HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...

Corydon

af André Gide

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
344675,110 (3.01)11
First published nearly one hundred years ago, André Gide's masterpiece, translated from the original French by Pulitzer Prize winner Richard Howard, draws from the disciplines of biology, philosophy, and history to support the author's assertion that homosexuality is a natural human trait At the time of his death in 1951, having won the Nobel Prize in Literature only four years prior, André Gide was considered one of the most important literary minds of the twentieth century. In Corydon, initially released anonymously in installments between 1911 and 1920, Gide speaks his most subversive and provocative truth. Citing myriad examples that span thousands of years, Gide's Socratic dialogues argue that homosexuality is natural--in fact, far more so than the social construct of exclusive heterosexuality, the act of systematically banning or ostracizing same-sex relationships. Corydon, named for the pederast character in Virgil's Eclogues, caused its author "all kinds of trouble," according to his friends, but he regarded it as his most important work. The courage, intelligence, and prescience of Gide's argument make it all the more impressive today.… (mere)
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 11 omtaler

Engelsk (5)  Fransk (1)  Alle sprog (6)
Viser 1-5 af 6 (næste | vis alle)
This translation is excellent overall and is well worth reading for LGBT or Gide enthusiasts. During the course of several years, Gide made numerous adjustments and additions to Corydon. The ultimate product is four dialogues that not only support gay guys but also criticize them for keeping their sexuality a secret and refusing to come out. As a long time admirer of Gide's work I found this to be enlightening and inspiring, ( )
  jwhenderson | Mar 3, 2023 |
The first dialogue was interesting because the arguments were so like modern arguments about homosexuality. The second dialogue, consisting mostly of descriptions of animal mating habits, I found rather unfortunate and far too long. The third and fourth I felt included some of that depressing brand of gay male misogyny, which again one sometimes hears today. This was a formative text for early 20th century discussions of homosexuality, but it definitely doesn't last because Gide doesn't really transcend his own time. Gide also doesn't do much for me in general, which is why having to read so much of him for my thesis is a drag. ( )
  likecymbeline | Apr 1, 2017 |
An overly academic exercise; a piece whose place in history is slowly diminishing. ( )
  soylentgreen23 | Jul 3, 2016 |
Unsure how to rate this; in terms of literary intrigue, there isn't much-- but then again, that's not what the book was designed for. What I find fascinating is that this piece, written ca. 100 years ago, could probably still be brought into the contemporary debate on gender preferences. ( )
  KatrinkaV | Aug 4, 2011 |
Ni confession, ni pamphlet, ni revue des déviations sexuelles, ces quatre dialogues avec Corydon, le médecin des àmes, se présentent comme un essai de clarification sur le sujet délicat de l'uranisme — essai qui se veut le mérite d' "étre franc sans paraitre cynique, et naturel avec simplicité".

S'appuyant sur Montaigne, Pascal, Spinoza, etc, Gide souligne le role civilisateur de la pédérastie. Jamais cependant il ne prononce son apologie. Ainsi, avec cet ouvrage, aura-t-il simplement combattu pour que l'homo-sexualité ne fasse pas de l'homme un « contrebandier » de la cité, réprouvé aux yeux du monde comme un rebut de la morale. Et la joie de vivre qui, par-dessus tout, émane de ce texte nest pas le moindre des arguments de l'auteur.

(Omslagstexten) ( )
  Jannemangan | Aug 18, 2008 |
Viser 1-5 af 6 (næste | vis alle)
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Information fra den franske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Information fra den franske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
/
Tilegnelse
Information fra den franske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
/
Første ord
Information fra den franske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
PREFACE (A l'édition de 1924, Blanche, Gallimard)

Mes amis me répètent que ce petit livre est de nature à me faire le plus grand tort. Je ne pense pas qu'il puisse me ravir aucune chose à quoi je tienne ou mieux je ne crois pas tenir beaucoup à rien de ce qu'il m'enlèvera applaudissements, décorations, honneurs, entrées dans les salons à la mode, je ne les ai jamais recherchés. [...]
PRÉFACE DE LA SECONDE ÉDITION (1920)

Je me décide après huit ans d'attente à réimprimer ce petit livre. Il parut en 1911, tiré à douze exemplaires, lesquels furent remisés dans un tiroir d'où ils ne sont pas encore sortis. [...]
PREMIER DIALOGUE

L'an 190. un scandaleux procès remit sur le tapis une fois encore l'irritante question de l'uranisme. Dans les salons et les cafés, huit jours durant, on ne parla plus de rien d'autre. Las d'entendre à ce sujet s'exclamer ou théoriser au hasard les ignorants, les butés et les sots, je souhaitai d'éclairer mon jugement et, ne reconnaissant qu'à la raison, non point au seul tempérament, le droit' de condamner ou d'absoudre, je résolus d'aller interviewer Corydon. [...]
Citater
Sidste ord
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Information fra den franske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (1)

First published nearly one hundred years ago, André Gide's masterpiece, translated from the original French by Pulitzer Prize winner Richard Howard, draws from the disciplines of biology, philosophy, and history to support the author's assertion that homosexuality is a natural human trait At the time of his death in 1951, having won the Nobel Prize in Literature only four years prior, André Gide was considered one of the most important literary minds of the twentieth century. In Corydon, initially released anonymously in installments between 1911 and 1920, Gide speaks his most subversive and provocative truth. Citing myriad examples that span thousands of years, Gide's Socratic dialogues argue that homosexuality is natural--in fact, far more so than the social construct of exclusive heterosexuality, the act of systematically banning or ostracizing same-sex relationships. Corydon, named for the pederast character in Virgil's Eclogues, caused its author "all kinds of trouble," according to his friends, but he regarded it as his most important work. The courage, intelligence, and prescience of Gide's argument make it all the more impressive today.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.01)
0.5 1
1 3
1.5
2 6
2.5 2
3 13
3.5 2
4 5
4.5
5 5

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 204,445,321 bøger! | Topbjælke: Altid synlig