HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.
Hide this

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Irretrievable (New York Review Books…
Indlæser...

Irretrievable (New York Review Books Classics) (original 1892; udgave 2012)

af Theodor Fontane (Forfatter), Phillip Lopate (Einleitung), Douglas Parmee (Übersetzer)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingOmtaler
238388,079 (3.84)10
'I'm not interested in war stories, they're always the same, always somebody collapsing mortally wounded and saying long live something or other with their dying breath' Charming, cheerful Count Holk is delighted to be called away from his solemn wife to the distant court of a Danish princess. Swept up in the romance of his new, lively surroundings at a 'castle by the sea', the Count does not realize that not everyone there is what they seem - and that a wrong decision may have fatal consequences. Published in 1892, this tragicomic work of failing marriage and modern sexual politics is full of the irony, elegance and masterful dialogue for which Theodor Fontane is acclaimed. In Helen Chambers's afterword, she looks at the hidden layers of meaning in No Way Back, Fontane's status as a major literary figure in Germany, and how his writing addressed the difficult relationship between the old and the new. Translated by Hugh Rorrison and Helen Chambers With an afterword by Helen Chambers… (mere)
Medlem:rtwinter2
Titel:Irretrievable (New York Review Books Classics)
Forfattere:Theodor Fontane (Forfatter)
Andre forfattere:Phillip Lopate (Einleitung), Douglas Parmee (Übersetzer)
Info:NYRB Classics (2012), 290 pages
Samlinger:Dit bibliotek
Vurdering:****
Nøgleord:Fontane, German Literature, Germany

Detaljer om værket

Irretrievable af Theodor Fontane (Author) (1892)

Nyligt tilføjet afprivat bibliotek, jncc, Mattbr, stilton, GraceAcross
Efterladte bibliotekerHannah Arendt
Ingen
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

» Se også 10 omtaler

Viser 3 af 3
Here is the truth, I read this book because of the title. I am taking part on a reading challenge and one of the more interesting tasks was to read 3 books with titles that would form a “spine poem” (you can check more here http://www.tumblr.com/tagged/book spine poetry ). Anyway, I needed to read Irretrievable because I had already invested too much time on the other 2 titles and I was not about to start it all over again. But I got very close to giving it up.

At the end I finished and I am glad I did because the last 1/4 of the book was rewarding. It is just one of those books that takes forever creating a scene and a mood before letting the plot move forward. It is however an interesting commentary on married life, and although marriages have changed profoundly in the past 120 since this book was first published, certain aspects of married life are consistent though the ages: we get tired of one another and certain qualities of our personality can became irritating to the other.

I really wish it had been a short story or novella though.
( )
  RosanaDR | Apr 15, 2021 |
A near perfect novel on the death of a marriage due to incompatibility and infidelity. The setting is mid-19th Century Denmark. It is beautifully rendered. The time is that quiet decade between the revolutions of 1848 and the expansion of Prussia. Many of the scenes involve court life in Copenhagen.

The pacing is exquisite. The characters reveal themselves primarily through dialogue and are only minimally explained by the omniscient narrator. The story moves slowly, each scene adding to the plot but never feeling forced or functional.

Were I a teacher of fiction, I would dissect this book. It is a touchstone that makes Madame Bovary seem clumsy in comparison. ( )
  le.vert.galant | Jan 26, 2015 |
Although the blurb on the back of the NYRB edition that I read describes this book as the story of a married couple drifting apart, that is only part of the novel set in the second half of the 19th century in Schleswig-Holstein, the part of Germany that juts up into the Baltic and borders Denmark (and has, in fact, gone back and forth between them over the years). The bulk of it, which takes place mostly in Copenhagen, where the husband is temporarily serving as lord-in-waiting to an aging Danish princess, vividly depicts the frivolity and triviality of the aristocracy with nothing but time on their hands. Further, in my opinion, it cannot be said that the couple "drifts" apart; it seems more that after their differences become more apparent after years of marriage, the husband, weak-willed and self-indulgent, rationalizes his behavior based on the idea that his wife is "cold" to him.

Fontane, who was much admired by Thomas Mann, is a wonderful writer, whose dialogue and descriptions bring the characters, their psychology, and the natural and constructed environment to life. I was drawn into this novel, especially the parts that take place in the castle the couple built overlooking the sea, less so by the parts in the Danish court, although they were equally well written.
6 stem rebeccanyc | Mar 21, 2011 |
Viser 3 af 3
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere (8 mulige)

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Fontane, TheodorForfatterprimær forfatteralle udgaverbekræftet
Chambers, HelenOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Lopate, PhillipEfterskriftmedforfatternogle udgaverbekræftet
Parmée, DouglasOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Parmée, DouglasIntroduktionmedforfatternogle udgaverbekræftet
Rorrison, HughOversættermedforfatternogle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Vigtige steder
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Priser og hædersbevisninger
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Holkenäs Castle, the family seat of Count Holks was built on a dune sloping down to the sea, a mile south of Glucksbürg: an impressive sight for the occasional visitor to a district at that time quite off the beaten track.
Citater
Sidste ord
Information fra den tyske Almen Viden. Redigér teksten, så den bliver dansk.
(Klik for at vise Advarsel: Kan indeholde afsløringer.)
Oplysning om flertydighed
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
1963 & 2011 same translation by Douglas Parmée, different titles and publishers.
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk (1)

'I'm not interested in war stories, they're always the same, always somebody collapsing mortally wounded and saying long live something or other with their dying breath' Charming, cheerful Count Holk is delighted to be called away from his solemn wife to the distant court of a Danish princess. Swept up in the romance of his new, lively surroundings at a 'castle by the sea', the Count does not realize that not everyone there is what they seem - and that a wrong decision may have fatal consequences. Published in 1892, this tragicomic work of failing marriage and modern sexual politics is full of the irony, elegance and masterful dialogue for which Theodor Fontane is acclaimed. In Helen Chambers's afterword, she looks at the hidden layers of meaning in No Way Back, Fontane's status as a major literary figure in Germany, and how his writing addressed the difficult relationship between the old and the new. Translated by Hugh Rorrison and Helen Chambers With an afterword by Helen Chambers

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (3.84)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 6
3.5 2
4 8
4.5
5 5

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

NYRB Classics

Een udgave af denne bog er udgivet af NYRB Classics.

» Information om udgiveren

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 162,189,974 bøger! | Topbjælke: Altid synlig