og senere til et, hvor de er meget store. Det hele er selvfølgelig for at kunne sætte et spejl op for hvordan englændere og europæere i det hele taget fjoller rundt. Hvordan er det nu lige at det er absurd at føre krig over hvilken ende af et kogt æg man spiser først, men ikke absurd at føre krig mellem protestanter og katolikker? Hist og pist er historien forkortet lidt, fx er et afsnit i anden del, kapitel fem, faldet ud. Det beskriver Gulliver i kæmpernes land, der bliver sat op at ride på en ung piges brystvorte. Generelt er historien og sproget godt rettet ind mod nutiden. Illustrationerne er få og ikke så spændende. Man bør finde en anden udgave, hvis man ikke er til en børnebogsudgave. ( )