HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

De quoi nous sommes faits af Thomas Hettche
Indlæser...

De quoi nous sommes faits (udgave 2009)

af Thomas Hettche, Armand Beaume (Traduction)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingSamtaler
372660,867 (2.88)Ingen
Your wife in return for the secrets you never knew - A powerful literary thriller in the vein of David LynchIt is early September 2002 and Niklas Kalf, a German writer, is in New York for the first time. He has just published a biography of a Jewish-German physicist named Eugen Meerkaz, who emigrated to the USA in the late 1930s. Niklas is accompanied by his wife Liz, who is several months pregnant. The hot NY summer and the first anniversary of the World Trade Center catastrophe weigh heavily on the city. On the morning of their third day in the place, Liz is kidnapped. In return for her release her anonymous captor demands information on secret experiments that Meerkaz has supposedly conducted - information Niklas does not have. In desperation, he re-examines every fact about the scientist and every document in his possession and comes up with one faint lead - a letter addressed to Meerkaz's widow Elsa by a German soldier and postmarked in Marfa, TX. Niklas embarks on an unpredictable journey to this reclusive part of Texas, where he discovers secret links to an occultist group. Fearless, the young writer digs deeper and deeper, but nothing can prepare him for what he is going to find and the real identity of his enemies - who know no mercy . . . Runner-up for the German Book Prize 2006, What We Are Made Of is a palpable literary thriller that will hit you with the intensity and relentlessness of David Lynch and Quentin Tarantino.… (mere)
Medlem:CecileB
Titel:De quoi nous sommes faits
Forfattere:Thomas Hettche
Andre forfattere:Armand Beaume (Traduction)
Info:Grasset & Fasquelle (2009), Broché, 359 pages
Samlinger:Læst, men ikke ejet
Vurdering:***1/2
Nøgleord:Littérature allemande, États-Unis, Enlèvement, 11 septembre, Guerre d'Irak, Secret, Sens de la vie

Work Information

What We Are Made Of af Thomas Hettche

Ingen
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

Fransk (1)  Tysk (1)  Alle sprog (2)
Viser 2 af 2
Commençons par parler de l’histoire.

Niklas Kalf est allemand. Il est en train d’écrire, à la demande la veuve, une biographie d’Eugen Meerkaz, savant qui s’est exilé aux États-Unis à la seconde guerre mondiale. Dans le but de rencontrer madame Meerkaz sur la côte Ouest, il se rend à New York pour rencontrer un éditeur qui pourrait être intéressé par le livre. Pendant ce séjour, il sera accompagné de sa femme, Liz, journaliste, enceinte de quatre mois et demi (c’est important pour la suite, veuillez donc le noter dans vos tablettes).

On est en septembre 2002. Le premier anniversaire des attentats se prépare, la guerre en Irak aussi. C’est un séjour qui m’a semblé poisseux pour plusieurs raisons sur lesquelles je vais revenir plus tard (c’est pour assurer un semblant de structure à mon billet). Après un diner avec l’éditeur et la traductrice, Liz et Niklas rentre chez eux mal à l’aise car l’éditeur a raconté au diner le meurtre par une jeune adolescente d’un homme dans le parc juste en face. Les époux s’endorment mais quand Niklas se réveille, Liz n’est plus là. Elle a été enlevé. Au début, Niklas ne bouge. Tout le monde (aux États-Unis car en Allemagne il ne prévient personne) lui conseille de rester, sans prévenir la police (comme lui ont dit les ravisseurs) et de continuer son programme. Ainsi, il va donner une lecture où il va comprendre ce qu’on lui veut.

Les ravisseurs veulent des renseignements bien précis sur Eugen Meerkaz. Niklas pense qu’il ne les a pas. Il se tourne donc vers la veuve qui lui dit qu’il n’y a rien à savoir de plus. Niklas attend d’avoir une idée de génie. Cela va lui prendre un mois (si mes souvenirs sont bons. N’oubliez pas que sa femme est enceinte). Là il trouve un document dans ses papiers qui le pousse à partir au fond du désert texan. Il commencera par s’acclimater aux autochtones. Après un mois encore, il trouvera enfin une piste qui le fera attendre encore un mois et demi. Tout cela se fait avec l’assentiment de Niklas (j’espère que vous suivez toujours ; en gros, on lui d’attendre et il attend ! rien à faire de sa femme enceinte). Ensuite il a encore un mois de pseudo-cavale puis quinze jours de périple vers l’Ouest pour voir madame Meerkaz parce que c’est un peu son seul espoir avant qu’il y ait un coup de théâtre. Je dévoile la fin (faites attention) : il retrouve sa femme qui a accouché ! après des mois et des mois (c’est sûr qu’on est loin des films américains où tout est réglé au maximum en une semaine). Il l’a trompé entre temps deux fois et demi (donc avec trois femmes). Mon seul élevé de la morale me fait dire que c’est un salaud ! En plus, il n’est même pas sûre de ne pas quitter sa femme après.

Pourtant j’ai lu le livre dans son entier et j’ai beaucoup aimé (mais au vu des autres, je ne crois pas que ce soit son meilleur livre). Non pas à cause de sa description des autoroutes mais parce que l’auteur a une écriture qui nous entraîne dans une réflexion, qui n’est pas celle de son héros, mais une réflexion qui nous est propre sur le sens à donner aux bouleversements survenus dans cette dernière décennie ainsi que sur la nature de la société dans laquelle nous vivons.

Au début du roman, Liz n’est pas un personnage important. On focalise tout de suite sur Niklas. Elle disparaît au deuxième ou troisième chapitre et on ne la revoit plus. Bien évidemment, on ne peut pas s’identifier à cette femme puisqu’on ne la connaît pas. Le séjour new-yorkais nous est raconté a posteriori par Niklas. C’est un séjour poisseux. Les souvenirs sont entourés de flous mais surtout d’une atmosphère lourde. Niklas est un intellectuel plutôt intéressé par l’humanité que par sa vie de famille. Il vit les évènements passés et en cours aux États-Unis comme un bouleversement dans son univers. Il est de la génération qui a toujours vécu avec des rêves américains, à penser que ce pays était le centre du monde. Il s’aperçoit que tout est chamboulé puisque le noyau de la terre est attaqué. Il cherche donc tout au long du roman à se repositionner dans cet environnement. Il doit en plus affronter l’enlèvement de sa femme. Pourtant, il ne semble pas envisager sa reconstruction en couple. Il veut se reconstruire tout seul, puis incorporer sa femme. Je pense que pour la petite humaine que je suis, c’est très difficile à comprendre.

L’impression que cela m’a donné est qu’en quittant New-York, il quitte son ancien monde (et bien des personnages parasites aussi).

Sa période “désert texan” est une sorte de sas avant qu’il puisse reprendre le cours de sa vie. J’ai lu sur un blog allemand que le désert était peut être une analogie avec la Bible (je vous laisse seul juge parce que je n’y connais rien).

Je pense que l’auteur a mal expliqué l’affaire de l’enlèvement car tout au long du roman, on se demande pourquoi Niklas agit ainsi. C’est seulement à la fin quand il commence à sortir de sa torpeur et à agir vraiment que l’auteur, par l’intermédiaire de Niklas, répond enfin à la question du titre : de quoi sommes-nous faits ? Le lecteur reste bloqué sur la promesse de la quatrième de couverture d’un “thriller exigeant”, d’un “somptueux film hollywoodien” alors qu’en réalité, c’est une quête initiatique d’un homme qui cherche à se redéfinir dans un monde qui n’est plus le sien. L’enlèvement parasite le roman mais si on y réfléchit, comment l’auteur aurait pu raconter la même chose sans perdre en force ? Il ne pouvait justifier que Niklas parte en voyage pour parcourir les États-Unis (il n’est pas Christopher McCandless) car avant le début de l’histoire, il ne cherche pas à changer ou à se comprendre… Il faut un évènement qui le force à le faire, un déclencheur : le mieux est un évènement brutal à mon avis (je reste mitigé sur l’enlèvement cependant car trop de confusion des genres).

Si je résume, le roman m’a plu mais surtout par l’écriture, le discours, la manière de dire de Thomas Hettche et pas franchement par l’histoire. Je vais essayer de lire d’autres livres de lui. ( )
  CecileB | Nov 18, 2013 |
Viser 2 af 2
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Thomas Hettcheprimær forfatteralle udgaverberegnet
Whiteside, ShaunOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet

Hæderspriser

Distinctions

Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Für Friederike
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Sie waren zu spät.
Citater
Sidste ord
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk

Ingen

Your wife in return for the secrets you never knew - A powerful literary thriller in the vein of David LynchIt is early September 2002 and Niklas Kalf, a German writer, is in New York for the first time. He has just published a biography of a Jewish-German physicist named Eugen Meerkaz, who emigrated to the USA in the late 1930s. Niklas is accompanied by his wife Liz, who is several months pregnant. The hot NY summer and the first anniversary of the World Trade Center catastrophe weigh heavily on the city. On the morning of their third day in the place, Liz is kidnapped. In return for her release her anonymous captor demands information on secret experiments that Meerkaz has supposedly conducted - information Niklas does not have. In desperation, he re-examines every fact about the scientist and every document in his possession and comes up with one faint lead - a letter addressed to Meerkaz's widow Elsa by a German soldier and postmarked in Marfa, TX. Niklas embarks on an unpredictable journey to this reclusive part of Texas, where he discovers secret links to an occultist group. Fearless, the young writer digs deeper and deeper, but nothing can prepare him for what he is going to find and the real identity of his enemies - who know no mercy . . . Runner-up for the German Book Prize 2006, What We Are Made Of is a palpable literary thriller that will hit you with the intensity and relentlessness of David Lynch and Quentin Tarantino.

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (2.88)
0.5
1 2
1.5
2
2.5 2
3 5
3.5 1
4 1
4.5
5 1

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 203,189,839 bøger! | Topbjælke: Altid synlig