Klik på en miniature for at gå til Google Books
Indlæser... Like a Straw Bird It Follows Me and Other Poemsaf Ghassan Zaqtan
Ingen Indlæser...
Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog. Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog. ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse
Tilhører ForlagsserienHæderspriser
In this inspired translation of Like a Straw Bird It Follows Me, Ghassan Zaqtan's tenth and most recent poetry collection, along with selected earlier poems, Fady Joudah brings to English-language readers the best work by one of the most important and original Palestinian poets of our time. With these poems Zaqtan enters new terrain, illuminating the vision of what Arabic poetry in general and Palestinian poetry in particular are capable of. Departing from the lush aesthetics of such celebrated predecessors as Mahmoud Darwish and Adonis, Zaqtan's daily, delicate narrative, whirling catalogues, and at times austere aesthetics represent a new trajectory, a significant leap for young Arabic poets today.In his preface to the volume, Joudah analyzes and explores the poet's body of work. "Ghassan Zaqtan's poems, in their constant unfolding," Joudah writes, "invite us to enter them, exit them, map and unmap them, code and decode them, fill them up and empty them, with the living and nonliving, the animate and inanimate, toward a true freedom." No library descriptions found. |
Current DiscussionsIngen
Google Books — Indlæser... GenrerMelvil Decimal System (DDC)892.7Literature Literature of other languages Middle Eastern languages Arabic (Egypt, Lebanon, Palestine, Saudi Arabia, Sudan)LC-klassificeringVurderingGennemsnit:
Er det dig?Bliv LibraryThing-forfatter. |
Zaqtan’s verse is unquestionably the work of a poet from a region where conflict, loss, exile and displacement are the backdrop to everyday life. These themes are common in his verse, but explored in a voice that is highly personal. Death is ever-present on these pages and Zaqtan’s spirits are noisy and restless, unable to find peace.
There is diversity and depth in this collection that is difficult to capture in less than the full text of the poems. I have read these poems several times over the past year, hesitating to share my thoughts without feeling the assurance of having mastered their meaning. But each time I visit them, I find more to connect with and more that remains elusive, awaiting discovery, and I remember that this is as it should be with great poetry.
( )