Klik på en miniature for at gå til Google Books
Indlæser... Why I Am a Christian (2003)af John Stott
Ingen Indlæser...
Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog. Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog. ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse
Why Jesus? Perhaps you have had the funny feeling that God wants to get your attention. Or maybe you're intrigued with what you've heard about Jesus. Or maybe you're simply looking for meaning and direction in your life. John Stott spent a lifetime wrestling with questions about Jesus both personally and in dialogue with skeptics and seekers around the globe. In Why I Am a Christian he provides a compelling, persuasive case for considering the Christian faith. If you take an honest look at Jesus, you will discover that following him gives you the purpose, identity and freedom you've been searching for--and far more than you have ever imagined. No library descriptions found. |
Current DiscussionsIngenPopulære omslag
Google Books — Indlæser... GenrerMelvil Decimal System (DDC)239Religions Christian doctrinal theology Apologetics + Evidences + PolemicsLC-klassificeringVurderingGennemsnit:
Er det dig?Bliv LibraryThing-forfatter. |
Some notable quotes from the book:
"Why I am a Christian is due ultimately neither to the influence of my parents and teachers, nor to my personal decision for Christ, but to 'the Hound of Heaven.’ That is, it is due to Jesus Christ Himself, who pursued me relentlessly even when I was running away from Him in order to go my own way."
(Note: this is only the first reason.)
“…we are more than material bodies needing food; we are spiritual beings needing God, needing transcendence.”
“…when worship is real, our hearts and minds are transported beyond time and space to join the whole church on earth and in heaven in the worship of God. Then we know what Jacob meant when he said, ‘Surely the LORD is in this place,’ and sometimes unbelievers coming in will fall down and worship with us, saying, ‘God is really among you!’” ( )