HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Slaget om Troja af Theodor Kallifatides
Indlæser...

Slaget om Troja (udgave 2019)

af Theodor Kallifatides

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
815330,678 (3.45)3
Fiction. Literature. Mythology. Historical Fiction. HTML:In this perceptive retelling of The Iliad, a young Greek teacher draws on the enduring power of myth to help her students cope with the terrors of Nazi occupation.
Bombs fall over a Greek village during World War II, and a teacher takes her students to a cave for shelter. There she tells them about another war??when the Greeks besieged Troy. Day after day, she recounts how the Greeks suffer from thirst, heat, and homesickness, and how the opponents meet??army against army, man against man. Helmets are cleaved, heads fly, blood flows. And everything had begun when Prince Paris of Troy fell in love with king of Sparta Menelaus's wife, the beautiful Helen, and escaped with her to his homeland. Now Helen stands atop the city walls to witness the horrors set in motion by her flight. When her current and former loves face each other in battle, she knows that, whatever happens, she will be losing.

Theodor Kallifatides provides remarkable psychological insight in his version of The Iliad, downplaying the role of the gods and delving into the mindsets of its mortal heroes. Homer's epic comes to life with a renewed urgency that allows us to experience events as though firsthand, and reveals timeless truths about the senselessness of war and what it means to be
… (mere)
Ingen
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 3 omtaler

Engelsk (4)  Spansk (1)  Alle sprog (5)
Viser 5 af 5
El asedio de Troya es, por decirlo rápido, una reformulación de la Ilíada, en la versión que una profesora cuenta a sus alumnos en 1945, para entretenerlos de los bombardeos ingleses sobre su pequeño pueblo griego, invadido desde 1941 por los alemanes.

El solapamiento de las dos guerras es lo que Kallifatides, principalmente, quería destacar, con la constatación amarga de que Homero sigue vigente, en el sentido de que la humanidad no parece haber progresado mucho en los tres mil quinientos años que van de un conflicto a otro. El arrobo con que los adolescentes escuchan a su maestra (entre los que no es difícil intuir un testimonio autobiográfico), y la fuerza con la que la literatura los alcanza, ya no en hexámetros sino con la recreación, sirve de paso para digresiones sobre la situación de la mujer en la Antigüedad y a la altura de 1945, sobre el valor y la muerte, sobre la dignidad y el orgullo, o, por encima de todo, sobre el absurdo incomparable de las guerras, sobre la crueldad y sus consecuencias.

Y a los lectores de El asedio de Troya nos ocurre exactamente lo mismo que a sus protagonistas: no podemos dejar de leer, no queremos parar de saber qué va a ocurrir en el campo de batalla, por mucho que ya lo sepamos. Atrapados por la magia de las buenas historias, queremos escuchar la Ilíada una vez más, sobre todo si se nos cuenta con la meritoria sencillez y la sabiduría bondadosa de Theodor Kallifatides, un estilo fácil y difícil que es el resultado de décadas de trabajo y de pasión (“Mamá tenía una voz bonita y un gran talento para ser feliz”, “Hasta en el infierno hace a veces buen tiempo”, “Los dos ejércitos se abalanzaron el uno contra el otro igual que las olas se abalanzan contra las rocas”, “Lo bueno de la gente que se emociona con facilidad es que es igual de fácil de consolar”…), y que ahora nos llega, además, con la acreditada intermediación de la traductora Neila García (Premio Nacional de Traducción por su traslación de la poesía de Edith Södergran).
Por "Las librerías recomiendan". https://www.laslibreriasrecomiendan.com/libro-de-la-semana/el-asedio-de-troya-de... ( )
  MigueLoza | Aug 12, 2020 |
La obra presentada
Las bombas caen sobre un pueblo griego durante la Segunda Guerra Mundial, y una maestra lleva a sus alumnos a una cueva para refugiarse. Allí les cuenta sobre otra guerra, la que se recoge en La Ilíada, cuando los griegos sitiaron Troya. Día tras día, relata cómo los griegos sufren de sed, calor y nostalgia, y cómo se enfrentan los oponentes: ejército contra ejército, hombre contra hombre. Los cascos se cortan, las cabezas vuelan, la sangre fluye. Ahora son otros los que invaden Grecia, el ejército de la Alemania nazi.

Pero los horrores son los mismos miles de años después. Theodor Kallifatides proporciona una notable visión psicológica en su versión moderna de La Ilíada, minimizando el papel de los dioses y profundizando en la mentalidad de sus héroes mortales. La epopeya de Homero cobra vida con una urgencia renovada que nos permite experimentar los eventos como si fueran de primera mano, y revela verdades eternas sobre la insensatez de la guerra y lo que significa.

Así arranca la novela:
«Tenía quince años y estaba enamorado de mi profesora. Corría 1945, comienzos de abril. Mi aldea llevaba ocupada por el ejército alemán desde 1941, igual que toda Grecia. Durante esos años la escuela no funcionaba. Los dos maestros uno de los cuales era mi padre habían sido cesados por los alemanes y no vino sustituto alguno. No sabíamos si vivía o si estaba ya muerto. Mamá lloraba por las noches y cuidaba de mí y de la casa por el día. Éramos sólo dos, éramos mamá y yo».

El autor
Theodor Kallifatides ha publicado más de cuarenta libros de ficción, ensayo y poesía traducidos a varios idiomas. Nació en Grecia en 1938 e inmigró a Suecia el 1964, donde empezó su carrera literaria. Ha traducido del sueco al griego a grandes autores como Ingmar Bergman y August Strindberg, así como del griego al sueco a Giannis Ritsos o Mikis Theodorakis. Ha recibido muchos premios por su trabajo tanto en Grecia como en Suecia, país en el que reside actualmente. Galaxia Gutenberg publicó en 2019 su obra Otra vida por vivir, que ha merecido el Premio Cálamo «Extraordinario 2019».

Otra vida por vivir
A los setenta y siete años, bloqueado como escritor, Theodor Kallifatides toma la difícil decisión de vender el estudio de Estocolmo, donde trabajó durante décadas, y retirarse. Incapaz de escribir y, sin embargo, incapaz de no escribir, viaja a su Grecia natal con la esperanza de redescubrir la fluidez perdida del lenguaje.

En este bellísimo texto, Kallifatides explora la relación entre una vida con sentido y un trabajo con sentido, y cómo reconciliarse con el envejecimiento. Pero también se ocupa de las tendencias preocupantes en la Europa contemporánea, desde la intolerancia religiosa y los prejuicios contra los inmigrantes hasta la crisis de la vivienda y su tristeza por el maltratado estado de su amada Grecia.

Kallifatides ofrece una meditación profunda, sensible y cautivadora sobre la escritura y el lugar de cada uno de nosotros en un mundo cambiante.
  tomaspumarola | Mar 27, 2020 |
In occupied Greece of World War II by the Germans, a young teacher retells the story of the Iliad to her pupils. The unnamed narrator is one of her pupils, recounting the story as an old man, from the distance of years. I liked how the teacher brought out the psychological depth of the Iliad characters. I also liked the narrator's statement while thinking about three wars: WWII, the civil war between Greek and Greek, and the Trojan War: "war is a source of tears and there are no victors." A short novel, written in a spare, stark style.

Highly recommended. ( )
  janerawoof | Feb 29, 2020 |
As The Iliad is in my permanent All-Time Top Five (thanks, Miss Liegy of Long Beach Junior High School!), I embrace each retelling of the war at Troy, especially those offering different perspectives (Madeleine Miller's Patroclus, Colm Toibin's Clytemnestra, Pat Barker's Briseis, Margaret Atwood's Penelopiad). This fine version, translated from the Swedish, is set in 1945 and narrated by a nameless young schoolboy in a German-occupied Greek village. He is enthralled by his young teacher, Miss, who tells her own version of Homer's immortal poem, which is strangely minus the gods and goddesses and their dramatic bawdiness and villainy. The points of view and motives of Helen, Hector, and a new character, the woman Iphis, enslaved property of Patroclus, are explored in a simple fashion, and this version from the lips of the teacher and the ears of her devoted pupil is fresh and compelling. As the bombs of the Allies fall and Miss moves the class into caves to protect them, the siege progresses in both locales, and the hardships of the Achaeans and their yearning for home and the fear of the villagers mesh, as the bodies pile up and the combatants become ever more desperate. ( )
  froxgirl | Jan 19, 2020 |
I thought it was an interesting retelling of the Illiad in that it was a story of the story being told and what it means to hear a story and live in connection with it. I did appreciate how it showed just how there are no winners in war, that all the men end up doing horrific things, but I'm unsure about how I feel about his exploration of the kids' relationship to the nazis occupying their town. I don't know that he made them sympathetic in the end-- they weren't fully fleshed out characters and it feels honest to show how unreal and confusing the relationships could be, but it also feels like, it's a dangerous thing to finish the book and not be certain that nazis in this story weren't supposed to be sympathized with. Considering that this is a book that seriously thinks through what it means to hear stories and how that informs and changes our lives-- especially in hard times-- it feels especially disappointing in that sense. I was also sad to see how Achilles' and Patroclus' relationship was flattened into a hetero friendship. The desperation and intensity of their relationship is there, but it's written with some much unawareness it has to be deliberate. How can this major relationship that rivals all the other established romantic relationships that define and shape the war not be of love? It felt so wrong to see it just be dismissed and without even an explanation for it, no internal logic to explain, just a flat impossibility that couldn't be questioned. But I mean, that's not much of a surprise, of course, but still sad. That this book is a translation upon translation interests me a lot actually. The writing is impactful and emotional and clever. I do wish I could read both of the original texts. ( )
  taciaj | Oct 25, 2019 |
Viser 5 af 5
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Citater
Sidste ord
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk

Ingen

Fiction. Literature. Mythology. Historical Fiction. HTML:In this perceptive retelling of The Iliad, a young Greek teacher draws on the enduring power of myth to help her students cope with the terrors of Nazi occupation.
Bombs fall over a Greek village during World War II, and a teacher takes her students to a cave for shelter. There she tells them about another war??when the Greeks besieged Troy. Day after day, she recounts how the Greeks suffer from thirst, heat, and homesickness, and how the opponents meet??army against army, man against man. Helmets are cleaved, heads fly, blood flows. And everything had begun when Prince Paris of Troy fell in love with king of Sparta Menelaus's wife, the beautiful Helen, and escaped with her to his homeland. Now Helen stands atop the city walls to witness the horrors set in motion by her flight. When her current and former loves face each other in battle, she knows that, whatever happens, she will be losing.

Theodor Kallifatides provides remarkable psychological insight in his version of The Iliad, downplaying the role of the gods and delving into the mindsets of its mortal heroes. Homer's epic comes to life with a renewed urgency that allows us to experience events as though firsthand, and reveals timeless truths about the senselessness of war and what it means to be

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.45)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5
3 4
3.5 2
4 7
4.5
5 3

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 204,466,926 bøger! | Topbjælke: Altid synlig