Picture of author.

Arthur Waley (1889–1966)

Forfatter af Three Ways of Thought in Ancient China

41+ Works 2,375 Members 16 Reviews 4 Favorited

Om forfatteren

Arthur Waley (1889-1966) is highly regarded for his many translations of Chinese & Japanese literature. (Bowker Author Biography)
Image credit: Photo from Poetry since 1939, British Council, 1945

Værker af Arthur Waley

The Book of Songs: The Ancient Chinese Classic of Poetry (0600) — Oversætter — 255 eksemplarer
Translations from the Chinese (1919) — Oversætter — 250 eksemplarer
Buddhist Texts Through the Ages (2014) — Redaktør — 247 eksemplarer
The No Plays of Japan (1922) — Redaktør — 217 eksemplarer
Chinese Poems (1946) — Oversætter — 159 eksemplarer
170 Chinese Poems (1919) — Redaktør — 115 eksemplarer
The Opium War Through Chinese Eyes (1958) 94 eksemplarer
Confucius and Lao Tzu: The Analects of Confucius (2005) — Oversætter — 50 eksemplarer
Japanese Poetry: The 'Uta' (1965) 38 eksemplarer
The Secret History of the Mongols (1963) 28 eksemplarer
More Translations from the Chinese (1919) 25 eksemplarer
Four Cautionary Tales (1947) — Forord — 11 eksemplarer
The Temple and Other Poems (1923) 10 eksemplarer
Poems from the Chinese (1926) 4 eksemplarer
Kutune Shirka (2010) 2 eksemplarer
The Lady Who Loved Insects (1929) 1 eksemplar

Associated Works

The Analects (0070) — Oversætter, nogle udgaver6,053 eksemplarer
The Tale of Genji (2015) — Oversætter, nogle udgaver5,448 eksemplarer
The Pillow Book of Sei Shonagon (1002) — Oversætter, nogle udgaver2,717 eksemplarer
Monkey (1942) — Oversætter, nogle udgaver1,838 eksemplarer
A Pocket Book of Modern Verse (1954) — Bidragyder, nogle udgaver441 eksemplarer
Buddhism: Its Essence and Development (1951) — Forord, nogle udgaver369 eksemplarer
The plum in the golden vase, or, Chin Pʻing Mei (1300) — Introduktion — 286 eksemplarer
The Penguin Book of Contemporary Verse (1950) — Bidragyder, nogle udgaver264 eksemplarer
The Tale of Genji [part 1] (1961) — Oversætter, nogle udgaver209 eksemplarer
Confucianism: The Analects of Confucius (1977) — Oversætter — 169 eksemplarer
The Everyman Anthology of Poetry for Children (1994) — Oversætter — 72 eksemplarer
The Sacred Tree (1926) — Oversætter, nogle udgaver25 eksemplarer
Lady Murasaki's Tale of Genji: The Manga Edition (2022) — Bidragyder — 18 eksemplarer
Waiting for the Moon: Poems of Bo Juyi (2012) — Oversætter, nogle udgaver6 eksemplarer

Satte nøgleord på

Almen Viden



Sleeper book of translations that span a poet's life, has a 'narrative thread' that I'm sure Waley meant for but the book itself and the poetry is enrapturing.
sn_fk_n | May 15, 2022 |
One of the best works of translations from ancient Chinese poetry I've had the good fortune to stumble on. Beautiful moments in landscape observed well over a thousand years ago, and still shimmering in this English translator's verse from the early twentieth century.
Tom.Wilson | 2 andre anmeldelser | Jul 11, 2018 |
In this paper Arthur Waley gets away with inaccuracy, slovenly scholarship and infelicitous judgements only because his audience knows even less about his subject than he does.
2 stem
tomcatMurr | May 8, 2018 |
Published in 1918 when Waley was twenty-nine years old, his first translations of Chinese poetry still bear up under close scrutiny. It remains probably the best general anthology of Chinese poetry by a single translator in English. Waley's renderings are always serviceable, more often than not totally accurate, and often sublime. The introduction to part 1 gives a useful overview of the development of Chinese versification throughout its long history, and the introduction to part 2 contains a potted biography of the great Tang poet Bai Juyi.

'Above all, considering imagery to be the soul of poetry, I have avoided either adding images of my own or suppressing those of the original.'
… (mere)
4 stem
tomcatMurr | 2 andre anmeldelser | Mar 5, 2018 |



Måske også interessante?

Associated Authors


Also by

Diagrammer og grafer