Picture of author.

Sholem Asch (1880–1957)

Forfatter af The Apostle

114+ Works 2,001 Members 26 Reviews 4 Favorited

Om forfatteren

Sholem Asch, one of the major figures in Yiddish letters, was born in Kutno, near Warsaw, Poland, in 1880. He began writing in 1901, first in Hebrew, then in Yiddish. His early, quietly humorous stories of Jewish small-town life brought Yiddish literature to international notice. His epic novels vis mere and plays dealt with the contemporary scene and the Jewish experience on a worldwide scale. The range and reach of his talent were wide; his collected works appeared in Yiddish in 29 volumes. Many of his works have been translated into English, but some translations are now out of print. Asch spent most of his last two years in Bat Yam near Tel Aviv, Israel (although he died in London). His house in Bat Yam is now the Sholem Asch Museum. The bulk of his library, containing rare Yiddish books and manuscripts, including the manuscripts of some of his own works, is held at Yale University. Asch died in 1957. (Bowker Author Biography) vis mindre
Disambiguation Notice:

(eng) Please note that this is not the same person as Solomon Elliott Asch the social psychologist -- please do not recombine them.

Image credit: Image © ÖNB/Wien

Serier

Værker af Sholem Asch

The Apostle (1943) 389 eksemplarer
The Nazarene (1939) 334 eksemplarer
Moses (1640) 157 eksemplarer
East River (1946) 156 eksemplarer
The Prophet (1950) 101 eksemplarer
Three Cities (1933) 78 eksemplarer
Salvation (1934) 73 eksemplarer
A passage in the night (1953) 59 eksemplarer
Kiddush ha-Shem : an epic of 1648 (1919) 56 eksemplarer
The Mother (1707) 33 eksemplarer
In the Beginning (1935) 32 eksemplarer
Motke the Thief (1916) 31 eksemplarer
Kiddush Ha -Shem and Sabbatai Zevi (1959) 29 eksemplarer
Tales of My People (1948) 28 eksemplarer
Petersburg (1929) 18 eksemplarer
The war goes on, (1936) 18 eksemplarer
Children of Abraham (1944) 14 eksemplarer
Song of the valley, (1939) 13 eksemplarer
What I Believe, (1941) 11 eksemplarer
Uncle Moses (1918) 11 eksemplarer
Moscow (1931) 10 eksemplarer
Warsaw (1930) 8 eksemplarer
The God of Vengeance (1918) 6 eksemplarer
El regreso de Jaim Lederer (1988) 3 eksemplarer
Der Tehilim-Eid 3 eksemplarer
Théâtre yiddish (1997) 3 eksemplarer
The Way to Oneself (1917) 3 eksemplarer
Das Städtchen (1909) — Forfatter — 3 eksemplarer
Condenado a muerte 2 eksemplarer
Mary [1913 novel] (1913) 2 eksemplarer
Naye dramen 1 eksemplar
אף זו אם 1 eksemplar
יוגענד 1 eksemplar
Novella in Yiddish 1 eksemplar
Von den Vätern 1 eksemplar
Motke de dief 1 eksemplar
Il diluvio 1 eksemplar
Aposteln (Apostle) 1 eksemplar
A shṭedṭil 1 eksemplar
כתבים 1 eksemplar
Geklibene verk 1 eksemplar
Szriften 1 eksemplar
De ||Messias komt 1 eksemplar
Hebreaj rakontoj 1 eksemplar
Stories and satires 1 eksemplar
פארן מבול 1 eksemplar
Junto al abismo 1 eksemplar
The Mazarene 1 eksemplar
Mother 1 eksemplar
Ist River 1 eksemplar
APÓSTOLO 1 eksemplar
Nācarietis : [romāns] (1999) 1 eksemplar

Associated Works

A Treasury of Yiddish Stories (1958) — Bidragyder — 339 eksemplarer
The Jewish caravan : great stories of twenty-five centuries (1935) — Bidragyder, nogle udgaver129 eksemplarer
A Golden Treasure of Jewish Literature (1937) — Bidragyder — 75 eksemplarer
No Star Too Beautiful: A Treasury of Yiddish Stories (2002) — Bidragyder — 57 eksemplarer
A History of Yiddish Literature (1985) — Associated Name — 37 eksemplarer
The Seas of God: Great Stories of the Human Spirit (1944) — Bidragyder — 25 eksemplarer
Meesters der Jiddische vertelkunst (1959) — Bidragyder — 16 eksemplarer
The Word Lives On: A Treasury of Spiritual Fiction (1951) — Bidragyder — 4 eksemplarer
Ostjüdische Erzähler (1980) — Bidragyder — 4 eksemplarer
The Ethnic Image in Modern American Literature, 1900-1950 (1984) — Bidragyder — 1 eksemplar

Satte nøgleord på

Almen Viden

Kanonisk navn
Asch, Sholem
Fødselsdato
1880-11-01
Dødsdag
1957-07-10
Køn
male
Nationalitet
Polen (geboren)
VS (paspoort)
Fødested
Kutno, Polen
Dødssted
Londen, Engeland, Groot-Brittannië
Bopæl
Warsaw, Poland
Palestine(Israel)
USA
France
Bat Yam, Israel
Erhverv
novelist
dramatist
essayist
translator
Relationer
Asch, Moses (son)
Asch, Nathan (son)
Nomberg, Hersh David (friend)
Peretz, I.L. (friend)
Organisationer
Yiddish PEN Club (honorary president)
Priser og hædersbevisninger
Polonia Restituta (Polish Republic)
Kort biografi
Sholem Asch was the youngest of 10 children in a Hasidic Jewish family in Poland. He was given a traditional Jewish education and, being a talented student, also began teaching himself German and other secular subjects. His parents disapproved, so he moved out of their home and settled in the town of Włocławek, where he earned a living writing letters for illiterate people. Stimulated by his wide reading in European literature, Asch began writing stories himself. In 1900, he went to Warsaw, where his first Yiddish short story,"Moyshele," appeared in the journal Der yud. He followed this with a volume of Hebrew stories in 1902 and one of Yiddish stories in 1903. That same year, he married Mathilde (Madzhe) Shapiro, the daughter of a well-to-do Hebrew teacher and poet, with whom he had two sons. In 1904, he published the first of his major works, A Shtetl, a long prose poem. His first play, Mitn shtrom (With the Current), written in Polish, was staged that year in Krakow. In 1907, Asch completed his most sensational play, Got fun nekome (G-d of Vengeance), first produced in a German version by Max Reinhardt in Berlin and later staged on Broadway. Asch made his first visit to Palestine in 1908 and wrote a series of sketches under the general title Erets Yisroel (Land of Israel), published in 1911. In 1909 and 1910, Asch made his first visit to the USA, gathering impressions that he later incorporated into his fiction. In the single year 1913, he published five major works. After the start of World War I, Asch emigrated to the USA, settling in New York, and became an American citizen. He became a regular contributer to the Forverts (Jewish Daily Forward), the most widely-read Yiddish newspaper in America, for nearly 25 years. He also became involved in public life, becoming one of the founders of the American Jewish Joint Distribution Committee (JDC). After the war, Asch returned to live in Warsaw, but made frequent trips to Weimar Germany. By 1920, Asch had become a famous writer and in honor of his 40th birthday, a New York committee published his collected works in 12 volumes. In 1932, he was elected honorary president of the Yiddish PEN club. His monumental trilogy Farn mabl (Before the Flood), consolidated his international reputation. Written and published in stages between 1921 and 1931, it was translated into English in 1933 under the title Three Cities. A prolific writer who continually expanded the range of his work, Asch brought Yiddish literature into the mainstream of European and American culture, although he remained deeply attached to the legacy of the Jewish past. In 1938, as Nazism and World War II threatened, Asch returned to the USA. His 1939-1949 trilogy of novels, The Nazarene, The Apostle, and Mary, caused great controversy and harsh criticism from the Jewish community. During his last 10 years, Asch returned to Jewish themes and settings. His final completed novel was The Prophet (1955). At the end of his life, Asch lived in Bat Yam, a suburb of Tel Aviv.
Oplysning om flertydighed
Please note that this is not the same person as Solomon Elliott Asch the social psychologist -- please do not recombine them.

Medlemmer

Discussions

Group tags i YIVO Encyclopedia (marts 2012)
collaborative work on Sholem Aleichem i Collaborative work (oktober 2009)

Anmeldelser

1.5
This is a tough one to rate only because Moses is such an interesting character but the book was so long.
½
 
Markeret
Moshepit20 | 1 anden anmeldelse | Sep 30, 2023 |
Recenzoj
Citaĵo
„ Torturiĝas kaj mortas judoj en la tempo de l' papa inkvizicio - la ten­denco de l‘ libro do estas ekzalti la judajn animojn al persisto kaj ortodokseco. La lingvaĵo de l' traduko estas bona, tre flua. ”
— 1933, Norbert Barthelmess, Sennacieca Revuo, p .100
Citaĵo
„ Tre tendenca libro kiu priskribas scenojn de mezepoka inkvizicio. Senvalora laŭ historia vidpunkto, tiu libreto estas legata kun plezuro ĉar la stilo de Salom Asch estas brila, arda, kuntiranta.
Traduko bonega. Vera modelo de tradukarto. ”
— 1933(1965), Historio de Esperanto, II, paĝo 803-804
… (mere)
 
Markeret
Erfgoedbib | Jun 23, 2023 |
COVER IS PICTURE OF "THE NAZARENE" WITH LIGHT GREEN EDGE
HAS "GC-36" FICTION - POCKET BOOKS, INC. ON BINDING
 
Markeret
Paige88123 | 5 andre anmeldelser | Sep 7, 2021 |
Good writing but i would wish more to read about her struggle
 
Markeret
kakadoo202 | 2 andre anmeldelser | Oct 3, 2020 |

Lister

Hæderspriser

Måske også interessante?

Associated Authors

Statistikker

Værker
114
Also by
14
Medlemmer
2,001
Popularitet
#12,872
Vurdering
½ 3.6
Anmeldelser
26
ISBN
109
Sprog
9
Udvalgt
4

Diagrammer og grafer