HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.
Hide this

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

West With The Night af Beryl Markham
Indlæser...

West With The Night (original 1942; udgave 1983)

af Beryl Markham (Forfatter)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
3,1371143,246 (4.16)414
Erindringer fra en barndom og ungdom i Kenya, hvor Beryl Markham (1903-1986) kastede sig ud i alt - fra jagt på vilde dyr til opdræt af væddeløbsheste for til sidst at ende som free-lance pilot og postflyver.
Medlem:ShelleyAlberta
Titel:West With The Night
Forfattere:Beryl Markham (Forfatter)
Info:North Point Press (1983), Edition: 1st, 294 pages
Samlinger:Dit bibliotek
Vurdering:****
Nøgleord:read

Detaljer om værket

Med natten mod vest af Beryl Markham (1942)

Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 414 omtaler

Engelsk (110)  Spansk (2)  Hollandsk (1)  Dansk (1)  Alle sprog (114)
Indeholder "Første bog", " I. Bud fra Nungwe ...", " II. Man dør af sortvandsfeber", " III. Vildmarkens mærke", " IV. Hvorfor flyver vi?", "Anden Bog", " V. Han var en god løve", " VI. Stille er landet", " VII. Herren være lovet for tyrens blod", " VIII. Så gode venner var vi ...", " IX. Kongeligt eksil", " X. Var der ikke engang en hest med vinger?", "Tredje bog", " XI. Med retning mod nord", " XII. Hodi!", " XIII. Na Kupa Hati M'zuri", " XIV. Vindens ærinder", "Fjerde bog", " XV. Et nyt liv begynder", " XVI. Ibenhold og sansevieria", " XVII. Det kan blive nødvendigt at skyde den", " XVIII. Flodernes fangst", " XIX. Hvordan gik jagten, tapre jæger?", " XX. Kwaheri betyder farvel", " XXI. På jagt efter et libysk fort", " XXII. Benghazi ved nat", " XXIII. Med natten mod vest", " XXIV. Havet vil næppe føle stolthed".

Østafrika, Kenya, ca 1900 - ca 1945
Beryl Markham (1902-1986) havde ikke noget kedeligt liv. Bogen starter i 1935 med en flyvetur med en iltbeholder til Nungwe, som er en guldgraverflække. Hun er freelance pilot med eget fly og fra Nairobi og til Nungwe er det en tur over et bælgmørkt land stort set uden veje og mennesker. En af de andre piloter, Woody (rigtigt navn Wood, men hvem bruger det?), er faktisk lige forsvundet over det samme landskab med sit German Klemm fly, så det er langtfra risikofrit.
En læge, hans højre hånd Ebert og en flok meget kompetente sorte hjælpere, Kavirondoer, tager imod hende. Patienten med iltbehov lever endnu, men en af de andre, Bergner, har fået sortvandsfeber (sikkert et slutstadie af malaria) og spåes ikke mange chancer.
Beryl flyver tilbage til Nairobi idet hun spejder efter Woody og hans fly. Hun kigger også efter en skør zebra, som hun kaldte for Punda, mens den boede ved hende i sin tid. Lidt senere finder hun faktisk Woodys fly og lander. Og finder også Woody i live men syg. De er lige ved at gøre klar til et startforsøg, da en inder Bishon Singh dukker op. Beryl kender ham fra gammel tid, hvor han arbejdede på hendes fars farm, men det er noget af et tilfælde at han dukker op her. Beryl og Woody letter og flyver til Nairobi, så Woody kan blive rask og vende tilbage med en ny tændingsmagnet til sit fly. Bishon Singh minder Beryl (som han kalder Beru) om at hun var tæt på at blive taget af en løve som barn og stadig har ar efter det.

Beryl voksede op på sin fars farm. Tidligt var hun med rundt på farmen og jagede sammen med mændene, som kaldte hende Lakweit (swahili for lille pige). Hendes hund Buller på 30+ kg var en blanding af bull-terrier og English sheep-dog og kampvant på alle måder. På et tidspunkt blev den nappet af en leopard, men overlevede kampen på en eller anden måde. Leoparden så heller ikke godt ud bagefter og blev fanget i en fælde. Vi følger en jagt med nogle Nandier, Arab Maina og Arab Kosky. De jager vildsvin, men der er også en episode med en vred løve, som de formår at holde våbenstilstand med indtil de kan gå videre. Da de endelig finder vildsvinet, flår det Arab Koskys ene ben op og Buller farer ud over steppen sammen med vildsvinet. Arab Maina er kommet væk fra de andre, så der er spredning over feltet. Til sidst finder Beryl sin hund, der knap er levende mere, men vildsvinet har fået banesår, så hun dræber det med sit spyd og holder liv i hunden til Arab Maina dukker op. Næste dag kommer de tilbage til farmen og hunden bliver lappet sammen igen. Beryl er ca 12 år gammel og første verdenskrig er lige på trapperne. Krigen bryder ud og Arab Maina falder. Beryls gode ven Kibii er dermed faderløs. Kibii lærer Beryl at spille kalaha og at kende Nandiernes skabelsesberetning. Beryl bliver ældre og bliver sat til at passe og tæmme heste, fx hingsten Camciscan, der giver hende nogle flere ar at vise frem. Senere importerer faderen en abessiner-hoppe Coquette og da dens første føl kommer til verden, giver han det til Beryl, som straks døber den Pegasus.

En langvarig tørke tager livet af faderens farm. Han har kontrakt på at levere mel til fast pris og når kornprisen er den dobbelte af melprisen skal det jo gå galt. Han kan svare enhver sit, men må forlade farmen med stort set tomme hænder. Han tager til Peru og Beryl er nu 17 år gammel og får valget mellem at blive i Afrika eller tage med til Peru. Hun bliver i Afrika, tager til Nairobi og som nittenårig har hun allerede licens som hestetræner. Kibii er også blevet voksen og dukker op for at tilbyde sin hjælp. Han hedder nu Arab Ruta. De træner heste. Hun møder en pilot, Tom Black, som fortæller om flyvemaskiner og vækker hendes nysgerrighed. Hun har trænet en vældig god hingst, Wrack, men ejeren får kolde fødder over at have en pige på nitten år som træner, så han trækker hesten fra hende og får en anden til at træne den de sidste 12 uger. En af de andre hesteejere, Eric Gooch, ser det som en uretfærdighed og får hende til at træne en hoppe, Wise Child, der har svage ben, men ellers er topkvalitet. Han satser en god sum penge på at Wise Child går i mål som nummer et og hele kapitlet kan læses som en biljagt, der heldigvis ender godt for Wise Child, Beryl og Eric. Tom Black kommer flyvende ind med en død mands aske og en anden mand, som er i live, men flået lidt i af en løve. De to mænd havde skudt en løve og syntes at det var sjovt at filme den mens den døde, men det er rigtig rigtig dumt at gå tæt på en såret løve og løven fik hævn inden den døde. Beryl lytter til historien og beslutter sig for at forlade trænergerningen og lære at flyve. Ruta er uden videre med på ideen.

Tom Black lærer Beryl at flyve i en D. H. Gipsy Moth, dvs en de Havilland Gipsy Moth. Efter 18 måneder og næsten tusind flyvetimer får hun et "B" certifikat, dvs hun må flyve med andre og tage penge for det. Hun arbejder for Wilson Airways og flyver hvorhen nogen betaler hende for det. Hun møder også Denys Finch-Hatton, som har en ide om at flyvemaskiner kan bruges til at rekognoscere efter elefanter. Denys vil gerne have hende med på første flyvetur, men Tom tænker lidt og beder hende vente en dags tid. Denys fly falder ned og dræber både Denys og hans kikuyu-boy. Tom tager til England og Beryl køber en farm og fortsætter med at flyve. Hun lejer et større fly, en Leopard Moth og tjener rimeligt med penge. Hendes far kommer tilbage fra Peru. Tom advarer mod hendes elefantture. Hvis man lander i sansevieria, bliver ens fly spiddet og ødelagt. Og der er Siafu-myrer klar til at bide stykker af en selv. Men Blix - Blickie - Baron von Blixen, den legendariske svenske jæger, har et job, så hun tager gladeligt afsted. Blix har en imaginær ven, en dr Turvy, der typisk ordinerer gin som medicin. Men Blix er faktisk en glimrende leder af en safarijagt. En legendarisk fører Makula hjælper dem frem til en flok elefanter og så går han selv sin vej, for elefantjagt er farlig og han skal ikke nyde noget. Det er lige ved at gå galt, men på mirakuløs vis overlever både elefanten og Beryl og Blix dagen. Blix og Winston tager ud for at jage elefanten, men bliver fanget af en flod, der svulmer op. Beryl finder dem og evakuerer dem pr fly, hvilket er noget af en bedrift. Makula får sit livs første flyvetur, men lader sig ikke mærke med noget. Beryl hjælper med at rekognoscere elefanter, men egentlig vil hun gerne flyve længere ture og fx flyver hun fra Nairobi til London nogle gange. Væsentligste hindring er italienerne og deres bureaukrati her i slutningen af 1930-erne. De når frem til Benghazi (tidligere navne Hesperides og Berenice). Byens hoteller er optaget af Mussolinis folk, så de ender med at overnatte i et møgbeskidt bordel. De kommer til London og efter et stykke tid får Beryl tilbudt et projekt med at flyve fra England til Amerika, non-stop og alene i flyveren. Hun flyver med natten mod vest. Flyet, en de Havilland Vega Gull, bliver specielt konstrueret til opgaven, for der skal meget brændstof til. Det lykkes, men hun er nødt til at nødlande, fordi brændstoffet fryser fast i røret fra tanken. Hun styrter ned i en mose, men en fisker finder hende på Cape Breton Island og hun får ringet til lufthavnen, så de slipper for at starte en eftersøgning. Hun er ærgerlig over ikke at være nået hele vejen, men tiden læger sårene. Til gengæld får hun at vide at Tom Black er blevet dræbt i en ulykke, hvor hans fly blev ramt af et andet fly, mens han rullede ud til startpositionen på flyvepladsen i Liverpool. Hendes Gull bliver købt af en rig inder, der dog mister interessen og bare lader flyet ruste op.

Oversættelsen er hæderlig, men ikke mere end det. Måske skulle man finde bogen på engelsk i stedet. Hendes tredje ægtemand Raoul Schumacher var "neger" for andre forfattere, så måske eller måske ikke er det ham, der har lagt pen til denne bog? Det tror jeg dog ikke på. Bogen er også sjov pgra alt det, der ikke står der. At hendes mor og bror tog tilbage til England og lod faderen og Beryl tilbage i Afrika. Hendes forhold til alle mændene, der bliver nævnt. Fx Bror Blixen og Denys Finch-Hatton og Tom Black og ... ( )
  bnielsen | Mar 11, 2018 |
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Beryl Markhamprimær forfatteralle udgaverberegnet
Gellhorn, MarthaIntroduktionmedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Priser og hædersbevisninger
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Indskrift
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
"I speak of Africa and golden joys." -- Shakespeare, Henry IV, Act V, Sc. 3
Tilegnelse
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
For my Father
"I wish to express my gratitude to Raoul Schumacher for his constant encouragement and his assistance in the preparations for this book."
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
"How is it possible to bring order out of memory?"
Citater
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Namen sind die Schlüssel für Türen, hinter denen Halbverschüttetes liegt, verschwommen für den Verstand, vertraut jedoch im Herzen. - S.14
Niemals zögern oder zaudern, niemals sich umdrehen und niemals glauben, dass eine Stunde, an die man sich erinnert, eine bessere Stunde ist, weil sie tot ist. Vergangene Jahre scheinen sichere Jahre zu sein, eine entschwundene, gefahrlose Zeit, während die Zukunft, wie in einer konturlosen Wolke, aus der Ferne bedrohlich wirkt. Dringt man in die Wolke ein, so klart sie auf. - S. 144
Ich lernte, was jedes träumende Kind wissen muss - dass kein Horizont zu weit ist, um bis zu ihm und über ihn hinaus vorzustoßen. - S. 198
Was immer der Mensch unternimmt, Würde erlangt sein Bemühen erst, wenn echte Arbeit dahintersteckt, und fühlt man dann das Bedürfnis, sein - im Wortsinn - Handwerk auszuüben, so begreift man, dass die anderen Dinge - all die Experimente, die Eitel- und Nichtigkeiten, denen man nachjagte - ganz einfach unsinnig waren. - S. 298
...every farmer is a midwife. There is no time for mystery. There is only time for patience and care, and hope that what is born is worthy and good. p. 121
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originalsprog
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (3)

Erindringer fra en barndom og ungdom i Kenya, hvor Beryl Markham (1903-1986) kastede sig ud i alt - fra jagt på vilde dyr til opdræt af væddeløbsheste for til sidst at ende som free-lance pilot og postflyver.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (4.16)
0.5
1 4
1.5
2 19
2.5 8
3 83
3.5 29
4 218
4.5 50
5 238

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 162,479,418 bøger! | Topbjælke: Altid synlig