HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...

History of Ukraine-Rus'

af Mykhailo Hrushevsky

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingSamtaler
19Ingen1,141,637 (5)Ingen
Volume 10 covers most of the hetmancy of Bohdan Khmelnytsky's successor, Ivan Vyhovsky (1657-59). Its three chapters constitute only the first part of the volume as Hrushevsky planned it. When he wrote them in 1929-30, the Soviet authorities in Moscow had begun their sweeping attack on Ukraine's political and cultural autonomy, including an effort to enforce conformity on the historical profession. Arrested in March 1931, Hrushevsky was exiled to Moscow, where he worked mainly on his History of Ukrainian Literature. After the historian's death in 1934, his daughter, Kateryna, edited the incomplete volume 10 and managed to have it published in 1936. Hrushevsky's account begins with the tensions surrounding Vyhovsky's assumption of the hetmancy following Khmelnytsky's death. The late hetman's son and designated successor, Iurii, was not yet of age and did not command the loyalty of the Cossack rank and file. Vyhovsky emerged as a 'caretaker' identified with the Cossack officer establishment. He was soon faced with a revolt of Zaporozhian Cossacks led by a rival for command of the Host, Iakiv Barabash, and the colonel of Poltava, Martyn Pushkar. Although Vyhovsky routed their forces in battle, his relations with Muscovy grew increasingly difficult, as he suspected the tsarist government of exploiting rank-and-file dissatisfaction in order to depose him. This led Vyhovsky to consider a reconciliation with the Polish-Lithuanian Commonwealth in which Rus' would be a co-equal principality--a settlement whose conditions were elaborated in the Treaty of Hadiach (1658). The volume closes with Hrushevsky's detailed assessment of the treaty, on which he renders a negative judgment. Volume 10 was translated by Marta Daria Olynyk, who is also the translator of volumes 8 and 9, book 2, part 1, and 9, book 2, part 2. The volume was prepared for publication by two staff editors--editor in chief Frank Sysyn, who was involved in all aspects of the volume, and senior editor Myroslav Yurkevich, who edited the translation for content and style--and two consulting editors, Andrew B, Pernal and Yaroslav Fedoruk. Professor Pernal provided an introduction discussing the sources and structure of the volume. Dr. Fedoruk provided a second introduction, based largely on archival sources, that offers the most complete account yet written of Hrushevsky's creative work during his final years. The preparation of volume 10 was funded by generous donations from the Honourable John Yaremko (1918-2010) of Richmond Hill, Ontario, and from the Chair of Ukrainian Studies Foundation (Toronto) in memory of Mr. Yaremko, who was one of its founding members. The estate of the late Edward Brodacky of London, England, provided additional funding. Numerous individual donors have also supported the project.… (mere)
Nyligt tilføjet afKobzar, Raffensperger, TBIguy, cbolling, xzz27l
Ingen
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

Ingen anmeldelser
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Citater
Sidste ord
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk

Ingen

Volume 10 covers most of the hetmancy of Bohdan Khmelnytsky's successor, Ivan Vyhovsky (1657-59). Its three chapters constitute only the first part of the volume as Hrushevsky planned it. When he wrote them in 1929-30, the Soviet authorities in Moscow had begun their sweeping attack on Ukraine's political and cultural autonomy, including an effort to enforce conformity on the historical profession. Arrested in March 1931, Hrushevsky was exiled to Moscow, where he worked mainly on his History of Ukrainian Literature. After the historian's death in 1934, his daughter, Kateryna, edited the incomplete volume 10 and managed to have it published in 1936. Hrushevsky's account begins with the tensions surrounding Vyhovsky's assumption of the hetmancy following Khmelnytsky's death. The late hetman's son and designated successor, Iurii, was not yet of age and did not command the loyalty of the Cossack rank and file. Vyhovsky emerged as a 'caretaker' identified with the Cossack officer establishment. He was soon faced with a revolt of Zaporozhian Cossacks led by a rival for command of the Host, Iakiv Barabash, and the colonel of Poltava, Martyn Pushkar. Although Vyhovsky routed their forces in battle, his relations with Muscovy grew increasingly difficult, as he suspected the tsarist government of exploiting rank-and-file dissatisfaction in order to depose him. This led Vyhovsky to consider a reconciliation with the Polish-Lithuanian Commonwealth in which Rus' would be a co-equal principality--a settlement whose conditions were elaborated in the Treaty of Hadiach (1658). The volume closes with Hrushevsky's detailed assessment of the treaty, on which he renders a negative judgment. Volume 10 was translated by Marta Daria Olynyk, who is also the translator of volumes 8 and 9, book 2, part 1, and 9, book 2, part 2. The volume was prepared for publication by two staff editors--editor in chief Frank Sysyn, who was involved in all aspects of the volume, and senior editor Myroslav Yurkevich, who edited the translation for content and style--and two consulting editors, Andrew B, Pernal and Yaroslav Fedoruk. Professor Pernal provided an introduction discussing the sources and structure of the volume. Dr. Fedoruk provided a second introduction, based largely on archival sources, that offers the most complete account yet written of Hrushevsky's creative work during his final years. The preparation of volume 10 was funded by generous donations from the Honourable John Yaremko (1918-2010) of Richmond Hill, Ontario, and from the Chair of Ukrainian Studies Foundation (Toronto) in memory of Mr. Yaremko, who was one of its founding members. The estate of the late Edward Brodacky of London, England, provided additional funding. Numerous individual donors have also supported the project.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 204,500,289 bøger! | Topbjælke: Altid synlig