Difference between a brogue and a burr?
Bliv bruger af LibraryThing, hvis du vil skrive et indlæg
Dette emne er markeret som "i hvile"—det seneste indlæg er mere end 90 dage gammel. Du kan vække emnet til live ved at poste et indlæg.
Don't know if I'm posting this question in the right group but I figure that if anyone would know the answers it's the linguists' group :)
Can anyone tell me what the difference is between a "brogue" and "burr"? And why are there two different pronunciations for "celtic"--ie like "keltic" and then as a soft "c"?
Celtic is from French, from Latin, from Greek. In Greek, and originally in Latin, the c (and in Greek spelled with a kappa) was pronounced as a hard c. "Celt" is not a workd as far as I know derived from a Celtic language word, so the soft c is based on the English preference to pronounce it softly. This is from the Romance language development of chaging the sound of c before e or i into an s sound (French or Spanish) or ch (Italian) something else. English respects the Italian in the word concerto, where the the Italian pronunication of the 2nd c (ch sound) is the normal one. But note the pronunication of the word, concert. For concerto, my mother always pronounced the 2nd c in concerto with an sh sound -- I don't think she's the only one, but it is not a dictionary pronunciation.
Thank you for the explanation. So would someone say "his brogue is thick" or "his burr is thick"--as in difficult to understand like a heavy accent?
Celtic then can be pronounced with both the soft "c" and the "k" sound right?
The hard or soft C in Celtic is sometmes contextual. The Boston baskletball team is always pronounced with a soft C. When Linguists say "Celtic languages" they always use the hard C. Pehaps the hard C is more academic.
The poet Robert Burns wrote in 'dialect' and to read it outloud you do have to use a burr.
And this hasn't arisen but please please please 'Gaelic' refers to the Scottish form of the language that in its form here is called 'Irish'. On the net I've seen Americans insist that the Irish speak Gaelic & no number of corrections from Irish people, who were required to take *Irish* in school, would convince them otherwise.
Many years ago I had a book that said the proper pronunciation of "Cerridwen" was "Serridwen." Before I gave the book away, I put a sticky note on that page saying, "No it isn't!"