HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...
MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
2221,016,682 (3.17)1
Here are cross stories, that of Jeremiah, in search of Raphus cucullatus , aka the bird of nausea, the Mauritian dodo formerly exterminated by humans, and that of Dominique, aka Dodo, the admirable hobo, born to make people laugh. Their commonplace is Alma, the ancient domain of Felsen on Mauritius, which modern times have changed into Maya, the land of illusions: "In the garden of the White House the winter sun passes over my face, soon the sun will go out, every night the sky becomes golden yellow. I am in my island, it is not the island of the wicked, the Armando, Faucet of Bosses, Staircase, it is not the island of Missie Kestrel or Missie Zan, Missie Hanson, Monique or Véronique, it is Alma, my Alma, Alma fields and streams, pools and black woods, Alma in my heart, Alma in my belly. Everyone can die, pikni, but not you, Artemisia, not you. I remain motionless in the golden sun, my eyes lifted to the inside of my head since I can not sleep, one day my soul will go through a hole in my head, to go to heaven where are the stars."--Translation of page 4 of cover by Gallimard.… (mere)
Ingen
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» See also 1 mention

Viser 2 af 2
mbr:
Auch wenn mich die Geschichte nicht gefesselt hat, habe ich das Buch sehr gerne gelesen.
Ich habe mich aber oft gefragt, ob die Fakten wirklich alle stimmen.

J.M.G. Le Clézio kann einfach schreiben.
Ich kann verstehen, warum er im Jahr 2008 den Literaturnobelpreis erhalten hat.
  lg4106 | Aug 31, 2022 |
Auch wenn mich die Geschichte nicht gefesselt habt, habe ich das Buch sehr gerne gelesen.
Ich habe mich auch oft gefragt, ob die Fakten wirklich alle stimmen.

J.M.G. Le Clézio kann einfach schreiben.
Ich kann verstehen, warum er im Jahr 2008 den Literaturnobelpreis erhalten hat. ( )
  birder4106 | Aug 31, 2022 |
Viser 2 af 2
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

Tilhører Forlagsserien

Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Citater
Sidste ord
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk

Ingen

Here are cross stories, that of Jeremiah, in search of Raphus cucullatus , aka the bird of nausea, the Mauritian dodo formerly exterminated by humans, and that of Dominique, aka Dodo, the admirable hobo, born to make people laugh. Their commonplace is Alma, the ancient domain of Felsen on Mauritius, which modern times have changed into Maya, the land of illusions: "In the garden of the White House the winter sun passes over my face, soon the sun will go out, every night the sky becomes golden yellow. I am in my island, it is not the island of the wicked, the Armando, Faucet of Bosses, Staircase, it is not the island of Missie Kestrel or Missie Zan, Missie Hanson, Monique or Véronique, it is Alma, my Alma, Alma fields and streams, pools and black woods, Alma in my heart, Alma in my belly. Everyone can die, pikni, but not you, Artemisia, not you. I remain motionless in the golden sun, my eyes lifted to the inside of my head since I can not sleep, one day my soul will go through a hole in my head, to go to heaven where are the stars."--Translation of page 4 of cover by Gallimard.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.17)
0.5
1
1.5 1
2
2.5
3
3.5
4 2
4.5
5

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 204,467,541 bøger! | Topbjælke: Altid synlig