Picture of author.

Astrid Lindgren (1907–2002)

Forfatter af Pippi Langstrømpe

668+ Værker 39,235 Medlemmer 559 Anmeldelser 130 Favorited

Om forfatteren

Astrid Lindgren: November 7, 1907 - January 28, 2002 There are few children's authors more famous than Astrid Lindgren, creator of the feisty, legendary heroine, Pippi Longstocking. Lindgren was born on November 14, 1907, in Sweden. Her work has been acclaimed with many prestigious awards, among vis mere them the Hans Christian Andersen Medal (1958), the Lewis Carroll Shelf Award (1978), and the International Book Award (1993). This truly internationally known author was the recipient of the Albert Schweitzer Medal and has been honored repeatedly in her native Sweden. There is a bronze statue of her in a Stockholm park. Her picture is on a postage stamp. The "World of Astrid Lindgren" is a theme park featuring the wholesome characters of her books. The annual children's literature award is known as the Astrid Lindgren Prize. The inspiration for this long and illustrious career, spanning five decades, is the author's own childhood. Her memories - of free and often wild play with her brothers and sister, of loving parents, of a close-knit farm community, of reading about heroines like Pollyanna and Anne of Green Gables - became the foundations of her books. Lindgren has said, "I write to amuse the child within me, and I can only hope that in this way other children as well can have a little fun." Lindgren amused her own children by telling them stories. Her daughter, Karin, named Pippi Longstocking, and the first written story was given to Karin as a birthday gift. The next year, 1945, Pippi Longstocking won a best children's book competition and Lindgren began writing the perennially child-pleasing stories that make up her enormous body of work, some of which are the series based on "Children of Noisy Village", the fable "The Tomten", the rambunctious "Karlson-On-the-Roof", the irrepressible"Lotta on Troublemaker Street" , the controversial "The Brothers Lionheart", and the unforgettable, wildly funny superheroine, Pippi, was featured in other books and became a star of stage, screen and television. Lindgren has been called the world's most read author of children's books. She is hailed as the third most translated children's book author after H.C. Andersen and the Grimm brothers. Her impact on the world of children's literature is immeasurable. Astrid Lindgren died in her sleep, in her home in Sweden on January 28, 2002 at the age of 94. (Bowker Author Biography) vis mindre
Image credit: Astrid Lindgren, ca. 1960 [source: Astrids bilder; author: unknown]


Værker af Astrid Lindgren

Pippi Langstrømpe (1945) 10,732 eksemplarer, 160 anmeldelser
Pippi Langstrømpe i Sydhavet (1948) 3,180 eksemplarer, 22 anmeldelser
Pippi Langstrømpe går om bord (1946) 2,880 eksemplarer, 14 anmeldelser
Ronja røverdatter (1981) 2,436 eksemplarer, 44 anmeldelser
Brødrene Løvehjerte (1973) 1,782 eksemplarer, 35 anmeldelser
Mere om os børn i Bulderby (1961) 1,308 eksemplarer, 13 anmeldelser
Bogen om Pippi Langstrømpe (1945) — Forfatter — 1,216 eksemplarer, 17 anmeldelser
Mio, min Mio (1955) 984 eksemplarer, 13 anmeldelser
The Tomten (1961) 925 eksemplarer, 15 anmeldelser
Emil fra Lønneberg (1963) 539 eksemplarer, 15 anmeldelser
Jul i Bulderby (1962) 496 eksemplarer, 10 anmeldelser
Vi har det dejligt i Bulderby (1952) 495 eksemplarer, 7 anmeldelser
Lillebror og Karlsson på taget (1955) 487 eksemplarer, 9 anmeldelser
Pippi on the Run (1971) 487 eksemplarer, 1 anmeldelse
Vi på Krageøen (1964) 480 eksemplarer, 8 anmeldelser
The Tomten and the Fox (1960) 459 eksemplarer, 4 anmeldelser
Grynet (1963) 416 eksemplarer, 7 anmeldelser
Bulderbybogen (1961) 412 eksemplarer, 11 anmeldelser
Rasmus på farten (1957) 358 eksemplarer, 5 anmeldelser
Lotte flytter hjemmefra (1961) 318 eksemplarer, 5 anmeldelser
Mesterdetektiven Blomkvist (1946) — Forfatter — 317 eksemplarer, 3 anmeldelser
Alle vi børn i Bulderby (1946) 309 eksemplarer, 3 anmeldelser
Mere om Emil fra Lønneberg (1966) 286 eksemplarer, 9 anmeldelser
Jonas og Lotte og jeg (1964) 282 eksemplarer, 3 anmeldelser
Christmas in the Stable (1961) 275 eksemplarer, 3 anmeldelser
Han er her endnu - Emil fra Lønneberg (1970) 266 eksemplarer, 4 anmeldelser
Bogen om Emil fra Lønneberg (1972) 253 eksemplarer, 3 anmeldelser
Pippi Goes to School (1998) 207 eksemplarer
Kalle Blomkvist og Rasmus (1953) 201 eksemplarer, 2 anmeldelser
Kender du Pippi Langstrømpe? : billedbog (1961) 199 eksemplarer, 5 anmeldelser
A World Gone Mad: The Diaries of Astrid Lindgren, 1939-45 (2015) 198 eksemplarer, 8 anmeldelser
Pippi Longstocking's After-Christmas Party (1950) 189 eksemplarer, 2 anmeldelser
Kalle Blomkvist lever farligt (1951) 182 eksemplarer, 2 anmeldelser
Kalle Blomquist (1987) 160 eksemplarer, 1 anmeldelse
Karlsson på taget flyver igen (1955) 148 eksemplarer, 2 anmeldelser
Das entschwundene Land (1973) 136 eksemplarer, 4 anmeldelser
Soendeneng (1978) 135 eksemplarer, 5 anmeldelser
Märchen (1978) 133 eksemplarer, 1 anmeldelse
Mardie to the Rescue (1976) 132 eksemplarer, 1 anmeldelse
Rasmus, Pontus og Snusser (1957) 132 eksemplarer, 1 anmeldelse
Mardie / Mardie to the Rescue (1960) 123 eksemplarer, 1 anmeldelse
Springtime in Noisy Village (1965) 122 eksemplarer, 4 anmeldelser
Se, Gryn, det sner! (1983) 113 eksemplarer, 4 anmeldelser
Pippi's Extraordinary Ordinary Day (1999) 110 eksemplarer, 1 anmeldelse
Lotte kan nemlig cykle (1972) 108 eksemplarer, 3 anmeldelser
Lotte kan nemlig alt - næsten da (1977) 106 eksemplarer, 2 anmeldelser
Verdens bedste Karlsson (1968) 102 eksemplarer, 2 anmeldelser
That Emil (1972) 93 eksemplarer
Pelle flytter til Komfusenbo (1975) 86 eksemplarer, 6 anmeldelser
I Want to Go to School Too (1976) 84 eksemplarer, 1 anmeldelse
Dragen med de røde øjne (1985) 79 eksemplarer, 1 anmeldelse
Niels Karlsson-Pusling (1970) 77 eksemplarer, 1 anmeldelse
Lotta's Easter Surprise (1990) 77 eksemplarer, 3 anmeldelser
Pippi Goes to the Circus (1999) 72 eksemplarer
I Don't Want to Go to Bed (1988) 71 eksemplarer, 1 anmeldelse
Most Beloved Sister (1972) 69 eksemplarer, 3 anmeldelser
Pippi Moves In (Pippi Longstocking Comics) (1970) 68 eksemplarer, 3 anmeldelser
A Calf for Christmas (1989) 66 eksemplarer, 1 anmeldelse
A Day at Bullerby (1966) 64 eksemplarer
Simon Small Moves In (1965) 61 eksemplarer
Anne Marie letter sit hjerte (1971) 60 eksemplarer
I Want a Brother or Sister (1978) 60 eksemplarer, 3 anmeldelser
Kati in America (1950) — Forfatter — 59 eksemplarer
Da Adam Engelbrekt blev olm (1991) 56 eksemplarer, 1 anmeldelse
Brenda Brave Helps Grandmother (1959) 55 eksemplarer
Emil's Sticky Problem (1972) 55 eksemplarer
Ingen smalle steder sagde Emil fra Lønneberg (1986) 51 eksemplarer, 1 anmeldelse
Kerstin und ich (1945) 50 eksemplarer
Mirabell (2002) 50 eksemplarer, 3 anmeldelser
Emil's Little Sister (1984) 49 eksemplarer
In the Land of Twilight (1994) 47 eksemplarer, 2 anmeldelser
Pippi Langstrømpe i Humlegården : billedbog (1949) 44 eksemplarer, 2 anmeldelser
Kati In Italy (1952) 42 eksemplarer
Erzählungen (1979) 41 eksemplarer
Kati in Paris (1953) 41 eksemplarer, 1 anmeldelse
Pippi ordner alt (1970) 41 eksemplarer
My Nightingale is Singing (1984) 36 eksemplarer
Emil and the Bad Tooth (1975) 36 eksemplarer, 1 anmeldelse
Astrid Lindgrens klogebog (1997) 33 eksemplarer
Skrallan and the Pirates (1968) 29 eksemplarer
Geschichten aus Bullerbü (1992) 27 eksemplarer
Now that Night is Near (2019) 27 eksemplarer, 3 anmeldelser
Ur-Pippi (2007) 26 eksemplarer, 1 anmeldelse
Pippi håller kalas (1971) 25 eksemplarer
Ida og Emil fra Lønneberget (1989) 24 eksemplarer, 1 anmeldelse
Julefortællinger : en antologi (1985) 23 eksemplarer
Emil i snekkerbua (1992) 20 eksemplarer
Pippi findet einen Spunk (2000) 20 eksemplarer, 1 anmeldelse
Kati in Amerika, Italien, Paris. (1976) 19 eksemplarer
Hujedamej och 20 andra visor (1991) 18 eksemplarer
Vi leger hele dagen og andre fortællinger (1982) 17 eksemplarer, 1 anmeldelse
Klingt meine Linde (1604) 17 eksemplarer
Pippi Won't Grow Up (1971) 17 eksemplarer
Peter og Petra (1977) 17 eksemplarer, 1 anmeldelse
Pippi Longstocking (2007) 16 eksemplarer, 1 anmeldelse
Weihnachten mit Astrid Lindgren (2008) 14 eksemplarer
Ich habe auch gelebt! (2016) 14 eksemplarer
Mein Smaland (1987) 13 eksemplarer
Im Wald sind keine Räuber (2009) 13 eksemplarer
Pippi er den stærkeste i verden (1992) 13 eksemplarer
Madita und Lisabet aus Birkenlund (2003) 13 eksemplarer
Astrid Lindgren (1988) 12 eksemplarer
Pippi fährt nach Taka-Tuka-Land (2004) 11 eksemplarer
Dirk Lives in Holland (1962) 11 eksemplarer
Sagobok : en samlingsvolym (2002) 11 eksemplarer
Alle verhalen (1997) 11 eksemplarer
Never Violence! (2011) 10 eksemplarer
Noriko-San, Girl of Japan (1958) 9 eksemplarer
Pelle zieht aus (2006) 9 eksemplarer
Pippi das Meias Altas (2013) 8 eksemplarer
Alle mine barn (2002) 8 eksemplarer
Randi Lives in Norway (1962) — Forfatter — 8 eksemplarer
Här kommer Pippi Långstrump (2010) 7 eksemplarer
Fortellinger (1995) 7 eksemplarer
Noy Lives in Thailand (1962) 7 eksemplarer
Lilibet Circus Child (1966) 7 eksemplarer
Matti Lives in Finland (1969) 7 eksemplarer
Den store boken om Lotta (2003) 7 eksemplarer
Prinsessan som inte ville leka (2015) 6 eksemplarer, 1 anmeldelse
Winterverhalen (2012) 6 eksemplarer
Den store Emilboka. B.2 (1991) 5 eksemplarer
Pippi Calcesllargues (1981) 5 eksemplarer
Märit (2015) 5 eksemplarer
Greta Grintosa (Italian Edition) (2017) 5 eksemplarer
The World's Best Karlsson (2021) 5 eksemplarer
The Fearless Little Farm Boy (2022) 4 eksemplarer
My Swedish Cousins (1959) 4 eksemplarer
Pippi Långstrumps visor (2005) 4 eksemplarer
Pippi Langstrumpf. Der Comic (2015) 4 eksemplarer
Pippi en de dansende kerstboom (2007) 4 eksemplarer
Le Renard et le Lutin (2018) 4 eksemplarer
Przygody Emila ze Smalandii (2007) 3 eksemplarer
Vakantie in Bolderburen (2000) 3 eksemplarer
Pippi se embarca (2020) 3 eksemplarer
Meet Pippi Longstocking (2020) 3 eksemplarer
Emil och Ida i Lönneberga (2008) 3 eksemplarer
Hurra, Pippi Langstrumpf (2014) 3 eksemplarer
Peter e Petra e altri racconti (2018) 3 eksemplarer
Sia Lives on Kilimanjaro — Forfatter — 3 eksemplarer
Pippi en los mares del sur (2020) 3 eksemplarer
Tu tu tu! (2015) 3 eksemplarer
Pippi gaat op reis (1951) 3 eksemplarer
L'uccellino rosso (2019) 3 eksemplarer
Der Räuber Fiolito (1991) 3 eksemplarer
Kindertheaterstücke (1986) 3 eksemplarer
Verhalenreis (2007) 3 eksemplarer, 2 anmeldelser
Pippi får besøk (1992) 3 eksemplarer
Den store Emilboka. B.1 (1991) 3 eksemplarer
Salikons rosor (2003) 3 eksemplarer
Pippi Dlhá Pančucha 3 eksemplarer, 1 anmeldelse
Fortællinger (1970) 2 eksemplarer
Pippi goes shopping (2016) 2 eksemplarer
Lottas Merkbuch (1995) 2 eksemplarer
Harisnyás Pippi hajóra száll (2001) 2 eksemplarer
Peppi käy kaupoissa (2015) 2 eksemplarer
Kalas med Pippi Långstrump (1994) 2 eksemplarer
la Pippi ho arregla tot (2021) 2 eksemplarer
Emil i Lönneberga (1977) 2 eksemplarer
Weihnachten, als ich klein war (1992) 2 eksemplarer
Troksnu ciema ir jautra dzivosana (2004) 2 eksemplarer
Eemeli ja Kissankulma (2022) 2 eksemplarer
Peppi Pitkätossun kesälomakirja (2017) 2 eksemplarer
Emilovy skopičiny (2020) 2 eksemplarer, 1 anmeldelse
Kalle Blomquist. CD (2006) 2 eksemplarer
Kati 2 eksemplarer
Pippi flyttar in och andra serier (2010) 2 eksemplarer
Pippi lo arregla todo (2020) 2 eksemplarer
Pippi llega a Villa Villekulla (2020) 2 eksemplarer
Pippi Uzuncorap Issiz Köskte (2004) 2 eksemplarer
Emil' i malyshka Ida (2009) 2 eksemplarer
Sagor, hyss & entyr (2010) 2 eksemplarer
Bullerbue (2010) 2 eksemplarer
Måla med Pippi (2012) 2 eksemplarer
Väikevend ja Karlsson katuselt (2010) 2 eksemplarer
Da Emil var frikar og spellemann (1994) 2 eksemplarer
Feest in Villa Kakelbont (2010) 2 eksemplarer
En hij zag dat het niet goed was (1989) 2 eksemplarer
Una Aventura de Pippa (1975) 2 eksemplarer
Die Elfe mit dem Taschentuch (2009) 2 eksemplarer, 1 anmeldelse
Lennebergas Emīls 2 eksemplarer
Kajsa Kavats äventyr (1975) 2 eksemplarer
Emils Store Billedbog (1995) 2 eksemplarer
Marko Lives in Yugoslavia (1962) 2 eksemplarer
Fortellinger. 2 (1996) 2 eksemplarer
Pippi gibt ein Fest (1971) 2 eksemplarer
Karlsson vom Dach. 2 CDs (2006) 2 eksemplarer
Vánoční večírek Pipi Dlouhé punčochy (2014) 2 eksemplarer, 1 anmeldelse
Fyra syskon berättar (1992) 2 eksemplarer
Hei Pippi! (2017) 1 eksemplar
Pippi sosetica 1 eksemplar
Swedish classics (2023) 1 eksemplar
Alt om Karlson p ̄taket (1988) 1 eksemplar
Se, her er Emil (2017) 1 eksemplar
Novità per Martina (2008) 1 eksemplar
Michievous Meg 1 eksemplar
Pippi Langkous (2020) 1 eksemplar, 1 anmeldelse
Ingrid as an Iorua 1 eksemplar
Pippi Uzuncorap (2009) 1 eksemplar
Hier komt Pippi Langkous (2001) 1 eksemplar
Karkulín je nejlepsí (2011) 1 eksemplar
Kati v Italii (2008) 1 eksemplar
Pippi Șosețica (2020) 1 eksemplar
Vaata, Madlike, lund sajab! (2021) 1 eksemplar
Vennad Lisamed (2021) 1 eksemplar
Sõjapäevikud 1939-1945 (2015) 1 eksemplar
Hier kommt Pippi Langstrumpf (2014) 1 eksemplar
D'Pippi 1 eksemplar
Pípi nos Mares do Sul (2007) 1 eksemplar
JA, ÞESSI EMIL (2015) 1 eksemplar
Juharfalvi Emil még egyszer (2013) 1 eksemplar
Snickerboa (Titta & sjung) (2011) 1 eksemplar
Skantalies sto mikro chorio (1989) 1 eksemplar
Emilis is Lionebergos (1993) 1 eksemplar
Pippi tất dài 1 eksemplar, 1 anmeldelse
Pipi das Meias Altas (2007) 1 eksemplar
Pípi Entra a Bordo (2007) 1 eksemplar
La Pippi no vol fer-se gran (2021) 1 eksemplar
la Pippi al mar (2021) 1 eksemplar
La pippi celebra una festa (2021) 1 eksemplar
Pippi Vai ao Parque (2016) 1 eksemplar
Vargsången (2022) 1 eksemplar
Första läseboken (1982) 1 eksemplar
Karlson p ̄taket 1 eksemplar
Klass 1 eksemplar
Lotta z ulicy Awanturnikw̤ (2011) 1 eksemplar
Nissen 1 eksemplar
Das Beste von Astrid Lindgren (2016) 1 eksemplar
Godnatt historier 1 eksemplar
Pro Lottu s Gorlastoi ulitcy (2015) 1 eksemplar
Kalle nyomozni kezd (2017) 1 eksemplar
PIPI MEIALONGA 1 eksemplar
Háztetey Károly és Kisöcsi (2002) 1 eksemplar
UZUNCORAP KORSAN 1 eksemplar, 1 anmeldelse
Pipi Calsasllargues 1 eksemplar
Pippi Uzun Çorap 1 eksemplar
Hej, Pippi Langstrumpf (2016) 1 eksemplar
Peter i Lena Dwa opowiadania (2017) 1 eksemplar
Madicken 1 1 eksemplar
Els germans Cor de Lleó (2021) 1 eksemplar
Julsagor (2004) 1 eksemplar
Les frères coeur-de-lion (2015) 1 eksemplar
Sagorna 1 eksemplar
Das große Buch von Lotta (2021) 1 eksemplar
מדיקן (2015) 1 eksemplar
Las travesuras de Emil 1 (2023) 1 eksemplar
Pippi Calzelunghe 1 eksemplar
Deti s Gorlastoy ulitsy (2019) 1 eksemplar
Il mio piccolo Natale (2022) 1 eksemplar
Ronia.: La hija del bandolero (2022) 1 eksemplar
Lille katt (2023) 1 eksemplar
Dzieci z ulicy Awanturnikw̤ (2009) 1 eksemplar
Julehistorier : en antologi (2003) 1 eksemplar
Eventyrrejsen (2007) 1 eksemplar
Vad gör Pippi? (2014) 1 eksemplar
Wir Singen Mit Pippi Langstrum (2007) 1 eksemplar
Det stora tabberaset (1993) 1 eksemplar
Pippi firar födelsedag (2020) 1 eksemplar
Juharfalvi Emil (2013) 1 eksemplar
Luckasta Lota (2010) 1 eksemplar
Lota pravi lom (2010) 1 eksemplar
Pippi ist die Staerkste (1971) 1 eksemplar, 1 anmeldelse
Pipi dugacka carapa 1 eksemplar
Lapsuuteni Smoolanti (1988) 1 eksemplar
Dzieci z Bullerbin 1 eksemplar
Marikkens jul (2003) 1 eksemplar
Pippi Langstrumpf 1 eksemplar
Pippi Uzuncorap Korsan (2004) 1 eksemplar
Vi på Saltkråkan 1 eksemplar
Pippi Dlinnyy chulok (1993) 1 eksemplar
Andra läseboken (1983) 1 eksemplar
Pippis målarbok 1 eksemplar
LONNEBERGA 1 eksemplar
Lindgren Astrid 1 eksemplar
Pippi Langstrumpf Spiel (2007) 1 eksemplar
Emils jul (2004) 1 eksemplar
Madicken och Lisabet (2004) 1 eksemplar
Jul i Astrid Lindgrens värld (2004) 1 eksemplar
Tässä on Peppi Pitkätossu (2006) 1 eksemplar
Sögur og ævintýri (1998) 1 eksemplar
Pippi Goes to Sea 1 eksemplar
Taoqi bao Yimier 1 eksemplar
Magere lat (1987) 1 eksemplar
Ettagluttare (ljudupptagning) (2003) 1 eksemplar
Picirruku dhe Karlsoni (2002) 1 eksemplar
Da Emil var på auksjon (1994) 1 eksemplar
Lotta zieht um, Hörspiel (1962) 1 eksemplar, 1 anmeldelse
Pippi lager spørrekonkurranse (1994) 1 eksemplar
Tredje läseboken (1984) 1 eksemplar
Pippi kan alles en durft alles (2012) 1 eksemplar
Pippi Șosețica se îmbarcă (2020) 1 eksemplar
Pippi gives a party 1 eksemplar
Pippi Langstrumpf (Hoersp (2006) 1 eksemplar
Madikena (1999) 1 eksemplar
Saulesplava (2009) 1 eksemplar
Kalle Blomkvist e i gangster (2010) 1 eksemplar
Mêrga jêr (2003) 1 eksemplar
Sûmiya Zîrek ya hejmar 325 (1986) 1 eksemplar
Sommaren min (2013) 1 eksemplar
Jo també vull anar a l'escola (1985) 1 eksemplar
Het kerstboomfeest van Pippi (2014) 1 eksemplar
The Tomten 1 eksemplar
Madita und Pim 1 eksemplar
Peter og Petra 1 eksemplar
Astrid Lindgren - Viisauskirja (2000) 1 eksemplar
Pippi stikker af 1 eksemplar
Madiken i Pims iz Junibakkena (2010) 1 eksemplar
Emiel is een held (2015) 1 eksemplar
Lotta z Rošťácké uličky (2009) 1 eksemplar
Intrepide Fifi Brindacier (2011) 1 eksemplar
Ronja Räubertochte (2008) 1 eksemplar
Pippi Langstrumpf: Hopsasa! (2018) 1 eksemplar, 1 anmeldelse
Hujedamej (2005) 1 eksemplar
Japi 1 eksemplar, 1 anmeldelse
Meisterdetektiv Blomquist (1954) 1 eksemplar
Pippi Longstocking 4 (1997) 1 eksemplar
Pippi Langkous is jarig (2020) 1 eksemplar, 1 anmeldelse
Tordenværsbarn (2018) 1 eksemplar
Lottas komihågbok 1 eksemplar
Villvettene (2018) 1 eksemplar
Digerfossen (2019) 1 eksemplar
Bjørnehulen (2019) 1 eksemplar
Kesäkummun Marikki ja Liisa (2009) 1 eksemplar
Emil och djuren som låter (2016) 1 eksemplar
Pipi Goes Aboard 1 eksemplar
Mi mundo perdido 1 eksemplar

Associated Works

Spotty (1974) — Oversætter, nogle udgaver218 eksemplarer, 4 anmeldelser
It's Fine To Be Nine (2000) — Bidragyder — 124 eksemplarer
The Penguin Book of Classic Children's Characters (1997) — Bidragyder — 92 eksemplarer
Round the Christmas Tree (1983) — Forfatter — 45 eksemplarer, 1 anmeldelse
The New Adventures of Pippi Longstocking [1988 film] (1988) — Original stories — 32 eksemplarer
The Remarkably Strong Pippi Longstocking (1974) — Series Creator — 17 eksemplarer
Echo: Scandinavian Stories about Girls (2000) — Bidragyder — 16 eksemplarer
Cricket Magazine, Vol. 3, No. 1, September 1975 (1975) — Bidragyder — 3 eksemplarer
Cricket Magazine, Vol. 2, No. 12, August 1975 — Bidragyder — 2 eksemplarer
Pippi Longstocking [1997 film] — Orginal author — 2 eksemplarer
Shirley Temple Storybook Collection: Pippi Longstocking / Kim (2008) — Original story — 2 eksemplarer
Aarteiden kirja. 4 : Maailma on avara (1974) — Bidragyder — 2 eksemplarer
Pippi Longstocking [1961 Shirley Temple Storybook TV episode] (1961) — Original book — 1 eksemplar

Satte nøgleord på

Astrid Lindgren (245) barn (97) Barndom (107) billedbog (423) børn (831) børn (126) børnebog (423) børnebøger (810) børnefiktion (283) børnelitteratur (573) børnelitteratur (1,000) children-ya (97) ejer (96) eventyr (445) familie (92) Fantasy (659) humor (346) illustreret (86) jul (298) juvenil (191) kapitelbog (281) klassiker (274) klassikere (242) litteratur (88) læst (244) Pippi (88) Pippi Longstocking (223) roman (135) serie (141) Skal læses (580) skönlitteratur (103) skønlitteratur (2,170) Sverige (659) Swedish (379) Swedish literature (195) tysk (90) ungdomslitteratur (123) venskab (172) vinter (113) Young Adult (90)

Almen Viden



Young boy dies and enters new world i Name that Book (maj 2011)


Sverige, Småland, Lønneberg sogn, gården Katholt, ca 1900
Indeholder "Indledning", "Lørdag den 28. juli. Da Emil hældte dej over sin far og snittede sin træmand nr 100", "Onsdag den 31. oktober. Da Emil fik sig en hest og skræmte livet af fru Petrell og hele Vimmerby", "Mandag den 26. december. Da Emil gjorde kål på al julemaden og fangede Kommandusen i ulvegraven", "Afslutning".

bnielsen | 8 andre anmeldelser | Jan 2, 2022 |
Sverige, Småland, Lønneberg sogn, gården Katholt, ca 1900
Indeholder "Indledning", "Lørdag den 28. juli. Da Emil hældte dej over sin far og snittede sin træmand nr 100", "Onsdag den 31. oktober. Da Emil fik sig en hest og skræmte livet af fru Petrell og hele Vimmerby", "Mandag den 26. december. Da Emil gjorde kål på al julemaden og fangede Kommandusen i ulvegraven", "Afslutning".

"Indledning" handler om en sød, men stædig lille dreng ved navn Emil Svendsen. Han er fem år og bor på gråden Katholt i Lønneberg i Småland i Sverige. Hans forældre Alma og Anton Svendsen, hans lillesøster Ida, karlen Alfred og pigen Line er også med i historierne. Eller var, for bogen er angiveligt skrevet af Astrid Lindgren på basis af hans mors dagbog, så handlingen foregår i tiden lige inden år 1900. Naboerne samler ind, så Emil kan sendes til Amerika, men mor Alma bliver vred og kaster pengene på jorden. Line er mere venlig og tænker at amerikanerne jo ikke har gjort dem noget, så hvorfor sende dem Emil på nakken? Hun har læst om det store jordskælv i Amerika og tænker at de måske kunne bytte. Emil laver dog ikke skarnsstreger hver dag. Fx ikke da han en dag er syg med høj feber!
"Lørdag den 28. juli. Da Emil hældte dej over sin far og snittede sin træmand nr 100" handler om at der er kommet en mus ind, som rumsterer i køkkenet. Faderen sætter katten ud i køkkenet om natten, men Emil synes det er synd og lukker den ud. For at fange musen alligevel, sætter han en musefælde op. Ikke ved musehullet, men ude på gulvet, hvor musen mindst måtte vente det. Han sætter fælden lige hvor faderen plejer at have sine fødder om morgenen, for musen skal jo ikke gnave i hans fars storetå! Desværre fanger fælden storetåen og Emil må søge ly i værkstedet, hvor han kan snitte en lille træmand, mens hans far bliver god igen. Det er slagtedag og en stor so må lade livet. Senere laver Alma dej til palt (nogle store klæge boller af mel og blod, kogt i en salt lage) og alle glæder sig. Emil kigger ud fra køkkenvinduet og kan se faderen nedenunder. Faderen har sjovt nok kun sko på den ene fod. Emil rækker fadet med paltdej ud af vinduet så faderen kan se det, men han kommer til at tabe det, så alt dejen havner i hovedet på faderen. Emil havner i værkstedet og Emils far bliver renset for paltdej, men manuen bliver kartoffelpandekager i stedet for palt. Desværre leger Emil og Ida legen Sikkenblæst, da Line kommer med dejen og Emil prikker Line i maven, så hun taber dejen lige i hovedet på faren. ???
"Onsdag den 31. oktober. Da Emil fik sig en hest og skræmte livet af fru Petrell og hele Vimmerby" handler om ???
"Mandag den 26. december. Da Emil gjorde kål på al julemaden og fangede Kommandusen i ulvegraven" handler om ???
"Afslutning" handler om at moderen synes at Emil er from og god, men sommetider tror at han er splittergal. Henover foråret snitter Emil flere træmænd og Alfred siger til Line at han ikke vil giftes med hende, men hun siger bare "Ja, det tror du da!" og så er han lige vidt.

En perle af en fortælling om en lille dreng, der bor på en gård i Småland og tit finder på gøremål, som hans omgivelser ikke just påskønner. Line er lidt pudsig, men pakker ikke sin mening om Emil ind. Og de drabelige fortællinger om den lille dreng er jo demonteret fra starten, fordi Astrid Lindgren fortæller at han senere i livet blev noget så fint som sognerådsformand.

Astrid Lindgren var selv født 14 november 1907 i Vimmerby på en gård, så meget af omgivelserne er helt sikkert hentet fra hendes egen barndom.
… (mere)
bnielsen | 8 andre anmeldelser | Dec 21, 2021 |
Sverige, Småland, Lønneberg sogn, gården Katholt, ca 1900
Indeholder "Indledning", "Tirsdag den 22. maj. Da Emil stak hovedet ned i suppeterrinen", "Søndag den 10. juni. Da Emil hejsede lille Ida op i flagstangen", "Søndag den 8. juli. Da Emil slog til Søren på Hørby Slette", "Afslutning".

"Indledning" handler om en sød, men stædig lille dreng ved navn Emil Svendsen. Han er fem år og bor på gråden Katholt i Lønneberg i Småland i Sverige. Hans forældre Alma og Anton Svendsen, hans lillesøster Ida, karlen Alfred og pigen Line er også med i historierne. Eller var, for bogen er angiveligt skrevet af Astrid Lindgren på basis af hans mors dagbog, så handlingen foregår i tiden lige inden år 1900.
"Tirsdag den 22. maj. Da Emil stak hovedet ned i suppeterrinen" handler om at de har fået suppe serveret i den blomstrede suppeterrin. Emil kan godt lide suppe, så han stikker hovedet ned i terrinen for at få det sidste med, men så sidder hovedet fast. Intet hjælper og den har kostet fire kroner, så de spænder hesten for vognen og kører ind til Mariannelund for at få doktoren til at hjælpe. Det er nemt, for Emil bukker pænt for doktoren og knalder suppeterrinen imod bordet ad vanvare, så den går i to stykker. Doktoren siger at han plejer at tage 5 kroner for den slags, så Emil får en femøre af sin far for at have sparet en krone. Desværre putter han den i munden og kommer til at sluge den. Det bliver ordnet ved at købe nogle boller, der kan holde femøren med selskab i maven. Og nogle bolcher til Ida. Hvilket får Emil til at være usædvanlig sød ved Ida resten af dagen og kun nappe hende lidt, hver gang han vil have et bolche. Desværre viser han hende også hvordan han var kommet til at sidde fast i terrinen. Så moren må slå terrinen i tusind stykker.
"Søndag den 10. juni. Da Emil hejsede lille Ida op i flagstangen" handler om at der skal være gilde på Katholt. Med bjerge af mad. Line foreslår at man skal starte med at låse Emil inde, men det forslag falder ikke i god jord. Emils far bliver forstyrret af en ko, der kælver, lige da han skal hejse flaget, så Emil hejser Ida op i flagstangen, så hun kan se Mariannelund. Gæsterne undrer sig lidt, da de kommer. Også den fine fru Petrell, der er kommet helt fra Vimmerby for at smage mor Almas pølse. Ida bliver hejst ned og Emil kommer over i værkstedet og bliver låst inde. Han plejer at snitte en sjov lille mand, hver gang han bliver låst inde der og han har allerede fire og halvtreds af dem. Faren glemmer at lukke ham ud, men Emil er ikke dum, så han finder et bræt og kan vha det komme over til spisekammeret. Senere kommer faren i tanke om Emil, men finder værkstedet tomt og uden spor af Emil. Line kigger også efter i spisekammeret, men der er han heller ikke. Alle gæster hjælper med til at lede, men de finder ingen Emil. Da de grådkvalte går tilbage for at spise, går Line over for at hente pølse og her finder hun Emil sovende på pølsehylden. Men de to kilo pølse er væk. Fru Petrell er lidt skuffet, men får dog en stump pølse, som Emil ikke har spist. Hun får også en mus med hjem, men det ved hun ikke, før hun lukker sin taske op.
"Søndag den 8. juli. Da Emil slog til Søren på Hørby Slette" handler om at karlen Alfred har snittet et trægevær til Emil og Emil forguder Alfred. Men Alfred er inde som soldat i Hørby. Den ottende juli er der fest på Hørby Slette og Emils forældre og Line tager derind og lader Emil og Line blive derhjemme, mens en gammel kone, Tyttebær-Maja, passer på dem. Emil tager den gamle hest, Julle, og tager også afsted uden at sige det til nogen. "Vi siger farvel til Tyttebær-Maja, når vi kommer hjem igen". Det tager lidt tid, men de kommer da frem. Soldaterne står til parade, da Emil kommer ridende. Hverken Alfred eller Emils forældre kan røre sig ud af flækken, men lægger i den grad mærke til Emil. Der er bunker af mennesker på Hørby Slette, så det er ikke nemt at finde Emil. Faktisk finder de ham slet ikke. Og alting koster penge, men Emil har ikke nogen. Men han stiller sig op og synger og sætter huen ved siden af og der kommer snart gode penge i. Han køber boller og smørrebrød og saftevand og kører i karrusel toogfyrre gange. De sidste to øre giver han til en blind mand. Der er dog også en skurk med til folkefesten. Han bliver kaldt Spurven og forsøger at røve penge fra Den Skæggede Dame, men Emil stikker hende sit legetøjsgevær og så skræmmer hun Spurven med det og holder ham op, indtil politiet kommer og anholder ham. Men nu er Emil træt og han går tilbage til Julle, som han har bundet ved siden af familiens hestevogn og han går op i vognen og lægger sig til at sove. Inden længe kommer hans forældre og Line gående. De er også trætte for forældrene har ledt efter Emil og Line har ledt efter Alfred. Lidt senere kommer Alfred og han har også ledt efter Emil uden held. Line opdager Emil ved at hun kommer til at træde på ham. De begiver sig hjemad i hestevognen og kan berolige Tyttebær-Maja, der ellers også har brugt sin dag på at lede efter ham.
"Afslutning" handler om at naboerne samler ind til at sende Emil til Amerika, men det bliver hans mor både rasende og ked af. Emil siger selv at han nok lader være med at finde på skarnsstreger, når han kommer i skole. "Men helt sikkert er det jo ikke!".

En perle af en fortælling om en lille dreng, der bor på en gård i Småland og tit finder på gøremål, som hans omgivelser ikke just påskønner. Line er lidt pudsig, men pakker ikke sin mening om Emil ind. Og de drabelige fortællinger om en forsvundet lille dreng er jo demonteret fra starten, fordi Astrid Lindgren fortæller at han senere i livet blev noget så fint som sognerådsformand.

Astrid Lindgren var selv født 14 november 1907 i Vimmerby på en gård, så meget af omgivelserne er helt sikkert hentet fra hendes egen barndom.
… (mere)
bnielsen | 14 andre anmeldelser | Dec 15, 2021 |
Indeholder kapitlerne "Pippi bor stadig i Villa Villekulla", "Pippi underholder tante Laura", "Pippi finder en spunk", "Pippi arrangerer 'Hvem ved hvad'", "Pippi får et brev", "Pippi går ombord", "Pippi går i land", "Pippi taler fornuft med en haj", "Pippi taler fornuft med Jim og Buck", "Pippi bliver træt af Jim og Buck", "Pippi forlader Kurrekurredutøen", "Pippi Langstrømpe vil ikke blive stor".

"Pippi bor stadig i Villa Villekulla" handler om at der i byen kun er to seværdigheder, et hjemstavnsmuseum og en gravhøj. Nu er der kommet en tredje. Villa Villekulla, hvor Pippi bor. En fin mand i en fin bil kommer forbi for at vise bilen frem og ser et skilt til Villa Villekulla og tænker at den er til salg. Men huset ser faldefærdigt ud, der står en hest på verandaen og der sidder tre børn. Men han kan se muligheder i huset og i tankerne har han allerede købt det. Pippi Langstrømpe præsenterer sig og sine venner, Tommy og Annika. Manden kommer med dumme vittigheder, men Pippi lader som ingenting. Manden bliver sur og vil banke børnene. Pippi løfter ham op og bærer ham ud i bilen. Han henter en politibetjent, men denne kan bare bekræfte at huset tilhører Pippi, så manden må køre med uforrettet sag.
"Pippi underholder tante Laura" handler om en dag, hvor Tommy og Annika ikke kommer på besøg ved Pippi. De har fået besøg af tante Laura. Så Pippi går over til dem og snakker alle et øre af. Men tante Laura føler at hun er ved at blive rask og siger pænt farvel og får et knus af Pippi.
"Pippi finder en spunk" handler om at Pippi finder på et nyt ord "Spunk". Men hvad en spunk er for noget, ved hun ikke. Bagerdamen kan ikke lige hjælpe, selv om hun ikke kan lide at indrømme at der er noget, de ikke har i butikken. Isenkræmmeren ej heller. Ifølge lægen er det heller ikke en sygdom. Og den gemmer sig heller ikke i et hus, Pippi kravler ind i. Men navnet passer på en lille grøn bille og så er alt godt igen.
"Pippi arrangerer 'Hvem ved hvad'" handler om at Tommy og Annika begynder i skolen igen. Pippi morer sig en gang imellem med at hente dem på sin hest. En dag kommer frøken Rosenblom og deler gaver ud til artige og flittige børn. Hun holder nærmest eksamen over dem, før de må få en gave. Fx hvor mange centimeter går der på en kilometer? Hun fodrer også de magre og elendige op ved at give dem grynsuppe. Hun er indbegrebet af hattedamegodgørenhed, når den er værst. Pippi dukker selvfølgelig op og sætter liv i kludene. Og foreslår at man drikker lidt varm petroleum ved sengetid for at blive kvikket op. Hun bliver sendt om i rækken for børn, der skal skamme sig. Det får hende til at undskylde at hun ikke har opgivet sin brystvidde og højde over havet. Henne i skammerækken tager hun fat på at uddanne de andre til fuldt uddannede spilopmagere. Fx når de bliver spurgt om de kender nogen, der er død, så skal de svare: Gamle fru Petersen i nr 57 og Karl XII. Endelig giver hun guldmønter og bolsjer til alle børnene i skammerækken. De bliver glade og takker hende, men hun siger: "Det behøver I ikke at takke for. Men jeg har forskånet jer for lyserøde uldbukser, det må I aldrig glemme."
"Pippi får et brev" handler om at det bliver efterår og vinter og Tommy og Annika får mæslinger. Pippi finder en stige og underholder dem udenfor vinduet, mens de ligger syge i isolation indenfor. De bliver raske igen, men er blege og magre. Pippi opmuntrer ved at fortælle om sin kaptajnsfar, der giver folkene "medusin", når de er syge. Og hvordan det giver kæmpeappetit. Kort efter får Pippi brev fra sin far. Han er blevet konge på Kurrekurredutøen under navnet Kong Efraim I Langstrømpe. Og har sendt et skib Hoppetossa efter Pippi, så hun kan godt pakke og gøre sig parat.
"Pippi går ombord" handler om at Pippis far kommer og henter hende. Tommy og Annika er i kulkælderen over det, indtil Pippi fortæller at de også skal med. Og hesten og hr Nilsson. Og et par dage efter sætter skibet sejl og lægger fra kaj.
"Pippi går i land" handler om at rejser varer i dage, uger og måneder til de en dag solbrune og sunde kan lægge til ved Kurrekurredutøen. Kong Efraim går først i land og så følger Pippi, der bærer hesten, og så Tommy og Annika og resten af besætningen. Kurrekurredutøen har en befolkning på 126 mennesker, der bor i små hytter. De små sorte kurrekurredutbørn tilbeder Pippi, men det vil hun ikke have noget af. Dagen går med dans og dasen.
"Pippi taler fornuft med en haj" handler om at Pippi fortæller om Pluttifikation (hendes ord for multiplikation) og om hvordan hvide børn elsker at gå i skole. Alle de voksne på øen tager over på en anden ø for at jage vildsvin. Børnene klatrer hen til en grotte, men på vejen falder Tommy i vandet og er ved at blive ædt af en haj. Han bliver reddet af Pippi, der kommer til at græde fordi den lille haj gik glip af sin morgenmad.
"Pippi taler fornuft med Jim og Buck" handler om at børnene leger videre i grotten og samler perler op. En båd med nogle sort søfolk og et par hvide mænd, der hedder Jim og Buck, kommer til øen. De har set kaptajn Langstrømpe betale for noget snus med et par pænt store perler og vil gerne have nogle af dem. Pippi tager imod dem og fortæller historier om hajerne, så Jim og Buck ikke tør bade der. Hun fortæller også om sin drabelige morfar, der kan bide sig selv i næsen, for han kravler bare op på en stol. Jim og Buck tror ikke en døjt på Pippi, så de bader alligevel, men må skynde sig op, da der faktisk kommer en haj. De to prøver at kravle over til grotten, men falder i vandet gentagne gange. Pippi holder hajerne væk ved at kaste kokosnødder efter dem. Om aftenen lægger Jim og Buck sig til at sove på stranden nedenfor for at børnene ikke skal slippe væk med perlerne, men de bliver vækket af et skybrud. Pippi synes at de er svineheldige at de allerede var gennemblødte, så de ikke blev gennemblødte af regnvejret.
"Pippi bliver træt af Jim og Buck" handler om at Jim og Buck truer med at slå Pippis hest ihjel, hvis de ikke får perlerne. Det får hende til at smide lidt rundt med dem, inden hun sender dem hjem til deres mor. Senere da kaptajn Efraim og de voksne kommer tilbage fortæller hun om den store ulykke. Nemlig at hr Nilsson har tabt sin stråhat.
"Pippi forlader Kurrekurredutøen" handler om at der går nogle måneder og så nærmer regntiden sig. Pippi, Tommy og Annika tager Hoppetossa og sejler hjem, men når det ikke til juleaften, men først til begyndelsen af januar og der er snefog og koldt. Men "Bare hjertet er varmt og dikker, som det skal, så fryser man ikke" siger Pippi.
"Pippi Langstrømpe vil ikke blive stor" handler om at Pippi holder jul udenfor årstiden og giver Tommy og Annika gaver. De snakker om at de aldrig vil være voksne og Pippi henter tre gule ærter, som hun kalder filurikuspiller, som kan sikre det. De siger et lille vers "Filurikus, du lille filur. Jeg vil aldrig være stur." og morer sig over udsigten til altid at være børn. Men måske er kraften gået af pillerne? Eller måske var de bare gule ærter?

Pippi Langstrømpe bor alene (bortset fra en hest og en abe hr Nilsson) i et stort hus ved siden af familien Settergren. Deres to børn Tommy og Annika er meget tit på besøg ved Pippi. Det her bind udmærker sig ved en bredside mod godgørenhed i model hattedamer.
… (mere)
bnielsen | 21 andre anmeldelser | Jun 22, 2020 |


1940s (1)
1950s (2)
1970s (3)
Europe (1)


Måske også interessante?

Associated Authors

Ingrid Vang Nyman Illustrator
Bjorn Berg Illustrator
Ilon Wikland Illustrator
Katrin Engelking Illustrator
Ingrid Vang Nyman Illustrator
Ingrid Vang Nyman Illustrator
Björn Berg Illustrator
Karin Nyman Afterword
Marit Törnqvist Illustrator
Eric Palmquist Illustrator
Eva Billow Illustrator
Angelika Kutsch Translator
Eva Laurell Illustrator
Tony Ross Illustrator
Louis S. Glanzman Illustrator
Florence Lamborn Translator
Laila Järvinen Translator
Rolf Rettich Illustrator, Cover designer
Marianne Turner Translator
Richard Kennedy Illustrator
Walter Scharnweber Illustrator
Edna Hurup Translator
Annuska Palme Translator
Lauren Child Illustrator
Cäcilie Heinig Translator
Nancy Seligsohnn Illustrator
Esther Benson Narrator
Tiina Nunnally Translator
Saskia Ferwerda Translator
Gerry Bothmer Translator
Cäcilie Heinig Translator, Übersetzer
Rita Verschuur Translator
Harald Wiberg Illustrator
Thyra Dohrenburg Translator
Carl Hollander Illustrator
Jo Tenfjord Translator
I Verschuren Translator
Scott Altmann Cover artist
Trina Schart Hyman Cover artist
Tuula Taanila Translator
Margret Rettich Cover designer
J. K. Lambert Illustrator
Kaarina Helakisa Translator
Jill Morgan Translator
Joan Tate Translator
Senta Kapoun Translator
Eulalia Boada Traductor
Anine Rud Translator
Jana Fürstová Translator
Blanca Ríos Traductor
Alain Gnaedig Translator
Kitty Crowther Illustrator
Don Freeman Illustrator
Björn Berg Illustrator
Laila Järvinen Translator
Aila Meriluoto Translator
Laura Draghi Translator
Vladimir Beekman Translator
Grazia Nidasio Illustrator
Eva Eriksson Illustrator
Janina Domanska Illustrator
Moisés Barcia Translator
Karl Kurt Peters Translator
Pablo Auladell Illustrator
Silke von Hacht Übersetzer, Translator
Kristiina Rikman Translator
Barbara Lucas Translator
Lars Klinting Illustrator
Kerttu Piskonen Translator
Susan Beard Translator
Polly Lawson Translator
Kerstin Thorwall Illustrator
Kerstin Ekman Foreword
Barbro Alving Contributor
Anders Heger Preface
Sarah Death Translator
Michael Chesworth Illustrator
Marit Törnqvist Illustrator
Jutta Timm Illustrator
Svend Otto Illustrator
Odd Bang-Hansen Translator
Hans Braarvig Translator
Solveig Blom Translator
Thorbjørn Egner Translator


Also by

Diagrammer og grafer