|
Indlæser... A Kingdom Lost For A Drop Of Honey And Other Burmese Folktales31 | 1 | 765,892 |
(4.25) | Ingen |
▾LibraryThing Anbefalinger ▾Vil du synes om den?
Indlæser...
Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog. ▾Samtaler (Om links) Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog. ▾Medlemmernes anmeldelser
▾Offentliggjorte anmeldelser ▾Series and work relationships
|
Kanonisk titel |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Originaltitel |
|
Alternative titler |
|
Oprindelig udgivelsesdato |
|
Personer/Figurer |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Vigtige steder |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. | |
|
Vigtige begivenheder |
|
Beslægtede film |
|
Indskrift |
|
Tilegnelse |
|
Første ord |
|
Citater |
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk. A POOR TRAVELER stopped under a tree to eat his simple meal, which he had brought with him in a bundle. The meal consisted only of some cooked rice and boiled vegetables. It was the cool season, during which people traveled from one village to another, and there were many wayside stalls selling fried fish and fried cakes.
A few yards away to the north of the poor traveler, there was a food stall where the owner was frying some fish. She carefully watched the traveler as he ate his meal, and when he had finished, she called out, “Give me a silver coin for the fried fish.”
“But, mistress,” protested the poor traveler, “I have not even come near your stall, let alone taken some fish from you.”
“You miser! You cheat!” shouted the stallkeeper. “Everybody can see that you have been enjoying your meal with the fragrant smell of my fried fish. Without the smell, your meal of rice and salt could not have been so tasty.”
A crowd soon collected, and although their sympathy was with the poor traveler, all had to admit that as the wind was blowing from the north, it must have carried the aroma from the frying pan to the traveler.
Finally, the woman and the traveler, unable to settle their dispute, went before the Princess Learned-in-the-Law, and she passed the following judgment:… MISTER CLEVER and Mister Stupid were neighbors. Mister Clever had a cow, whereas Mister Stupid had a mare.
One night Clever’s cow gave birth to a calf, and Stupid's mare gave birth to a colt. Clever, being a light sleeper, heard the bleating of the calf and the neighing of the colt. Taking a light, he went down to the cowshed to have a look. He noticed that there was no light in Stupid’s stable. Guessing that Stupid had not been awakened by the neighing of the colt, Clever took the calf to the stable, and brought the colt to the cowshed. Then he went back to bed.
Early the next day he went round the village, telling everybody that a strange and wonderful thing had happened; his cow had given birth to a colt. The villagers flocked to the cowshed and gazed in wonder at the colt. By this time, Stupid had found the calf in his stable and, suspecting the truth, he came to Clever and accused him of stealing his colt. Clever denied it, maintaining that by a strange freak of nature, his cow had given birth to a colt. “But what about the calf in my stable?” Stupid asked indignantly.
“By a strange freak of nature, also,” suggested Clever sweetly, “your mare must have given birth to a calf.”
Stupid appealed to the neighbors who, however, admitted their inability to decide the dispute. So Stupid asked Clever to go with him to another village to find a judge. On the way they met a rabbit and asked him to act as judge in their dispute.
“With pleasure,” replied the rabbit.
Stupid and Clever explained what the dispute was, and the rabbit said, “I am busy now, but will fix a date for your case. I will meet you in your village at sunrise on the morning of the seventh day from now. Be ready with your witnesses.” Stupid and Clever thanked the rabbit, and went back to their village.
On the appointed day at sunrise Stupid and Clever and the whole village assembled to await the coming of Judge Rabbit. The sun rose higher and higher until it was noon, but there was no Judge Rabbit. Noon passed and still there was no Judge Rabbit. It was only at sunset that the rabbit appeared. As it was so unusual for the rabbit to break his word, the villagers could not help asking why he did not come at the appointed time, although in ordinary circumstances they should, out of courtesy, have asked no questions of a judge.
“I am so sorry,” replied Judge Rabbit, “but I was delayed by an accident. As I was coming to you this morning, I saw a sandbank in the river on fire, and the whole day I have been carrying water in a wicker crate and pouring it on the fire to put it out.”
Clever, who took pride in his cleverness, thought that Judge Rabbit was trying to test the intelligence of the villagers. “Sire Judge,” said he brightly, “how can a sandbank in the middle of the river be on fire, and how can water be carried in a wicker crate? It is against nature. I do not believe you!”
“Quite Right, Mister Clever,” replied Judge Rabbit calmly. … | |
|
Sidste ord |
|
Oplysning om flertydighed |
|
Forlagets redaktører |
|
Bagsidecitater |
|
Originalsprog |
|
Canonical DDC/MDS |
|
Canonical LCC |
|
▾Referencer Henvisninger til dette værk andre steder. Wikipedia på engelskIngen ▾Biblioteksbeskrivelser af bogens indhold No library descriptions found. ▾LibraryThingmedlemmers beskrivelse af bogens indhold
|
Current DiscussionsIngenGoogle Books — Indlæser...
|