HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...

Poetikken

af Aristotle

Andre forfattere: Se andre forfattere sektionen.

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
5,010512,143 (3.78)36
Aristotle's Poetics combines a complete translation of the Poetics with a running commentary, printed on facing pages, that keeps the reader in continuous contact with the linguistic and critical subtleties of the original while highlighting crucial issues for students of literature and literary theory. Whalley's unconventional interpretation emphasizes Aristotle's treatment of art as dynamic process rather than finished product. The volume includes two essays by Whalley in which he outlines his method and purpose. He identifies a deep congruence between Aristotle's understanding of mimesis and Samuel Taylor Coleridge's view of imagination. Whalley's new translation makes a major contribution to the study of not only the Poetics and tragedy but all literature and aesthetics.… (mere)
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 36 omtaler

Engelsk (46)  Spansk (3)  Hollandsk (1)  Svensk (1)  Alle sprog (51)
Viser 1-5 af 51 (næste | vis alle)
it's okay ( )
  hayprincessa | Feb 6, 2024 |
the tradition surrounding this is responsible for incredible short-sightedness in western aesthetics, i.e. the obsession with thematic content and plot (related to and flawed for the same reasons as are western metaphysics of illusion and reality). there are arguments to be made that aristotle is only describing a particular tradition, all of which are pretty dubious insofar as i don't think aristotle would have had so acute a sense of cultural relativity despite his tendency as a biologist to attempt description rather than definition. plenty of stupid and aesthetically inattentive scientist-types have inherited aristotle's cultural legacy of focusing only on what is describable in exclusive particular about works of art and making evaluations based on them. i always can do nothing but tilt my head back and shiver in exasperation whenever someone tries to explain plot holes to me, or draws up a big diagram of soundplay in a play of shakespeare, or explains to me the technical difficulty involved in subsurface scattering and how mastery of xyz element is such that all the experts around the table can add the work to the unending list of historically valuable works of art. there is no reason to think this way!!!! these articulations of the aesthetically challenged constitute the bare minimum of what your life with art can be. it's not physics; i HAVE the effect of all that work right in front of me, and the exact structure of its material causality is not going to make me feel any different!! im writing my aesthetic treatise here: every single meaningful explanation of a work of art involves the elimination of barrier between the work of art and the rest of the world. to understand a work of art one has to live their own life and come to terms with a life lived. to understand a work of art one has to themselves be an artist and make their own art. nothing gets done by drawing up mechanical diagrams

not even useful for understanding contemporary material to any degree of detail ( )
  windowlight | Jan 25, 2024 |
A primeira vista, acho que não tenho o que acrescentar eu a um livro dessa estatura, apenas umas breves colocações além-conteúdo: bati várias edições brasileiras e portuguesas para decidir qual leria (conclui, agora, no fim, que lerei todas, principalmente os comentários e paratextos), e para minha surpresa, a que melhor fluiu o texto, mais fez sentido, mais apresentou bons comentários, justificativas e apresentação de outras traduções, não foi a Poética recente (e cara) da Editora 34, nem de qualquer outra editora, e sim uma tese de mestrado de 2006, gratuita, disponível à qualquer um no google, do Fernando Maciel Gazoni.

Teve, inclusive, um momento curioso lá pelas tantas na leitura: quem bater o olho nessa tradução, perceberá que as páginas são tomadas por notas, e eu sem querer dei zoom (sim, leio pdf e tenho zero astigmatismo, como descobriu?), e por algumas páginas, eu passei a ler o texto da Poética, o texto do Aristóteles, achando que se tratava das notas do tradutor. Isso foi bastante significativo para mim, porque ficou claro a maneira límpida e didática (no bom sentido) com que o Aristóteles escreve. Eu esperava uma escrita completamente diferente, mas, ao longo de páginas e páginas, eu li um coroa de dois mil e quinhentos anos atrás, achando se tratar de um tradutor/anotador de 2006, e sem que a maneira de escrever desse pistas de que fosse algo escrito num tempo tão longínquo; fisguei até umas anotações sobre Cinema e a decadência do Terror/Horror hoje em dia.

Enfim, cravo aqui que nesse ano de 2022, COM CERTEZA, eu li artigos de assuntos MUITO mais simples, que eram mais confusas, mais mal escritas, e que não tocam na unha dum cara que viveu antes de cristo. É uma obra soberba; e, sinceramente, não digo isso forçadamente, com a extensiva fortuna crítica e importância cultural me nublando: do próprio texto do Aristóteles exala uma lucidez, e emana uma consciência artística surpreendente, de deixar de queixo caído.

Procure a melhor edição para você, e veja por si só.

(se não ficou claro, é a primeira obra que leio do Aristóteles, sou meio analfabeto filósofico, então talvez eu volte aqui depois de ler as outras edições e anotações, provavelmente fazendo interpretação freestyle™) ( )
  RolandoSMedeiros | Aug 1, 2023 |
Interesting. The free ebook version, first published 1920, has a brief but helpful preface by a Gilbert Murray (text is the Oxford translation). It’s a shame the section on comedy was lost; I’d love to know what Aristotle thought about the Old Comedy, Aristophanes especially. I guess we’ll never know (though I’m sure most of humanity finds it unbearable being left in this particular darkness). ( )
  garbagedump | Dec 9, 2022 |
I read this book in an effort to enhance my personal hobby of script writing. If I recall correctly, I read somehwere that this is an important book regarding proper plot structure. Having read the book I believe this to be true. It touches upon tragedy, epics, comedies, plot, character, reasoning among other things. ( )
  Azmir_Fakir | Oct 31, 2022 |
Viser 1-5 af 51 (næste | vis alle)
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere (96 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
AristotleForfatterprimær forfatteralle udgaverbekræftet
Apostle, Hippocrates G.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Ģiezens, AugustsOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Ķemere, InāraRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Ben, N. van derOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Bremer, J.M.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Butcher, Samuel H.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Bywater, IngramOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Dobbs, Elizabeth A.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Donini, PierluigiRedaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Dorsch, T.S.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Epps, Preston H.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Fuhrmann, ManfredOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Gassner, JohnIntroduktionmedforfatternogle udgaverbekræftet
Gigon, OlofOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Groh, FrantišekOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Grube, G. M. A.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Hutton, JamesOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Kalaycı , NazileOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Kenny, AnthonyOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Kirkwood, Gordon M.Forordmedforfatternogle udgaverbekræftet
Lāms, OjārsForordmedforfatternogle udgaverbekræftet
Nahm, Milton C.Redaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Parslow, Morris A.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Riu, XavierOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Saarikoski, PenttiOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Telford, Kenneth A.Oversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Tyrwhitt, T.Redaktørmedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Von der Dichtkunst selbst und von ihren Gattungen, welche Wirkung eine jede hat und wie man die Handlungen zusammenfügen muß, wenn die Dichtung gut sein soll, ferner aus wie vielen und was für Teilen eine Dichtung besteht, und ebenso auch von den anderen Dingen, die zu demselben Thema gehören, wollen wir hier handeln, indem wir der Sache gemäß zuerst das untersuchen, was das erste ist.
Although Aristotle's Poetics appears to have had little impact on literary criticism in antiquity, critics and scholars since the Renaissance have placed this brief work at the very center of the criticism of poetry and drama.
--Preface (Norton edition, 1982)
Aristotle composed the Poetics with the Greek tradition of poetry alive before his eyes.
--Introduction (Norton edition, 1982)
The art of poetry, both in its general nature and in its various specific forms, is the subject here proposed for discussion.
--Body text (Norton edition, 1982)
What is poetry, how many kinds of it are there, and what are their specific effects?
[Anthony Kenny translation]
Citater
Sidste ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (1)

Aristotle's Poetics combines a complete translation of the Poetics with a running commentary, printed on facing pages, that keeps the reader in continuous contact with the linguistic and critical subtleties of the original while highlighting crucial issues for students of literature and literary theory. Whalley's unconventional interpretation emphasizes Aristotle's treatment of art as dynamic process rather than finished product. The volume includes two essays by Whalley in which he outlines his method and purpose. He identifies a deep congruence between Aristotle's understanding of mimesis and Samuel Taylor Coleridge's view of imagination. Whalley's new translation makes a major contribution to the study of not only the Poetics and tragedy but all literature and aesthetics.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.78)
0.5
1 10
1.5 2
2 34
2.5 4
3 122
3.5 14
4 152
4.5 7
5 129

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 201,640,321 bøger! | Topbjælke: Altid synlig