Interpreter of Maladies: When Mr. Pirzada Came to Dine
Bliv bruger af LibraryThing, hvis du vil skrive et indlæg
Dette emne er markeret som "i hvile"—det seneste indlæg er mere end 90 dage gammel. Du kan vække emnet til live ved at poste et indlæg.
If you'd like to discuss themes across multiple stories, please feel free to create a new topic (see the "Post a new topic" link on the left-hand side of this page). For folks who've finished reading the whole book ahead of schedule, here's a thread where you can discuss the whole thing: https://www.librarything.com/topic/250720.
The parts that really rang true for me were around the narrator and her father—specifically when he's trying to impart the complicated details of what's happening in his home country right now. It reminded me of conversations I had with my grandfather when I was young.
In retrospect, how unsophisticated and silly--just as in the story.
I guess it depends on how protectively/freely we were raised--maybe also how long ago that was!!!.
Here a 10 year old listens and observes the adults anxiety about turmoil in their homeland.
So I found it quite believable that she would impart symbolic importance to the gift of candy....particularily an imaginative child.
As much of Lahiri's writing is autobiographical in inspiration, it's not much of a leap to see the child as Lahiri,herself.
I don't have much to say about the rest of the story. Lahiri writes well and adds nice details that adds realism to the story.