Bliv bruger af LibraryThing, hvis du vil skrive et indlæg
Dette emne er markeret som "i hvile"—det seneste indlæg er mere end 90 dage gammel. Du kan vække emnet til live ved at poste et indlæg.
Until recently I worked at a university and often heard this sort of phrasing - and always from well-educated professionals. It began to stand out from everything else that was said, like an annoying mannerism.
I thought the test was to omit John Doe, which in this case would leave the ridiculous "If you need more information call myself".
Is this a Canadian quirk or is it widespread?
Don't ask I. Me myself suspects it's a result of being corrected about using "I" for "me" or vice versa too many times and being afraid to say "me" ever again :)
Funny that no one ever says, when standing at a podium with a woman, "Thank you on behalf of herself and me."
I think it stems from children being heavily corrected for saying, for example, "He went with me and her" instead of "her and me" because according to social/etiquette standards, one must always put others before oneself. Children are also corrected (correctly) for saying "Me and Joe went with her" (as that would call for the subjective "I"). Also, the '70s being labeled as the "me" generation put a negative connotation on the word "me." Finally, sometime after "Beowulf" was written, case-marker-rich Anglo-Saxon lost most of its case markers *except for the pronouns* and became largely a word order language, so most people who haven't studied language have no natural, unstudied understanding of case. This is just my theory.
1: You are right in saying it's incorrect. It's widespread, not just in Canada.
5: This shows up so much in America, I seriously doubt the phenomenon has to do with the historical linguistic intermingling of Anglo-Saxon and Gaelic influences. Again, I just have the theory I've noted, that it's a sign of word usage insecurity, not a dialect--I don't have any actual data to back me up (back up myself?).