HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

The Tower of Swallows (The Witcher) af…
Indlæser...

The Tower of Swallows (The Witcher) (original 2006; udgave 2016)

af Andrzej Sapkowski (Forfatter)

Serier: Witcheren (6)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
2,327316,616 (3.99)15
The world has fallen into war. Ciri, the child of prophecy, has vanished. Hunted by friends and foes alike, she has taken on the guise of a petty bandit and lives free for the first time in her life. But the net around her is closing. Geralt, the Witcher, has assembled a group of allies determined to rescue her. Both sides of the war have sent brutal mercenaries to hunt her down. Her crimes have made her famous. There is only one place left to run.… (mere)
Medlem:sdermont
Titel:The Tower of Swallows (The Witcher)
Forfattere:Andrzej Sapkowski (Forfatter)
Info:Orbit (2016), 464 pages
Samlinger:Dit bibliotek
Vurdering:
Nøgleord:Ingen

Work Information

The Tower of Swallows af Andrzej Sapkowski (2006)

Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 15 omtaler

Engelsk (26)  Tysk (2)  Spansk (1)  Italiensk (1)  Polsk (1)  Alle sprog (31)
Viser 1-5 af 31 (næste | vis alle)
As the second Nilgaardian war continues, the search for a certain missing Princess from Cintra by various factions from both sides of the conflict including a newly dubbed knight from Rivia is getting more frantic. The Tower of Swallows is the fourth novel of Andrzej Sapkowski’s Witcher saga as Geralt and his cadre continue their search for Ciri while she suddenly finds herself drawn to the titular tower.

There is a myriad of storylines that are centered around Ciri, either from her point of view or from other people looking for her with mixed results for themselves. While the action and the storylines themselves were very good, the way they were framed is the major issue for me. Apart from Geralt’s arc and the climax of the novel, every storyline was seen in flashbacks and frankly I wasn’t in the mood for that style of storytelling for most of the book. Don’t get me wrong I have no problem with flashbacks as a storytelling device, but after the previous book this was not exactly what I was looking forward to especially since this book is the penultimate installment of the main saga. Given all of that I liked how Ciri’s character was given more depth throughout the book and frankly that was needed for me to care about what’s her fate be the end of the next book.

The Tower of Swallows is an alright novel in the Witcher saga, Andrzej Sapkowski’s decision to mostly do flashbacks for most of the book is why after finishing I didn’t feel satisfied. ( )
  mattries37315 | Apr 14, 2024 |
I felt like this book was missing the camaraderie and intrigue that the previous books had. The "found family" story at the center of the character's journies was mostly absent, and as such it lacked the usual warmth and adventure held by the previous books. ( )
  Belbo713 | Mar 13, 2024 |
A confusing, boring mess of a book that is almost entirely absent the series title character or what the name of the book is about. I mean if you want more of the last two books, I guess you have it here, just more confusing because of all the flashbacks and flashforwards. The one good thing I can say is that I liked Estarad Thyssen. And perhaps that speaks volumes, as well.

I have a theory that the reason the flashbacks and flashforwards are so bad in this book in particular is because Sapkwoski is far more comfortable with short stories, like how the series started, and writing one long novel for the same small group of characters is far more challenging. I can't actually say the short stories were necessarily better, but that's honestly the only reason I can fathom every book since the first novel got to bad with this set-up of constant flashbacks and flashforwards between characters we don't know, somewhere, doing something we probably don't understand and that doesn't actually matter to the plot other than very badly written foreshadowing.

There is more rape, more boring political maneuvering, more corruption, more sexism, even more brutality, and more of a question of why people tell me this is one of their favorite series. Is it because it's complex and therefore people take that as it being good? It is so boring. The flashbacks and forwards are confusing and uninteresting, and make an already nonsensical timeline harder to understand. Almost all the new characters are terrible. There is so much awful and so little joy, all because... why? Life is suffering, I guess?

Sapkowski has always had a weird obsession with using language about pogroms in these books. Pogroms are more than just things that were done to Jewish people, that I understand. What I do not understand is the inclusion of the line "The final solution to the witcher problem", which admittedly might be a translation fumble of some kind, but it's in line with other language and questionably themes in the series. Context-wise, it doesn't really work, and it just... At best, it's in very poor taste. Sometimes/most of the time, I am very tired of Sapkowski and/or his translator.

If you want a fantasy story about characters with destinies who fight them and time travel and portals and political maneuvering and corruption, read Steven Brust's "Dragaera" books. It'll take you a fraction of the time and it's actually funny and understandable. Don't read this. ( )
  AnonR | Aug 5, 2023 |
«Non voglio la ricchezza o la gloria, e neppure il potere o uno scettro», rispose la striga. «Voglio un cavallo, che sia nero e inafferrabile come l’impetuoso vento notturno. Voglio una spada, che sia lucente e affilata come un raggio di luna. Voglio percorrere il mondo nella nera notte in sella al mio cavallo nero, voglio colpire le forze del Male e dell’Oscurità con la mia spada luminosa. Questo è ciò che desidero.»
(pagina 6)

Zitti, zitti, bambini. Non sono demoni, non sono diavoli...

Peggio.

Sono uomini.


(pagina 36)

Una torre colpita da un fulmine, presso le Razze Antiche simbolo di caos e distruzione... E sopra la torre...»

«Una rondine», terminò Ciri. «Zireael. Il mio nome.


(pagina 144)

Ma qui, sopra la torre, vedi? Una rondine. Il simbolo della speranza. Prendi questa spada. Che si compia ciò che deve compiersi.

(pagina 145)

Non c’è verso di distruggere completamente né gli umani né gli scarafaggi, ne rimarrà sempre almeno una coppia. Quanto a noi elfi, Itlina è più categorica: si salveranno solo coloro che seguiranno la Rondine. La Rondine, simbolo della primavera, è la salvatrice, colei che aprirà le Porte Proibite e indicherà la strada della liberazione. E renderà possibile la rinascita del mondo. La Rondine, la Figlia del Sangue Antico.

(pagina 251) ( )
  NewLibrary78 | Jul 22, 2023 |
Abandoned after 150 pages.
A huuuuge letdown after an amazing series and a terrible, really bad book compared not only to the previous 5 Witcher books (5/5 all of them), but to itself or to the fantasy genre in general.
It is unoriginal. Uninteresting.
Sapkowski experiments with numerous POVs and it goes terribly. He experiments with some parallel worlds and somewhat scifi concepts and it goes terribly.
He gives up on Geralt as a character and develops only the uninteresting and annoying Ciri - not a real character, but only a lame image of what an old man imagines a teenage girl would be (a brat lacking anything except aggressiveness). And ”develops” is the wrong word - there is no character development for her, whatever the circumstances.
Furthermore, the world does not feel like the Witcher one anymore, but just another generic, very bland fantasy one; the new characters are too many, uninteresting, not credible and also unimaginative.
A really bad book, best avoided by the Witcher fans. Unfortunately, I see from other reviews the next is at least just as bad. Oh, well - so the series ends here for me. ( )
  milosdumbraci | May 5, 2023 |
Viser 1-5 af 31 (næste | vis alle)
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere (3 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Andrzej Sapkowskiprimær forfatteralle udgaverberegnet
Sapkowski, Andrzejhovedforfatteralle udgaverbekræftet
Bagińska-Shinzato, OlgaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Błaszczak, MarcinOmslagsfotograf/tegner/...medforfatternogle udgaverbekræftet
Belletti, RaffaellaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Chomiak, MarianOmslagsfotograf/tegner/...medforfatternogle udgaverbekræftet
Colucci, AlejandroOmslagsfotograf/tegner/...medforfatternogle udgaverbekræftet
Faraldo Jarillo, José MaríaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
French, David AOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Gaweł, BartłomiejOmslagsfotograf/tegner/...medforfatternogle udgaverbekræftet
Hermann, PéterOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Kärkkäinen… TapaniKääNt.medforfatternogle udgaverbekræftet
Kenny, PeterFortællermedforfatternogle udgaverbekræftet
Komárek, StanislavOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Komárková, JanaIllustratormedforfatternogle udgaverbekræftet
Linderoth, MattiasFortællermedforfatternogle udgaverbekræftet
Lutovac, ZoranaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Matyszewski, ArkadiuszOmslagsfotograf/tegner/...medforfatternogle udgaverbekræftet
Mielniczuk, PawełOmslagsfotograf/tegner/...medforfatternogle udgaverbekræftet
Morkūnas, VidasOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Panepinto, LaurenOmslagsdesignermedforfatternogle udgaverbekræftet
Sallai, PéterOmslagsfotograf/tegner/...medforfatternogle udgaverbekræftet
Siebeck, OliverErzählermedforfatternogle udgaverbekræftet
Simon, ErikÜbersetzermedforfatternogle udgaverbekræftet
Szybek, DavidOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Veenhof, TheoOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Winter, DarrenOmslagsfotograf/tegner/...medforfatternogle udgaverbekræftet
Велчев, ВасилOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Information fra den italienske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Information fra den italienske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Information fra den italienske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
In una notte nera come il lutto giunsero a Dun Dâre,

dove la giovane striga aveva il suo rifugio,

e affinché non potesse sfuggir loro

circondarono il borgo senza indugio.

In una notte nera come il lutto vollero prenderla

con l’inganno, impresa disperata.

Prima che il pallido sole sorgesse, trenta cadaveri

giacevano sulla strada maestra gelata.


Canzone da cantastorie sullo spaventoso massacro
avvenuto a Dun Dâre nella notte di Saovine
«Posso darti tutto ciò che desideri», disse la fata. «La ricchezza, il potere e uno scettro, la gloria, una vita lunga e felice. Scegli.»

«Non voglio la ricchezza o la gloria, e neppure il potere o uno scettro», rispose la striga. «Voglio un cavallo, che sia nero e inafferrabile come l’impetuoso vento notturno. Voglio una spada, che sia lucente e affilata come un raggio di luna. Voglio percorrere il mondo nella nera notte in sella al mio cavallo nero, voglio colpire le forze del Male e dell’Oscurità con la mia spada luminosa. Questo è ciò che desidero.»

«Ti darò un cavallo più nero della notte e più veloce dell’impetuoso vento notturno», promise la fata. «Ti darò una spada più lucente e affilata di un raggio di luna. Ma chiedi molto, striga, dunque dovrai pagarmi profumatamente.»

«E con cosa? Non posseggo nulla.»

«Col tuo sangue.»

Flourens Delannoy, Favole e leggende
Tilegnelse
Første ord
Information fra den italienske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Com’è risaputo, l’Universo – così come la vita – gira in tondo.
Citater
Sidste ord
Information fra den italienske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Information fra den italienske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk

Ingen

The world has fallen into war. Ciri, the child of prophecy, has vanished. Hunted by friends and foes alike, she has taken on the guise of a petty bandit and lives free for the first time in her life. But the net around her is closing. Geralt, the Witcher, has assembled a group of allies determined to rescue her. Both sides of the war have sent brutal mercenaries to hunt her down. Her crimes have made her famous. There is only one place left to run.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.99)
0.5
1 7
1.5
2 19
2.5 5
3 87
3.5 18
4 148
4.5 16
5 151

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 204,238,509 bøger! | Topbjælke: Altid synlig