HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...

Den guddommelige Komedie, vol. II: Skærsilden

af Dante Alighieri, Dante, Dante

Andre forfattere: Se andre forfattere sektionen.

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
7,193501,263 (4.14)79
Purgatorio' is the second of three volumes of a new edition and translation of Dante's masterpiece, 'The Divine Comedy'. Similar to volume I, 'The Inferno', this translation in English prose emphasizes the literal-vs-phonetic. A newly edited version of the Italian text is on facing pages and includes comprehensive notes.… (mere)
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 79 omtaler

Engelsk (41)  Catalansk (3)  Italiensk (3)  Fransk (1)  Hollandsk (1)  Svensk (1)  Alle sprog (50)
Viser 1-5 af 50 (næste | vis alle)
Spectacular notes. Translation is good. ( )
  judeprufrock | Jul 4, 2023 |
After Dante’s journey through Hell in the Inferno, Dante’s guide, Virgil, leads him through Purgatory. This second part of Dante’s Divine Comedy didn’t wow me as much as the Inferno. I think it’s because I don’t have a doctrinal foundation for purgatory with my Protestant background. I can relate to heaven and hell, but apparently purgatory is based on passages in deuterocanonical books that are not part of the Protestant Bible. This was unfamiliar territory for me, so the commentary was essential to my understanding of the book.

Speaking of the commentary, I read Dorothy Sayers’ translation. Sayers is most famous for her Lord Peter Wimsey mysteries. However, she also wrote several theological works, and she brought this knowledge of theology to her translation of Dante. ( )
  cbl_tn | Mar 1, 2023 |
Sayers has done an excellent job on not only translating, but in giving enough information in the notes and comments for a novice like myself to enjoy and appreciate this poetry and the mastery of Dante's work. It is transformative and soul searching. When I finished the book, I went back, and through the magic of the internet was able to listen to the many songs mentioned in this work. It added another layer of enjoyment to the experience. ( )
  MrsLee | Jan 1, 2022 |
Agh, finally done. While recognizing Dante's smarts and talent, I still just couldn't get invested in what amounts to a skillfully rhymed work of apologetics. If I get to—or finish—the Paradiso, it'll only be because I'm unable to stand the thought of not finishing a series.
  KatrinkaV | Sep 18, 2021 |
Didn't enjoy this was nearly as much as the first. Not quite sure why, but it felt very much as though it was simply a party that Dante and Virgil (and later, Beatrice) went to, and just met a lot of people.

Which is weird because, when I think of it, the first one was much like that as well. Maybe it was more the ascension aspect of this one, rather than the descending glimpse into hell for the last one. ( )
  TobinElliott | Sep 3, 2021 |
Viser 1-5 af 50 (næste | vis alle)
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere (417 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Dante Alighieriprimær forfatteralle udgaverberegnet
Dantehovedforfatteralle udgaverbekræftet
Dantehovedforfatteralle udgaverbekræftet
Barceló, MiquelIllustratormedforfatternogle udgaverbekræftet
Bellomo, SaverioRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Binyon, LaurenceOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Boeken, H.J.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Bosco, UmbertoRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Botticelli, SandroIllustratormedforfatternogle udgaverbekræftet
Bremer, FredericaOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Brouwer, RobOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Carrai, StefanoRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Cary, Henry FrancisOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Chiavacci Leonardi, A. M.Redaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Ciardi, JohnOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Doré, GustaveIllustratormedforfatternogle udgaverbekræftet
Durling, Robert M.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Esolen, AnthonyOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Hollander, JeanOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Hollander, RobertOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Inglese, GiorgioRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Kirkpatrick, RobinOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Kuenen, Wilhelminamedforfatternogle udgaverbekræftet
Longfellow, Henry WadsworthOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Mandelbaum, AllenForordmedforfatternogle udgaverbekræftet
Mandelbaum, AllenOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
McAllister, Archibald T.Introduktionmedforfatternogle udgaverbekræftet
Merwin, W.S.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Moser, BarryIllustratormedforfatternogle udgaverbekræftet
Musa, MarkOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Norton, Charles EliotOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Oelsner, H.Redaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Okey, ThomasOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Oldcorn, Anthonymedforfatternogle udgaverbekræftet
Pasquini, EmilioRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Petrocchi, GiorgioRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Pipping, AlineOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Quaglio, Antonio EnzoRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Reggio, GiovanniRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Ross, Charlesmedforfatternogle udgaverbekræftet
Sagarra, Josep Maria deOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Sayers, Dorothy L.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Scialom, MarcOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Sermonti, Vittoriomedforfatternogle udgaverbekræftet
Sinclair, John D.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Singleton, Charles S.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Wicksteed, Philip Henrymedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
To course across more kindly waters now my talent's little vessel lifts her sails leaving behind herself a sea so cruel; and what I sing will be that second kingdom, in which the human soul is cleansed of sin, becoming worthy of ascent to Heaven.
[Preface] Since the submission of our Inferno for publication (1994) there hs been an important renewal of discussion of the the of the Comedy in Lanza's (1995, 1997) and Sanguineti's (2001) critical editions: the first privileges the earliest Florentine manuscript, the Trivulziano (Milan, Trivulziano 1080), against Petrocchi's view of the northern trdition as superior, and the second argues for the unique authority of the Vatican's Urb. Lat. 366 (Urb, from Urbino, on the basis of a collation of Barbi's famous 400 loci critici in the 600 existing manuscrits (at the time of this writing, the volume giving Sanguineti's detailed justification of his readings had not yet appeard).
[Introduction] Dante seems to have completed and circulated the Inferno around 1314.
Citater
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
A glance at the Editions list for this work show that most entries are of various translations of the poem - some of these contain commentaries and other introductory material but the core of the book is the poem itself. Accurate separation into works which contain the same extraneous text would be a time-consuming task. (LT user
abottthomas, 2016)
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (3)

Purgatorio' is the second of three volumes of a new edition and translation of Dante's masterpiece, 'The Divine Comedy'. Similar to volume I, 'The Inferno', this translation in English prose emphasizes the literal-vs-phonetic. A newly edited version of the Italian text is on facing pages and includes comprehensive notes.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (4.14)
0.5
1 8
1.5 2
2 23
2.5 11
3 102
3.5 24
4 167
4.5 32
5 279

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

Penguin Australia

4 udgaver af dette værk er udgivet af Penguin Australia.

Udgaver: 0140440461, 0140444424, 0140448969, 0451531426

Indiana University Press

2 udgaver af dette værk er udgivet af Indiana University Press.

Udgaver: 0253179262, 0253336481

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 201,901,600 bøger! | Topbjælke: Altid synlig