Ismaîl Kadaré
Forfatter af Ufuldendt april : roman
Om forfatteren
Ismail Kadare is the most prominent of contemporary Albanian writers. He has written poetry, short stories, literary criticism, and seven novels. His works have been translated and published in more than two dozen countries. An internationally known figure, he has visited and lectured in many vis mere countries. He was also a representative to Albania's People's Assembly. In 1990 Kadare left Albania for Paris where he became openly dissident. (Bowker Author Biography) vis mindre
Image credit: wikimedia commons
Serier
Værker af Ismaîl Kadaré
Onenigheid aan de top een mysterieus telefoongesprek tussen Stalin en Pasternak (2018) 18 eksemplarer
Dante, l'incontournable, ou brève histoire de l'Albanie avec Dante Alighieri : essai (2006) — Forfatter — 6 eksemplarer
Ca pika shiu ranë mbi qelq 3 eksemplarer
Mauvaise saison sur l'Olympe: tragédie de Prométhée et d'un groupe de divinités en quatorze tableaux (1998) 2 eksemplarer
MOSMARREVESHJA 2 eksemplarer
VEPRA 9 1 eksemplar
VEPRA 8 1 eksemplar
VEPRA 7 1 eksemplar
VEPRA 6 1 eksemplar
VEPRA 5 1 eksemplar
IKJA E SHTERGUT 1 eksemplar
VEPRA 3 1 eksemplar
VEPRA 2 1 eksemplar
VEPRA 1 1 eksemplar
Mengjeset ne kafe Rostand 1 eksemplar
Vjedhja e gjumit mbreteror 1 eksemplar
Πρόσκληση στο εργαστήρι του συγγραφεα 1 eksemplar
Enderr Mashtruese 1 eksemplar
VEPRA 11 1 eksemplar
MJEGULLAT E TIRANES 1 eksemplar
VEPRA 10 1 eksemplar
VEPRA 12 1 eksemplar
ARDHJA E MIGJENIT NE LETERSINE SHQIPE 1 eksemplar
Um jantar a mais 1 eksemplar
O Nicho da Vergonha 1 eksemplar
HIl Igenerale dell'armata morta: romanzo 1 eksemplar
Kadaré Ismail 1 eksemplar
HI Itamburi della pioggia: romanzo 1 eksemplar
Ismail Kadare 1 eksemplar
KRISTAL 1 eksemplar
El ocaso de los dioses 1 eksemplar
MIGJENI OSE URAGANI I NDERPRERE 1 eksemplar
VEPRA 13 1 eksemplar
DOSJA H 1 eksemplar
VEPRA 20 1 eksemplar
VEPRA 19 1 eksemplar
La menace du soleil 1 eksemplar
VEPRA 18 1 eksemplar
VEPRA 17 1 eksemplar
VEPRA 16 1 eksemplar
VEPRA 15 1 eksemplar
BISEDE PERMES HEKURAVE 1 eksemplar
Breznitë e Hankonatëve 1 eksemplar
Temps barbares: de l'Albanie au Kosovo: entretiens [avec] Denis Fernandez-Récatala (1999) 1 eksemplar
2002 1 eksemplar
La Bambola 1 eksemplar
Accident, The 1 eksemplar
Coffeehouse Days. 1 eksemplar
On the Lay of the Knights 1 eksemplar
Emblema e dikurshme : tregime e novela 1 eksemplar
Vjersha dhe poema te zgjedhura 1 eksemplar
Gjëmojnë kontinentet : vjersha 1 eksemplar
Ëndërrime 1 eksemplar
Le Palais des Rêves 1 eksemplar
KALORESI LAKURIQ 1 eksemplar
KOHE BARBARE 1 eksemplar
Vepra Poetike 1 eksemplar
Vepra 18: Ftesë në studio; Eskili, ky humbës i madh; Dantja i pashmangshëm; Hamleti, princi i vështirë; Don… 1 eksemplar
Vepra 11: Prilli i thyer; Pallati i ëndrrave 1 eksemplar
Vepra 7: Poezi dhe Poema 1 eksemplar
Vepra 6: Koncert në fund të stinës 1 eksemplar
Vepra 5: Dimri i vetmisë së madhe 1 eksemplar
Vepra 4: Kronikë në gur; Lëkura e Daulles 1 eksemplar
Vepra 3: Rrethimi 1 eksemplar
Umbra 1 eksemplar
OLU ORDUNUN GENERALI 1 eksemplar
אפריל שבור 1 eksemplar
ΑΙΣΧΥΛΟΣ Ή Ο ΑΙΩΝΙΑ ΧΑΜΕΝΟΣ 1 eksemplar
Stinë e mërzitshme në Olymp : tragjedia e Prometheut dhe e një grupi hyjnish në 14 dukje (2002) 1 eksemplar
Cuestión de Locura 1 eksemplar
Associated Works
Description of a Struggle: The Vintage Book of Contemporary Eastern European Writing (1994) — Bidragyder — 75 eksemplarer
Satte nøgleord på
Almen Viden
- Kanonisk navn
- Kadare, Ismail
- Juridisk navn
- Kadaré, Ismaïl
- Fødselsdato
- 1936
- Køn
- male
- Nationalitet
- Albania
- Fødested
- Gjirokaster, Albania
- Bopæl
- Paris, France
- Uddannelse
- University of Tirane (Languages and Literature)
Gorky Institute of World Literature (Moscow) - Erhverv
- novelist
poet
journalist
Member of Parliament - Relationer
- Kadare, Helena (wife)
- Priser og hædersbevisninger
- Booker Prize (2005)
Prince of Asturias Prize (2009)
Ovid Prize (2003) - Kort biografi
- In the fall of 1990 Ismail Kadare left Albania in a gesture of protest against the actions and policies of the Albanian government and was granted asylum in France.
Medlemmer
Anmeldelser
Lister
Hæderspriser
Måske også interessante?
Associated Authors
Statistikker
- Værker
- 189
- Also by
- 5
- Medlemmer
- 6,531
- Popularitet
- #3,760
- Vurdering
- 3.7
- Anmeldelser
- 268
- ISBN
- 714
- Sprog
- 30
- Udvalgt
- 30
- Trædesten
- 464
Broer og brobygning er ikke noget usædvanligt motiv i litteratur fra det multietniske Balkan med Ivo Andric’ Broen over Drina som det mest markante eksempel. Her blev broen både vidne til grusom vold og en konkret forbindelse mellem steder og folkeslag.
Die Brücke mit den drei Bögen udspiller sig i Albanien i slutningen af 1300-tallet, hvor hele Balkan var i opbrud. På den ene side var der Byzans, den gamle supermagt med hovedstad i Konstantinopel. Den statsdannelse var i konstant og langvarigt forfald, mens der på den anden side var de fremstormende osmannere, der under halvmånens banner erobrede den ene provins efter den anden.
Fortælleren er den aldrende munk Gjon, der bor ved Det onde Vand, en flod øst for havnebyen Vlora. I århundreder har færgeselskabet Pramme & Færger sørget for transporten, men pludselig dukker nogle mystiske udsendinge op: de vil betale den lokale greve store penge for retten til at bygge og drive en bro på stedet. Kort efter tager andre fremmede fat på at renovere den gamle vejforbindelse mod øst, der har fået lov til at forfalde gennem århundreder.
De fremmedes mærkelige sprog er bekymrende, men for Gjon er åbningen af den gamle karavanerute alligevel både skrækindjagende og fascinerende. Og pengene kan greven naturligvis ikke sige nej til, selvom han i øvrigt afviser at blive tyrkernes vasal eller at lade sin datter gifte med de nye magthavere mod øst. Andre vælger anderledes, men det er et gennemgående tema, at albanernes mange indre stridigheder og egoistiske valg gør det fremmede herredømme uundgåeligt.
Romanen lever kun i de første og sidste passager op til sin forklædning som middelalderlig krønike. Ellers fortælles den i et moderne og ligefremt sprog, hvor propaganda også er et centralt tema. I striden om de rejsendes penge benytter begge selskaber sig af gamle legender. Pramme & Færger udbreder historier om vandnymfernes raseri og snarlige hævn over det overgreb, som brobyggeriet angiveligt er. Omvendt dyrker broselskabet historien om, at stærke bygningsværker skal bygges på et sonoffer – men at de omvendt ikke kan falde, når dette offer er bragt.
Die Brücke mit den drei Bögen når ikke Broen over Drina i drama eller litterær kvalitet, men det var en fin historie. Særligt spillet mellem de to konkurrerende selskaber og den langsomme udbygning af tyrkernes magt ved at forstærke og sætte sig på transportkorridorer og støttepunkter gav romanen spænding og stemning.… (mere)