|
Indlæser... Children of a Vanished World (udgave 1999)141 | 1 | 193,578 |
(4.67) | 1 | Between 1935 and 1938 the celebrated photographer Roman Vishniac explored the cities and villages of Eastern Europe, capturing life in the Jewish shtetlekh of Poland, Romania, Russia, and Hungary, communities that even then seemed threatened--not by destruction and extermination, which no one foresaw, but by change. Using a hidden camera and under difficult circumstances, Vishniac was able to take over sixteen thousand photographs; most were left with his father in a village in France for the duration of the war. With the publication of Children of a Vanished World, seventy of those photographs are available, thirty-six for the first time. The book is devoted to a subject Vishniac especially loved, and one whose mystery and spontaneity he captured with particular poignancy: children. Selected and edited by the photographer's daughter, Mara Vishniac Kohn, and translator and coeditor Miriam Hartman Flacks, these images show children playing, children studying, children in the midst of a world that was about to disappear. They capture the daily life of their subjects, at once ordinary and extraordinary. The photographs are accompanied by a selection of nursery rhymes, songs, poems, and chants for children's games in both Yiddish and English translation. Thanks to Vishniac's visual artistry and the editors' choice of traditional Yiddish verses, a part of this wonderful culture can be preserved for future generations. Earlier books of Roman Vishniac's photographs include To Give Them Light: The Legacy of Roman Vishniac (1995), A Vanished World (1983), and Polish Jews (1947). A major exhibition titled "Children of a Vanished World: Photographs byRoman Vishniac" is scheduled at the Museum of Jewish Heritage in New York. The show will open to the public on March 7 and run through June 4, 2000.… (mere) |
▾Bogoplysninger ▾LibraryThing Anbefalinger ▾Vil du synes om den?
Indlæser...
Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog. ▾Samtaler (Om links) Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog. » See also 1 mention ▾Medlemmernes anmeldelser
▾Offentliggjorte anmeldelser ▾Series and work relationships
|
Kanonisk titel |
|
Originaltitel |
|
Alternative titler |
|
Oprindelig udgivelsesdato |
|
Personer/Figurer |
|
Vigtige steder |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Vigtige begivenheder |
|
Beslægtede film |
|
Indskrift |
|
Tilegnelse |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. This book is dedicated, with love, to our grandchildren, Ruby and Zina Goodall, Melina Schiff, and Maurice and Olivia Flacks Klarch. | |
|
Første ord |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. Introduction: My father, Roman Vishniac, took these pictures between 1935 and 1938 in traditional Jewish Eastern European villages and towns. Translator's Introduction: The people "who lived and who worked, who sang and who cried" in Warsaw and the other areas of Jewish settlement in Eastern Europe in the nineteenth and twentieth centuries spoke Yiddish. Sunday--potatoes, Monday--potatoes, Tuesday and Wednesday--potatoes, Thursday and Friday--potatoes, The Sabbath brings a novelty--potato kugl! | |
|
Citater |
|
Sidste ord |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Oplysning om flertydighed |
|
Forlagets redaktører |
|
Bagsidecitater |
|
Originalsprog |
|
Canonical DDC/MDS |
|
Canonical LCC |
|
▾Referencer Henvisninger til dette værk andre steder. Wikipedia på engelsk (1)▾Bogbeskrivelser Between 1935 and 1938 the celebrated photographer Roman Vishniac explored the cities and villages of Eastern Europe, capturing life in the Jewish shtetlekh of Poland, Romania, Russia, and Hungary, communities that even then seemed threatened--not by destruction and extermination, which no one foresaw, but by change. Using a hidden camera and under difficult circumstances, Vishniac was able to take over sixteen thousand photographs; most were left with his father in a village in France for the duration of the war. With the publication of Children of a Vanished World, seventy of those photographs are available, thirty-six for the first time. The book is devoted to a subject Vishniac especially loved, and one whose mystery and spontaneity he captured with particular poignancy: children. Selected and edited by the photographer's daughter, Mara Vishniac Kohn, and translator and coeditor Miriam Hartman Flacks, these images show children playing, children studying, children in the midst of a world that was about to disappear. They capture the daily life of their subjects, at once ordinary and extraordinary. The photographs are accompanied by a selection of nursery rhymes, songs, poems, and chants for children's games in both Yiddish and English translation. Thanks to Vishniac's visual artistry and the editors' choice of traditional Yiddish verses, a part of this wonderful culture can be preserved for future generations. Earlier books of Roman Vishniac's photographs include To Give Them Light: The Legacy of Roman Vishniac (1995), A Vanished World (1983), and Polish Jews (1947). A major exhibition titled "Children of a Vanished World: Photographs byRoman Vishniac" is scheduled at the Museum of Jewish Heritage in New York. The show will open to the public on March 7 and run through June 4, 2000. ▾Biblioteksbeskrivelser af bogens indhold No library descriptions found. ▾LibraryThingmedlemmers beskrivelse af bogens indhold
|
Current DiscussionsIngenGoogle Books — Indlæser...
|
The paper is heavy weight, high quality. The B&W photos are sharp, which amazes me, given the conditions under which Vishniac worked. Examining the surrounding settings gives a perspective on a variety of living conditions.
I bought this book to give to a Jewish friend, but found it so touching I may have to keep it myself...or buy the latest publication of his work "Roman Vishniak Rediscovered"; ( )