|
Indlæser... 17,070 | 199 | 206 |
(4.01) | 545 | Roman om en bankmand, der dømmes af en ukendt ret for en brøde, han ikke kender. |
Nyligt tilføjet af | boldforbs, anthony.rischard, Liondancer, privat bibliotek, JCSantamaria, OMrebels, iamcrumpet, raphi, psimonazzi | Efterladte biblioteker | Gillian Rose, Valeriya Ilyinichina Novodvorskaya, William Gaddis, Hannah Arendt, H.D., Walker Percy, Sylvia Plath |
▾LibraryThing Anbefalinger ▾Vil du synes om den?
Indlæser...
 Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog. ▾Samtaler (Om links) Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog. » Se også 545 omtaler ▾Medlemmernes anmeldelser
▾Offentliggjorte anmeldelser » Tilføj andre forfattere (447 mulige) Forfatter navn | Rolle | Hvilken slags forfatter | Værk? | Status | Franz Kafka | — | primær forfatter | alle udgaver | beregnet | Čermák, Josef | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Babuta, Subniv | — | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Banville, John | Introduktion | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Bragg, Bill | Illustrator | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Branner, H.C. | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Brod, Max | Redaktør | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Butler, E. M. | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Cober, Alan E. | Illustrator | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Ferrater, Gabriel | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Fosshag, Bengt | Illustrator | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Guidall, George | Fortæller | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Hermsdorf, Klaus | Efterskrift | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Koch, Hans-Gerd | Redaktør | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Kurpershoek, Theo | Omslagsdesigner | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Lambourne, Nigel | Photogrammes | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Magris, Claudio | Introduktion | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Martinell, Ingegärd | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Mitchell, Breon | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Muir, Edwin | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Muir, Willa | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Nahuys, Alice van | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Oldenburg, Peter | Omslagsdesigner | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Parry, Idris | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Raja, Anita | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Salter, George | Illustrator | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Simojoki, Aukusti | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet | Zampa, Giorgio | Oversætter | medforfatter | nogle udgaver | bekræftet |
▾Series and work relationships Belongs to Publisher SeriesIndeholdt iHas the adaptationIndeholder studiedelIndeholder elevguideHas as a teacher's guide
|
Kanonisk titel |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative titler |
|
Oprindelig udgivelsesdato |
|
Personer/Figurer |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Vigtige steder |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Vigtige begivenheder |
|
Beslægtede film |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Priser og hædersbevisninger |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Indskrift |
|
Tilegnelse |
|
Første ord |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. Someone must have been telling lies about Joseph K., for without having done anything wrong he was arrested one fine morning.  Someone must have slandered Josef K., for one morning, without having done anything wrong, he was arrested. (tr. Breon Mitchell)  | |
|
Citater |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. "The Court wants nothing from you. It receives you when you come and it dismisses you when you go."  | |
|
Sidste ord |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Oplysning om flertydighed |
|
Forlagets redaktører |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Bagsidecitater |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Originalsprog |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Canonical DDC/MDS |
|
▾Referencer Henvisninger til dette værk andre steder. Wikipedia på engelsk (1)
▾Bogbeskrivelser Roman om en bankmand, der dømmes af en ukendt ret for en brøde, han ikke kender. ▾Biblioteksbeskrivelser af bogens indhold No library descriptions found. ▾LibraryThingmedlemmers beskrivelse af bogens indhold
|
Google Books — Indlæser... Byt (1 have, 172 ønsker)
|
Der er en eller anden ubestemmelig sammenhæng mellem liv og værk, for Processens temaer om det anonyme, undertrykkende bureaukrati og den ubestemmelige skyld, der ikke bunder i konkrete handlinger, men derimod i noget mere uklart knyttet til det, den anklagede er. Det reflekterer århundredets totalitære bevægelser og den altomfattende mobilisering, der udfoldede sig under 1. verdenskrig.
Det var en stor glæde endelig at læse Processen. Hovedhandlingen kender de fleste sikkert i forvejen. Det gjorde jeg i hvert fald: Josef K. bliver en morgen arresteret og anklaget, men han får aldrig at vide, hvad han er anklaget for, og han får aldrig lov til at møde den dommer, der skal dømme ham. I stedet vikles han in i et mere og mere absurd og fremmedgørende bureaukrati, hvor individet blot er en ubetydeligt detalje, der knuses i det store maskineri.
Men romanens virkelighed er meget større end dette skelet. Vi følger den langsomme nedbrydning af Josef K.’s personlighed i takt med at der afsløres stadigt mere absurde aspekter af systemet. Stillet over for vanviddet forsøger han først at svare igen med logi, og da det ikke virker, mister han sig selv. Han fungerer dårligere og dårligere i sit arbejde – selvom han er arresteret sidder han ikke i fængsel – og han træffer hele tiden beslutninger, der skaffer ham personlige problemer på halsen og samtidig gør hans sag værre.
Læseres væves sammen med Josef K. ind i dette spind af absurditet, men det er en fremmedgørelse, der bygger på genkendelighed. Stilen er strengt realistisk, og det er netop fordi så meget er genkendeligt, at rettens logik, som alle andre end Josef K. tilsyneladende kender og accepterer, virker så forskruet.
Tag f.eks. forsvarsadvokat Hulds forklaring på, hvorfor det var så indviklet at være forsvarer: ”Man kunne kalde denne fremgangsmåde beklagelig, men næppe helt uberettiget. K. måtte jo ikke glemme, at processen ikke var offentlig. Den kunne være det, når retten mente det nødvendigt, men loven foreskrev ikke offentlighed. Som følge deraf var heller ingen af retsdokumenterne, og navnlig ikke anklageskriftet tilgængelige for den anklagede selv eller hans forsvarer. … Disse ugunstige omstændigheder vanskeliggjorde naturligvis forsvaret, men det var også tilsigtet fra rettens side. Forsvaret var nemlig ikke anordnet, men kun tilladt i selve loven, og endda var der strid om fortolkningen af den lovparagraf, som hjemlede denne tilladelse.” (s. 96-97)
Der er jo ingen som helst rimelighed i den argumentation, og hårene må rejse sig på alle med blot en smule kendskab til almindelig rettergang. Det gør de også på K., han kan bare ikke slippe ud af det.
Processen er en knugende, mærkelig og helt anderledes læseoplevelse, og selvom man synes man kender historien i forvejen, så løfter den faktiske læsning historien til et helt andet niveau. Det er ikke uden grund, at den er en af historiens mest berømte og indflydelsesrige romaner. (