|
Indlæser... The Nine Tailors (udgave 1962)4,379 | 116 | 2,647 |
(4.05) | 2 / 488 | Kriminalroman hvori Lord Peter Wimsey må tilbringe nogle dage i en lille by i Sydengland. Kort efter sender præsten i byen bud efter ham, da man har fundet liget af en ukendt mand på kirkegården. |
▾Bogoplysninger ▾LibraryThing Anbefalinger ▾Vil du synes om den?
Indlæser...
Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog. ▾Medlemmernes anmeldelser
▾Offentliggjorte anmeldelser » Tilføj andre forfattere (13 mulige) Forfatter navn | Rolle | Hvilken slags forfatter | Værk? | Status | Dorothy L. Sayers | — | primær forfatter | alle udgaver | beregnet | Bayer, Otto | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Bergvall, Sonja | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Carmichael, Ian | Fortæller | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Damkoehler, Katrina | Omslagsdesigner | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Eräpuro, Annika | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Francavilla, A. M. | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | George, Elizabeth | Introduktion | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Homeyer, Helene | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Larsstuvold, Rune | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Ledwidge, Natacha | Illustrator | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Næsted, Henning | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Nielsen, Henning | Omslagsfotograf/tegner/... | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Paton Walsh, Jill | Introduktion | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet |
▾Series and work relationships Belongs to SeriesTilhører ForlagsserienIndeholdt iGreat Mystery Books, 10 Volumes (Journey into Fear, The 39 Steps, And Then There Were None, Maltese Falcon, The Nine Tailors, The Doorbell Rang, The Confidential Agent, The Big Sleep, Assignment in Brittany, The Daughter of Time) af Eric Ambler Har tilpasningenInspireret
|
Kanonisk titel |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative titler |
|
Oprindelig udgivelsesdato |
|
Personer/Figurer |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Vigtige steder |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Vigtige begivenheder |
|
Beslægtede film |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Indskrift |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. 704 By the Course Ends 64352 8th the Observation Call her in the middle with a double, before, wrong and home. Repeated once. Changes Rung On an Old Theme In Two Short Touches And Two Full Peals | |
|
Tilegnelse |
|
Første ord |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. "That's torn it!" said Lord Peter Wimsey. [Foreword] From time to time complaints are made about the ringing of church bells. | |
|
Citater |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. Five minutes' practice before the glass every day, and you will soon acquire that vacant look so desirable for all rogues, detectives and Government officials. | |
|
Sidste ord |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. [Foreword] The surnames used in these books are all such as I have myself encountered among the people of East Anglia, but every place and person describe is wholly fictitious, as are also the sins and negligences of those entirely imaginary bodies, the Wale Conservancy Board, the Fen Drainage Board and the East Level Waterways Commission. (Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.) | |
|
Oplysning om flertydighed |
|
Forlagets redaktører |
|
Bagsidecitater |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Originalsprog |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Canonical DDC/MDS |
|
Canonical LCC |
|
▾Referencer Henvisninger til dette værk andre steder. Wikipedia på engelsk (1)▾Bogbeskrivelser Kriminalroman hvori Lord Peter Wimsey må tilbringe nogle dage i en lille by i Sydengland. Kort efter sender præsten i byen bud efter ham, da man har fundet liget af en ukendt mand på kirkegården. ▾Biblioteksbeskrivelser af bogens indhold No library descriptions found. ▾LibraryThingmedlemmers beskrivelse af bogens indhold
|
Current DiscussionsIngenGoogle Books — Indlæser... Byt (54 ønsker)
|
Lord Peter Wimsey og hans tjener Bunter kører i grøften i snevejr nær kirken Fenchurch St. Paul. Der er influenzaepidemi og præsten har planer om en meget langvarig variationsringning - også kaldet vekselringning - med kirkens otte klokker ved nytår, så Wimsey kommer som kaldet.
Da ringningen er færdig, bliver præsten kaldt ud til Lady Thorpe, der er døende. Imens får Wimsey en flere år gammel historie om et juveltyveri i 1914. Lady Thorpe bliver begravet lørdag den 4. januar 1930 og til påske (sidst i april) dør hendes mand Sir Henry. Han ville begraves i samme grav som hustruen, men da graveren og hans hjælper om torsdagen stikker spaden i jorden finder de liget af en mand, der har været død i flere måneder.
Liget har fået ansigtet slået ind og begge hænder hugget af, så det kan ikke identificeres umiddelbart. Det gamle juveltyveri blev begået af en tyveknægt Cranton i ledtog med butleren Deacon. Wilbraham juvelerne blev aldrig fundet og da de ikke var forsikrede, følte Sir Henry sig forpligtet til at erstatte deres værdi, hvilket gjorde at arven efter ham og konen er ganske lille. Datteren Miss Hilary Thorpe på snart 15 år er ganske kvik og tager det ikke så tungt med hverken forældrenes død eller den diminutive arv. Hun finder et pudsigt brev i klokketårnet.
Lord Peter Wimsey var over nytåret indlogeret hos Mr og Mrs Venables og de har i mellemtiden opdaget at han er interesseret i kriminalsager, så de skriver til ham og han dukker straks op og begynder at undersøge sagen.
Han finder det klokkereb, liget har været bundet med, i en brønd. Og han finder et brev sendt poste restante fra Frankrig til en Paul Taylor. Politiet sporer brevet tilbage til en fransk gård, hvor konen genkender liget som sin mand.
Det er ikke Cranton, men politiet finder ham let, nu de ved at de skal lede efter ham. Han er meget syg, men skjuler alligevel noget for dem. Politiet finder ud af at den døde mand er Deacon, som man havde troet var død i England i 1918. Da Deacons kone Mary har giftet sig i mellemtiden, havde Deacon derfor en klemme på både hende og hendes nye mand Will Thoday, men de nægter at have dræbt Deacon. Det viser sig at Will tror det er hans bror James, der har gjort det. Og omvendt. Men ingen af dem har dræbt Deacon, selv om Will indrømmer at han har bundet Deacon og efterladt ham i klokketårnet.
Til sidst bliver sognet oversvømmet og Will drukner i forsøget på at hjælpe en anden. Kirkeklokkerne ringer alarm og det går op for Wimsey at det er klokkeringningen, der har slået Deacon ihjel.
Smykkerne er også fundet og Hilary ender med at arve både dem og hele Wilbraham formuen.
Glimrende fortælling hvor en masse ender samles på kyndig vis. Der er endda et helt lille afsnit om dræning, kanaler og sluseporte.
Oversættelsen er ikke perfekt, fx er smykket benævnt et halsbånd og ikke en halskæde. ( )