HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Beyond the Door of No Return: A Novel af…
Indlæser...

Beyond the Door of No Return: A Novel (udgave 2023)

af David Diop (Forfatter)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
1014268,767 (3.5)7
"A historical novel about a French botanist's search for a mysterious woman who escaped from slavery in Senegal"--
Medlem:SevenThumbsUp
Titel:Beyond the Door of No Return: A Novel
Forfattere:David Diop (Forfatter)
Info:Farrar, Straus and Giroux (2023), 257 pages
Samlinger:Dit bibliotek
Vurdering:
Nøgleord:Ingen

Work Information

Beyond the Door of No Return af David Diop

Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 7 omtaler

Hollandsk (2)  Fransk (2)  Alle sprog (4)
Viser 4 af 4
Senegal, halverwege de 18e eeuw. Op één van de Franse handelsposten langs de kust werkt de jonge Franse botanicus Michel Adanson. Tijdens expedities brengt hij het lokale planten- en dierenleven in kaart. Hij heeft zich de meest gesproken taal van die regio, Wolof, eigen gemaakt om met de lokale bevolking te kunnen communiceren en zo komt het dat hij op een avond een bijzonder verhaal hoort. Dat verhaal gaat over een tot slaaf gemaakte jonge vrouw die verhandeld werd naar Amerika, maar terugkeerde naar Senegal. Is dit een mythe? Een sterk verhaal? Het verhaal laat de nieuwsgierige Adanson niet los en hij organiseert een expeditie om te zoeken naar deze vrouw. Een expeditie die hij de rest van zijn leven nooit meer zal vergeten.

Michel Adanson heeft écht bestaan en verbleef halverwege de 18e eeuw ook écht in Senegal. Maar het avontuur in ‘Reis zonder terugkeer’ is bedacht door David Diop, een Frans-Senegalese schrijver en literatuurwetenschapper. Het boek verscheen oorspronkelijk als ‘La porte du voyage sans retour’ in 2021 en werd vertaald door Martine Woudt. Als literatuurwetenschapper verdiept Diop zich in de 18e eeuwse Franse literatuur en specifiek in hoe Franse schrijvers en wetenschappers toen schreven over Afrika en Afrikanen. Eerder schreef hij het prijswinnende ‘Frère d’âme’ (in het Nederlands vertaald als ‘Meer dan een broer’).

Dat Diop goed thuis is in de 18e eeuwse geschiedenis van Frankrijk en Senegal merk je meteen. Bijvoorbeeld aan het taalgebruik van de hoofdpersonen, dat nogal gedateerd aandoet. Of aan de traagheid van het plot en de eurocentrische manier van denken van de hoofdpersoon. Ook de opbouw van het boek is bijna klassiek te noemen: het is een raamvertelling waarbij verschillende verhaallijnen als het ware in elkaar opgesloten zitten. Dat het verhaal dan ook nog een soort spiegeling is van de mythe over Orpheus en Eurydice maakt het historische plaatje compleet. Toch zit er ook een keerzijde aan al die kennis: sommige passages lijken alleen toegevoegd om informatie over het leven in Senegal kwijt te kunnen, zonder dat dit iets bijdraagt aan het verhaal. Bijvoorbeeld een hoofdstuk dat gaat over een feest in een dorp waar de expeditie van Adanson ‘bij toeval’ langskomt.

Die paar uitwijdingen teveel en de misschien wat onwaarschijnlijke plotwendingen zijn de schrijver vergeven, want ze dragen bij aan de sfeer. Je ziet het 18e eeuwse Senegal echt voor je. Wat wel bezwaarlijk of misschien eerder frustrerend is, is dat je dit ziet door de ogen van Michel Adanson, een 18e eeuwse Fransman. Daardoor krijg je als lezer nooit helemaal grip op de andere personages: de Senegalezen en specifiek Maram, de vrouw waar Adanson naar zoekt. Adanson projecteert zijn fantasieën op haar, maar wie is zij écht, wat motiveert haar? Dat blijft verborgen, want zij komt nooit zelf aan het woord, alleen via Adanson. Die heeft zich haar verhaal als het ware toegeëigend. Pas in het allerlaatste twee bladzijdes van het boek draait het perspectief en krijgt een ‘ander’zelf een krachtige stem.

Waarschijnlijk is dit de boodschap van de literatuurwetenschapper Diop: dat 18e eeuwse Europeanen zichzelf veel te centraal stelden in de wereld, dat ze zich de verhalen en zelfs het leed van anderen toeëigenden, Maar is deze versie ook de beste versie van het boek die de schrijver Diop had kunnen schrijven? En draagt hij met dit boek niet juist bij aan het exotiseren van de Afrikaanse vrouw? Dat zijn de vragen die door blijven malen na het lezen. ( )
  Tinwara | Jul 3, 2023 |
Écriture délicate ( )
  Paix52 | Jan 5, 2023 |
déçue par le style d'écriture, qui rend le livre ennuyeux. Toute l'horreur de l'a traite des noirs y est, et les responsabilités aussi bien de certaines tribus africaines que des européens dans ce drame. L'amour impossible d'un botaniste pour une femme africaine qui le sauve d'une mort certaine m'a laissée froide et même agacée de par le récit ampoulé de l'auteur. ( )
  pangee | Dec 9, 2022 |
La biographie romancée de Michel Adanson (1727-1806), botaniste français qui s’éprend d’une Sénégalaise lors de son voyage dans ce pays. Un texte d’abord difficile mais qui plonge petit à petit le lecteur dans l’Afrique du 18e siècle, ses peuples, ses coutumes, ses croyances, et la réalité crue de la traite des noirs. Malgré des longueurs, un roman empli de chaleur, de soleil et de couleurs. ( )
  Steph. | Jan 8, 2022 |
Viser 4 af 4
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere (2 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
David Diopprimær forfatteralle udgaverberegnet
Taylor, SamOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Citater
Sidste ord
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk

Ingen

"A historical novel about a French botanist's search for a mysterious woman who escaped from slavery in Senegal"--

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.5)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 5
3.5 4
4 6
4.5 2
5

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 204,658,121 bøger! | Topbjælke: Altid synlig