HjemGrupperSnakMereZeitgeist
Søg På Websted
På dette site bruger vi cookies til at levere vores ydelser, forbedre performance, til analyseformål, og (hvis brugeren ikke er logget ind) til reklamer. Ved at bruge LibraryThing anerkender du at have læst og forstået vores vilkår og betingelser inklusive vores politik for håndtering af brugeroplysninger. Din brug af dette site og dets ydelser er underlagt disse vilkår og betingelser.

Resultater fra Google Bøger

Klik på en miniature for at gå til Google Books

Indlæser...

A Kingdom Lost For A Drop Of Honey And Other Burmese Folktales

af Maung Htin Aung

Andre forfattere: Paw Oo Thet (Illustrator), Helen G. Trager (Forfatter)

MedlemmerAnmeldelserPopularitetGennemsnitlig vurderingSamtaler
311765,892 (4.25)Ingen
Ingen
Indlæser...

Bliv medlem af LibraryThing for at finde ud af, om du vil kunne lide denne bog.

Der er ingen diskussionstråde på Snak om denne bog.

These are folktales that aren't favoring good over bad, but have a slight twist to make the reader think about how both sides being shown are potentially good and bad. It weighs the pros and cons of life's decisions on us as we read. This book in my opinion wouldn't make sense to a child, unless they were reared in the Burmese culture. There is a lot of subtleties that a child may or may not get and the humor though it is adult and entirely appropriate to be shelved in a children's section, isn't something a child could contend with. I believe the best tale is about the girl's who are met by the crow and get to choose the boxes-- that folktale would lend itself to a child and still be able to teach the moral. ( )
  nieva21 | Dec 4, 2009 |
ingen anmeldelser | tilføj en anmeldelse

» Tilføj andre forfattere

Forfatter navnRolleHvilken slags forfatterVærk?Status
Aung, Maung HtinForfatterprimær forfatteralle udgaverbekræftet
Thet, Paw OoIllustratormedforfatteralle udgaverbekræftet
Trager, Helen G.Forfattermedforfatteralle udgaverbekræftet
Du bliver nødt til at logge ind for at redigere data i Almen Viden.
For mere hjælp se Almen Viden hjælpesiden.
Kanonisk titel
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Originaltitel
Alternative titler
Oprindelig udgivelsesdato
Personer/Figurer
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige steder
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
Vigtige begivenheder
Beslægtede film
Indskrift
Tilegnelse
Første ord
Citater
Oplysninger fra den engelske Almen Viden Redigér teksten, så den bliver dansk.
A POOR TRAVELER stopped under a tree to eat his simple meal, which he had brought with him in a bundle. The meal consisted only of some cooked rice and boiled vegetables. It was the cool season, during which people traveled from one village to another, and there were many wayside stalls selling fried fish and fried cakes.

A few yards away to the north of the poor traveler, there was a food stall where the owner was frying some fish. She carefully watched the traveler as he ate his meal, and when he had finished, she called out, “Give me a silver coin for the fried fish.”

“But, mistress,” protested the poor traveler, “I have not even come near your stall, let alone taken some fish from you.”

“You miser! You cheat!” shouted the stallkeeper. “Everybody can see that you have been enjoying your meal with the fragrant smell of my fried fish. Without the smell, your meal of rice and salt could not have been so tasty.”

A crowd soon collected, and although their sympathy was with the poor traveler, all had to admit that as the wind was blowing from the north, it must have carried the aroma from the frying pan to the traveler.

Finally, the woman and the traveler, unable to settle their dispute, went before the Princess Learned-in-the-Law, and she passed the following judgment:…
MISTER CLEVER and Mister Stupid were neighbors. Mister Clever had a cow, whereas Mister Stupid had a mare.

One night Clever’s cow gave birth to a calf, and Stupid's mare gave birth to a colt. Clever, being a light sleeper, heard the bleating of the calf and the neighing of the colt. Taking a light, he went down to the cowshed to have a look. He noticed that there was no light in Stupid’s stable. Guessing that Stupid had not been awakened by the neighing of the colt, Clever took the calf to the stable, and brought the colt to the cowshed. Then he went back to bed.

Early the next day he went round the village, telling everybody that a strange and wonderful thing had happened; his cow had given birth to a colt. The villagers flocked to the cowshed and gazed in wonder at the colt. By this time, Stupid had found the calf in his stable and, suspecting the truth, he came to Clever and accused him of stealing his colt. Clever denied it, maintaining that by a strange freak of nature, his cow had given birth to a colt. “But what about the calf in my stable?” Stupid asked indignantly.

“By a strange freak of nature, also,” suggested Clever sweetly, “your mare must have given birth to a calf.”

Stupid appealed to the neighbors who, however, admitted their inability to decide the dispute. So Stupid asked Clever to go with him to another village to find a judge. On the way they met a rabbit and asked him to act as judge in their dispute.

“With pleasure,” replied the rabbit.

Stupid and Clever explained what the dispute was, and the rabbit said, “I am busy now, but will fix a date for your case. I will meet you in your village at sunrise on the morning of the seventh day from now. Be ready with your witnesses.” Stupid and Clever thanked the rabbit, and went back to their village.

On the appointed day at sunrise Stupid and Clever and the whole village assembled to await the coming of Judge Rabbit. The sun rose higher and higher until it was noon, but there was no Judge Rabbit. Noon passed and still there was no Judge Rabbit. It was only at sunset that the rabbit appeared. As it was so unusual for the rabbit to break his word, the villagers could not help asking why he did not come at the appointed time, although in ordinary circumstances they should, out of courtesy, have asked no questions of a judge.

“I am so sorry,” replied Judge Rabbit, “but I was delayed by an accident. As I was coming to you this morning, I saw a sandbank in the river on fire, and the whole day I have been carrying water in a wicker crate and pouring it on the fire to put it out.”

Clever, who took pride in his cleverness, thought that Judge Rabbit was trying to test the intelligence of the villagers. “Sire Judge,” said he brightly, “how can a sandbank in the middle of the river be on fire, and how can water be carried in a wicker crate? It is against nature. I do not believe you!”

“Quite Right, Mister Clever,” replied Judge Rabbit calmly. …
Sidste ord
Oplysning om flertydighed
Forlagets redaktører
Bagsidecitater
Originalsprog
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

Henvisninger til dette værk andre steder.

Wikipedia på engelsk

Ingen

No library descriptions found.

Beskrivelse af bogen
Haiku-resume

Current Discussions

Ingen

Populære omslag

Quick Links

Vurdering

Gennemsnit: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 3
4.5
5 1

Er det dig?

Bliv LibraryThing-forfatter.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Brugerbetingelser/Håndtering af brugeroplysninger | Hjælp/FAQs | Blog | Butik | APIs | TinyCat | Efterladte biblioteker | Tidlige Anmeldere | Almen Viden | 203,187,685 bøger! | Topbjælke: Altid synlig